Уильям и Кейт. Love story - [57]

Шрифт
Интервал

Между строк этой статьи читалась едва скрытая угроза в адрес таблоидов с Флит-стрит: если они продолжат публиковать снимки Кейт, то дворец может довести дело до суда. После этого один из придворных в разговоре со мной сказал: «Сейчас журналисты немного поутихли, но Уильям действительно весьма озабочен сложившимся положением. Он, конечно, может с этим смириться, но его всегда волновало, как его статус влияет на жизнь других людей только из-за того, что они знакомы с ним».

Гнев Уильяма вполне понятен, но эта ситуация высветила некоторые разногласия между ним и его отцом. Принц Чарльз сочувствовал Кейт, но находил, что обращение в Европейский суд по правам человека — это плохо спланированная акция. В результате на королевское семейство мог вылиться очередной ушат обвинений. В конце концов, весь этот недемократический, дорогой и привилегированный социальный институт зависит от положительного освещения его в прессе. К тому же принц Чарльз никогда особенно не поддерживал общеевропейские законы, которые, как он считает, слишком часто нарушаются недобросовестными людьми к ущербу его страны и ее суверенного законодательства.

Ко всеобщему облегчению, накал страстей к Рождеству понемногу утих. Похоже, редакторов и их журналистов удалось немного приструнить. Но непосредственно перед Рождеством, когда во дворце уже начали терять бдительность, разразился еще один скандал, докатившийся до департамента SO14 Скотленд-Ярда, занимающегося охраной членов королевского семейства и дипломатических работников. Я узнал, что Уильям потребовал разобраться, каким это образом в одной желтой немецкой газете появились фотографии с указанием лондонской квартиры его подруги. На фотографиях был изображен принц Уильям, выходящий под покровом ночи из дома Кейт, а на точное месторасположение ее квартиры указывала красная стрелка с надписью Das Liebesnest («Любовное гнездышко»). Высокопоставленные чиновники осудили гамбургскую газету за «безответственное поведение», а принц Уильям вообще назвал идиотизмом публикацию таких подробностей в то время, как город еще не оправился от терактов 7 июля 2005 года и меры предосторожности оставались повышенными.

Кейт и Уильям прожили в «большом мире» едва пять месяцев, но уже казалось, что этот мир угрожает разрушить их союз. Уильям знал, что отец не одобряет его слишком активной позиции в отношении прессы, и это послужило источником трений между ними. Но главным, конечно, были не его отношения с отцом, а его отношения с Кейт. Как я уже говорил, еще в сентябре мне посоветовали «держать ушки на макушке» и следить за скорым развитием этих отношений.

Но месяцы шли, а никакой определенности не намечалось; если раньше их роман развивался с бурной скоростью, то сейчас складывалось ощущение, что поезд вот-вот сойдет с рельсов. В университете Уильям и Кейт уже пережили период неопределенности, но сейчас казалось, что им предстоит еще один. Теперь, когда их не связывало совместное проживание под одной крышей, Уильям виделся с Кейт реже. Она же, не желая показаться навязчивой, не предпринимала активных шагов, по прежнему опыту полагая, что время все рассудит. Но ждать было нелегко. Как бы они ни старались уладить все свои дела между собой, они неизбежно оказывались под пристальным взглядом общественности. Закаленные наблюдатели наперебой предлагали различные варианты развития отношений и хватались за любой знак, чтобы дать свою интерпретацию происходящего. Мой давний друг и коллега, журналист Ричард Кэй, обратил внимание на тот факт, что Кейт ощущает себя покинутой: «Даже сейчас до окончательного союза им еще идти и идти многие мили. Кейт Миддлтон узнает для себя, что быть женщиной в жизни принца — это очень одинокое занятие».

Кэй умеет получать достоверную информацию, и он указал на два эпизода, которые «давали намек» на то, в каком направлении Уильям хотел бы развивать свои отношения, чтобы они превратились в нечто гораздо более серьезное, достойное члена королевской семьи. Сценой первого эпизода стал шумный бар в Корнуолле, «Чейн-Локер» в Фалмуте. В пасмурный, дождливый день бар был набит до отказа; веселье было в полном разгаре, разговоры шли на повышенных тонах, и время от времени бились стаканы. В самой гуще сидел раскрасневшийся Уильям, небрежно одетый, в натянутой на глаза темной бейсболке. Говорили, что он к тому времени уже «изрядно набрался», хотя бармен позже утверждал, что принц вел себя «крайне вежливо». Уильям праздновал возвращение своего друга Оливера Хикса, молодого человека с ранней сединой и бородкой песчаного цвета, только что пересекшего океан от Северной Америки до архипелага Силли близ побережья Корнуолла. Поскольку все путешествие заняло четыре месяца, то заодно Хикс установил и сомнительный рекорд самого медленного плавания по этому маршруту. Среди друзей Хикса числилась и Кейт, но ее нигде не было видно, тогда как Уильям пропускал пинту за пинтой и громко, по-мужски, восхвалял достижения друга. После в доме Хикса на фейерверки, шампанское и закуски собралось около тридцати гостей, но и среди них не было Кейт.


Рекомендуем почитать
Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Алиовсат Гулиев - Он писал историю

Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.


Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше

 То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Сердце на палитре: художник Зураб Церетели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.