Уилли - [109]

Шрифт
Интервал

В середине декабря Моэм и Серл направились в Сайгон, откуда самолетом вылетели в Ангкор-Ват. Тридцать семь лет до этого он вместе с Хэкстоном на лодке проделал путь через джунгли по извилистым рекам, чтобы взглянуть на величественные руины храма, и теперь, оказавшись здесь снова, вспоминал то время, которое, возможно, было самым счастливым периодом в его жизни.

К концу декабря писатель и его секретарь достигли Бангкока, где оставались в течение месяца. Моэм отпраздновал здесь свой день рождения в компании студентов университета. Буддистские монахи, следуя местным традициям, окропили его руки очистительной водой и преподнесли ему национальный костюм.

Из Бангкока писатель вылетел в Рангун, а 10 февраля отправился в Сингапур, где остановился в отеле «Рэффлз», потому что, как заявил Моэм, управляющий отеля писал ему такие теплые письма, что он не мог обидеть его своим отказом. Правда, при этом писатель не сообщил журналистам, что управляющий предоставил ему и Серлу номера бесплатно.

Выделение Моэмом этих писем из тысяч других, которые он получал в последние пять лет, — лишь один из симптомов его еще более щепетильного, чем ранее, отношения к финансовым вопросам. Его всегда отличала экономность, но в последние десять лет мысль о возможном финансовом банкротстве преследовала его неотступно. Еще в Японии английский консул в Киото Фрэнсис Кинг поразился скупости Моэма. Он впервые подметил это в ресторане, когда писатель, опаздывая на пресс-конференцию, тем не менее скрупулезно изучал предъявленный ему счет. Увидев, что в него включено три порции виски, Моэм запротестовал: «Я никогда в жизни не пил три порции виски в течение дня».

Во время путешествия по странам Азии Моэм, оказавшись в предназначенном для избранных лиц роскошном клубе Сингапура «Танглин», воспользовался случаем, чтобы высказать свое давнишнее презрение к чиновникам английской колониальной администрации. Не допущенный сначала вместе с сопровождавшим его Фрэнсисом Шульманом в зал потому, что из-за изнуряющей жары и высокой влажности на них не было костюмов и галстуков, Моэм тем не менее добился, чтобы их пропустили в клуб. Оглядев зал, он нехарактерным для него громким голосом произнес: «Глядя на этих людей, начинаешь понимать, почему в Англии так остро не хватает домашней прислуги». После этого хлесткого замечания ему и его спутнику было предложено покинуть помещение.

Возможно, что подобная вспышка язвительности отражала признание им самим того, что испытанное в прошлом очарование нельзя воскресить. Покидая 16 февраля Сингапур на том же судне «Лаос», Моэм с грустью признавался: «Сегодняшняя Азия отличается от той, которую я знал. Ее населяет другой народ. Раньше владельцы плантаций, государственные служащие и бизнесмены проводили в этих странах всю свою жизнь, если не считать редких отпусков домой. Теперь я чувствую себя здесь чужим».

5 марта Моэм прибыл в Марсель. Все пять месяцев, в течение которых он переезжал с места на место, пресса неотступно преследовала его. Столь продолжительное путешествие оказалось бы тяжелым и для человека в два раза моложе. Здоровью же Моэма оно нанесло непоправимый ущерб и ускорило утрату им и без того ослабевающих умственных способностей. Доктор Розанов, который решительно выступал против этой поездки и отклонил приглашение своего престарелого пациента сопровождать его во время путешествия, сразу же по возвращении писателя приступил к его лечению от полного физического истощения. В мае Моэм отправился на курорт в Бадгастайн в надежде, что пребывание там вернет ему силы, но в начале августа Розанов настоял на полном покое и отказе от какой бы то ни было работы вообще. В сентябре стало совершенно ясно, что Моэму никогда не удастся вернуть былую бодрость. В письме Клаусу Джонасу Серл выражал опасение: «Боюсь, он быстро сдает. Это причиняет мне большие страдания, потому что я люблю его и после тридцати с лишним лет совместной жизни не могу и помыслить, что будет без него».

