Удивительный монгол - [23]
Наконец я получил еще одно сообщение с военного поста на итальянской границе близ Соспеля.
Один из офицеров этого поста сообщил, что он и два его солдата видели трех небольших лошадей, пересекавших очень крутой склон, проходящий вдоль границы. Солдаты сделали по ним несколько выстрелов, чтобы проверить дальнобойность своих автоматических винтовок. Но когда лошади услышали выстрелы, одна из них просто сошла с ума. Она носилась вверх и вниз по склону и торопила остальных, подталкивая их. Офицеру показалось, что одна из лошадей хотела было броситься в обратном направлении, но этот сумасшедший встал на дыбы и замолотил передними ногами по воздуху около нее. Все три исчезли вскоре в небольшой рощице пробкового дуба на итальянской стороне.
Я, конечно, продолжу свои розыски настолько далеко, насколько смогу, профессор, но многого мне в Италии не удастся сделать. Граница — мой официальный предел. Я свяжусь со всеми моими коллегами в Италии, с кем смогу, и надеюсь, Вы сделаете то же. Единственный фактор, который может оказаться полезным, это определенное направление, избранное диким конем. Сообщите мне, пожалуйста, если Вы узнаете что-нибудь от наших итальянских коллег».
Это все, Барьют, что мы имеем пока от мсье Фанона. Дедушка рассматривает карту и роется в международных справочниках, чтобы установить, кто из ученых-зоологов мог бы помочь в Италии.
У меня такое ощущение в пальцах, как будто я писала на дереве толстым гвоздем. Я уже могу печатать на машинке, но пока еще недостаточно быстро. Во всяком случае, мои мысли всегда обгоняют меня, и поэтому печатать было бы медленнее.
Вчера миссис Эванс сказала мне: «Если бы твоя голова была у тебя на плечах, а не на десять миль впереди, ты не свалилась бы с той горы и не поранилась бы».
Наверное, она права. Мне уже давным-давно пора спать. Спокойной ночи!
Твоя вечно торопящаяся
Китти.
P. S. Я считаю тайну твоей мамы про Таха просто очаровательной. Так приятно, когда над тобой подшучивает мама. Уверена, что замучаю розыгрышами своих детей, если они у меня будут. Хотя это трудно представить.
К.
Здравствуй, Китти!
Тебе, наверное, будет интересно узнать, что мы наконец уговорили маму раскрыть свою загадку о Тахе. Когда тетя Серогли читала твое последнее письмо, мама сидела рядом, кивая, как всегда, головой и произнося то «аха», то «уху», как будто она уже все знала. Это так рассердило моего дедушку, что он остановил тетю Серогли и сказал:
— Кара (так зовут мою мать), ты не должна таить от нас свой секрет. Если ты уже знаешь все, что происходит с этой лошадью, ты должна сказать нам, откуда тебе это известно. Иначе мы плохо о тебе подумаем.
Дедушка очень стар (вообще-то он даже мой прадедушка) и все еще думает по-старому. Он очень суеверен, и всякие предсказания и тайны его огорчают. Мне кажется, он боится их.
Тогда мама, не желая быть невежливой и чтобы не огорчать дедушку, извинилась и сказала:
— Это очень просто, баба (дедушка), — сказала она серьезно, хотя ее глаза смеялись. — Наш дикий конь идет домой.
— Что?! — воскликнули мы в недоумении.
— Он идет домой, — снова повторила мама, — Он решил вернуться в свои горы. Вот что я знаю, баба. И поэтому я уверена, что он не остановится, не задержится и преодолеет все преграды. Поэтому не огорчайся.
Конечно, тут все наперебой заговорили, и начались споры. Достали карту мира, разложили на ковре, и все сгрудились вокруг нее. Мы показали маме, что если Tax направляется домой, то ему придется пересечь всю Европу и Азию от Атлантического океана почти до Тихого, пройти тысячи километров. Но на маму это не произвело никакого впечатления, и она твердо повторила: «Наш дикий конь идет домой!».
Ты поверишь в это, Китти?
Вообще-то должен признаться, что, если какая-то мысль запала мне в голову, от нее очень трудно отделаться. Но я даже не осмеливаюсь и думать об этом. Правда, я еще не спросил Грита, что он думает об этом. А что об этом думает твой дедушка? Мне бы очень хотелось знать.
Во всяком случае, мамины поддразнивания не кончились. Уверен, что она еще какую-нибудь тайну выдумает. Я учусь плавать в пруду, который устроили у реки, и до сих пор не знал, что плавание в действительности является проблемой гидравлики. Так говорит мой брат, который учится на инженера. Но он тоже не умеет плавать, хотя и знает гидравлику.
Сообщи мне, что думает твой дедушка. Я ничего не скажу о том, что я думаю, пока не получу от тебя ответа.
С приветом
Барьют,
P. S. Играешь ли ты в шахматы? На прошлой неделе я играл с Гритом, пока мы пасли табун, и он предложил, чтобы мы с тобой устроили англо-монгольский шахматный турнир.
Б.
Здравствуй, Барьют!
Когда я прочла твое письмо дедушке и он узнал эту потрясающую догадку твоей мамы о Тахе, то хлопнул себя по коленкам и воскликнул: «Удивительная женщина! Конечно, она права. Без сомнения, дикий конь идет домой. Я сам об этом подумывал, но поскольку я смотрел с научной точки зрения, то не мог этого допустить. А мать Барьюта сразу попала в точку».
Как ни удивительно, Барьют, но это ответ на все вопросы.
— Ты даже увидишь, — сказал дедушка, — что Tax выбирает самый лучший маршрут. Он, наверное, обладает инстинктом всех своих лошадиных предков, которые когда-либо свободно бродили по бескрайним просторам Европы и Азии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прогрессивный английский писатель Джеймс Олдридж знаком советскому читателю не только как автор талантливых художественных произведений, но и как активный борец за дело мира и безопасности народов.Является автором романов «Дело чести» (1942 г.), «Морской орел» (1944 г.), политической пьесы-буффонады «Сорок девятый штат» (1946 г.).Предлагаемые в этом издании «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» представляют собой первую и вторую книги романа-трилогии «Дипломат».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 9, 1976Из рубрики "Авторы этого номера"...Статья «Опошление свободы» получена в рукописи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.