Уик-энд в Городе грехов - [2]
– Быть может, забрать это у вас?
Джефф усмехнулся, однако было видно, что ему все это кажется скорее печальным, чем смешным. Больше всего на свете ему хотелось ответить сейчас «да», однако в данном случае он не имел права переложить это на кого-то другого и отрицательно покачал головой:
– Это мои проблемы.
Дарси Пенн буквально впивалась глазами в зеркало, висящее перед ней, и отчаянно старалась избавиться от отвратительного запаха и привкуса, оттирая зубы и язык с неистовым рвением, которое усиливало жгучее чувство унижения и гнева. О, эти нервы!
Он назвал ее «своей проблемой». И предложил записать номер телефона помощника на случай, если ей понадобится связаться с ним самим.
Какой же он осел! А еще недоумевал, почему она боялась встретиться с ним раньше. Должно быть, она была взволнована и опасалась, что может снова излишне расчувствоваться и легко поддаться его пьянящим чарам, что затуманили ее рассудок в последнюю ночь в Вегасе. Тогда этот мужчина показался ей сказочно прекрасным. Всего за несколько часов, проведенных с ним, она успела нарушить все мыслимые личные правила и принципы. Она беспокоилась, что этот человек окажется таким же неотразимым, каким она запомнила его. Его едва уловимое притягательное обаяние и жадные поцелуи по-прежнему воскресали в ее сновидениях с ужасающей частотой и настойчивостью. Кроме того, он снова станет искушением, пробудит в ней разрушительные фантазии, которых она упорно избегала.
Что за причудливая магическая формула сработала тогда в Вегасе? Не важно. Теперь он ничего подобного не допустит. Ни за что. Ну если только совсем немного.
В какое-то мгновение, когда Джефф открыл дверь кабинета, она успела увидеть невольную искру желания в его взгляде, но это было до того, как она стремительно пробежала мимо него и точным движением схватила ближайшую корзину для мусора. До того, как ужас сменил вспышку страсти. И тут вдруг показалось, что внезапно обрушились стены.
Теперь окончательно развеялся намек на желание. Это к лучшему. Она сыта по горло судьбой, которая свела их и вскружила ей голову, она не успела даже помыслить о магии, буквально витавшей между ними. Это отвлекало, дарило сиюминутное ощущение, что все будет хорошо, но она реалистка и понимала, что ненадолго. Она не питала иллюзий по поводу своего будущего, трезво смотрела на вещи, задумываясь о том, что он может сыграть определенную роль в ее дальнейшей жизни, а теперь и в жизни ребенка. Их ребенка.
Вся эта суета с уборкой едва ли могла способствовать осознанию важности момента и радостному пробуждению отцовских чувств. А что испытывала в связи с этим она сама, неизвестно.
С одной стороны, ребенку повезло – он всегда будет чувствовать себя защищенным, такое возможно лишь в полных семьях, где оба родителя искренне рады его появлению. С другой стороны, стоит ли связываться с большим ребенком, жалким переростком, который собрал свой рабочий стол из крыла самолета, а стол переговоров – из разобранного музыкального автомата. Очевидно, пытался превратить рабочее пространство в игровую площадку – это пришлось бы по сердцу любому мальчишке. И да, возможно, именно это мальчишеское максималистское отношение к миру в сочетании с мужественным телом привлекло ее. Он умел искренне и от души смеяться. Знал, как брать от жизни все и жить одним моментом, без оглядки, не анализируя каждый свой поступок и не взвешивая каждое решение. Кроме того, за несколько неповторимых, незабываемых часов он и ее сумел научить тому же.
Но теперь речь идет о том, что подобным отношением к жизни будет отличаться отец ее ребенка. Да, на многое рассчитывать не приходилось. Дарси положила ладонь на свой пока еще плоский живот. Ее мысли и чувства в это мгновение отчаянно метались между благоговейным трепетом перед драгоценной жизнью, что зарождалась внутри ее, и иррациональным негодованием, направленным на саму себя. Разочарование. Страх. Тревога.
Но ведь она должна была знать, годами отрицая любые соблазны, поскольку не на кого было рассчитывать, кроме себя. Не было тыла, за которым можно укрыться. Соответственно не хотелось попадаться в такую же жестокую ловушку, от какой пострадала ее мать. Она всегда была чрезвычайно осторожна и никогда не изменяла себе в этом. Как случилось, что в ту единственную ночь она сказала «да» этому мужчине?
Глава 2
Ему показалось, что все здесь быстро наскучит.
Джефф Нортон сидел в роскошном баре Вегаса, наблюдая со своего удачного места, точно из первого ряда зрительного зала, за сценой, разворачивающейся за соседним столиком, где молодые люди весьма развязно пытались познакомиться с длинноногой блондинкой, которая только что принесла им виски. Какой-то парень пытался довольно дерзко заигрывать с ней после того, как она ясно дала понять предыдущему наглецу, что это абсолютно бесполезно. Друзья смельчака шумно его поддерживали. Возможно, они не приняли во внимание, что эта женщина словно была жительницей другой планеты и изначально не могла с ними сравниться. Однако неужели они не видели ее глаз? Равнодушных, без малейшего намека на кокетство. Выражение ее лица четко гласило: «Меня это не интересует». Критические дни.
Пейтон с детства была влюблена в своего лучшего друга Нейта, но так и не нашла в себе смелости признаться ему в своих чувствах. Повзрослев, они потеряли друг с другом связь, но затем встретились вновь. Только теперь вместо маленькой девочки перед Нейтом предстала прекрасная соблазнительница…
Джейку не нужна жена и серьезные отношения. Однако его новая соседка Кэйли пробудет в городе совсем недолго. Короткая интрижка — что может быть лучше? Однако со временем он обнаруживает, что не может так просто расстаться с ней…
Клэр Брейди не ожидала увидеть своего бывшего мужа в Риме, куда он приехал за ней, чтобы довести до конца их бракоразводный процесс. Казалось, они оставили свою любовь в прошлом, но им придется сделать самый главный выбор…
Последнее знакомство окончилось для Николь покупкой свадебного платья, которое она так и не надела, потерей больших денег, черной дырой в душе, отвращением к мечтам и фантазиям и трехлетним одиночеством. Теперь Николь считает, что ей хорошо и одной. Но лучшая подруга с ней не согласна…
Элиз Портер совершила безрассудный поступок: она провела ночь в постели незнакомого человека. Ни Ливай, ни Элиз ничего не ждали от случайного свидания. У обоих были другие планы. Однако забыть друг друга они не смогли…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!