В начале октября Моэм, как обычно, совершил поездку в Лондон, где провел два месяца. Хотя во время своего регулярного пребывания в английской столице он занимался привычными для него делами, оставлявшие его силы не позволили ему выполнять их с такой же энергией, как раньше. Ссылаясь на слабое здоровье, он все чаще отказывался от интервью и других мероприятий. Начиная с 1960 года его письма, даже к друзьям, становятся короче. В последние три года переписка фактически легла на Серла, который соблюдал привычку писателя отвечать на каждое полученное письмо.

Несмотря на наступившее в феврале 1961 года ухудшение здоровья, Моэм в мае совершает поездку в Лондон, чтобы присутствовать на торжественном присуждении ему звания почетного члена Королевского литературного общества, а затем в Гейдельберг — также для получения почетного титула старейшего сотрудника университета. После завершения этих официальных поездок Моэм и Серл направились в Венецию и Милан. Эти поездки отняли у него последние силы. В июле Серл извещает Джонаса, что писатель «вымотан до предела и крайне слаб».


Рекомендуем почитать
В.Грабин и мастера пушечного дела

Книга повествует о «мастерах пушечного дела», которые вместе с прославленным конструктором В. Г. Грабиным сломали вековые устои артиллерийского производства и в сложнейших условиях Великой Отечественной войны наладили массовый выпуск первоклассных полевых, танковых и противотанковых орудий. Автор летописи более 45 лет работал и дружил с генералом В. Г. Грабиным, был свидетелем его творческих поисков, участвовал в создании оружия Победы на оборонных заводах города Горького и в Центральном артиллерийском КБ подмосковного Калининграда (ныне город Королев). Книга рассчитана на массового читателя. Издательство «Патриот», а также дети и внуки автора книги А. П. Худякова выражают глубокую признательность за активное участие и финансовую помощь в издании книги главе города Королева А. Ф. Морозенко, городскому комитету по культуре, генеральному директору ОАО «Газком» Н. Н. Севастьянову, президенту фонда социальной защиты «Королевские ветераны» А. В. Богданову и генеральному директору ГНПЦ «Звезда-Стрела» С. П. Яковлеву. © А. П. Худяков, 1999 © А. А. Митрофанов (переплет), 1999 © Издательство Патриот, 1999.


«Еврейское слово»: колонки

Скрижали Завета сообщают о многом. Не сообщают о том, что Исайя Берлин в Фонтанном дому имел беседу с Анной Андреевной. Также не сообщают: Сэлинджер был аутистом. Нам бы так – «прочь этот мир». И башмаком о трибуну Никита Сергеевич стукал не напрасно – ведь душа болит. Вот и дошли до главного – болит душа. Болеет, следовательно, вырастает душа. Не сказать метастазами, но через Еврейское слово, сказанное Найманом, питерским евреем, московским выкрестом, космополитом, чем не Скрижали этого времени. Иных не написано.


Градостроители

"Тихо и мирно протекала послевоенная жизнь в далеком от столичных и промышленных центров провинциальном городке. Бийску в 1953-м исполнилось 244 года и будущее его, казалось, предопределено второстепенной ролью подобных ему сибирских поселений. Но именно этот год, известный в истории как год смерти великого вождя, стал для города переломным в его судьбе. 13 июня 1953 года ЦК КПСС и Совет Министров СССР приняли решение о создании в системе министерства строительства металлургических и химических предприятий строительно-монтажного треста № 122 и возложили на него строительство предприятий военно-промышленного комплекса.


Воспоминание об эвакуации во время Второй мировой войны

В период войны в создавшихся условиях всеобщей разрухи шла каждодневная борьба хрупких женщин за жизнь детей — будущего страны. В книге приведены воспоминания матери трех малолетних детей, сумевшей вывести их из подверженного бомбардировкам города Фролово в тыл и через многие трудности довести до послевоенного благополучного времени. Пусть рассказ об этих подлинных событиях будет своего рода данью памяти об аналогичном неимоверно тяжком труде множества безвестных матерей.


Старорежимный чиновник. Из личных воспоминаний от школы до эмиграции. 1874-1920 гг.

Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.


Фернандель. Мастера зарубежного киноискусства

Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.