Удивительные приключения Маулины Шмитт. В ожидании чуда - [27]

Шрифт
Интервал

осталась — в этом мире. Здесь, со мной.

Распорядок дня у меня в руке напоминает, что пора двигаться дальше, к дому Того Человека — там они должны лежать, их сокровища. От бывшего маминого дома направляемся к бывшему дому Генерала по кратчайшему пути. Если верить карте, он составляет 434 метра.

— Показывай всё в точности, где тут что, — говорю я маме. Я-то воображала, что тут, на севере, местность абсолютно плоская, но, толкая вперёд мамино кресло, явно ощущаю, что дорога всё время идёт немножко вверх. Да ещё и ветер. Через две улицы меня сменяет Пауль — я уже полностью выдохлась. Мама рассматривает план ДнКГ и сравнивает. Пауль пыхтит и потеет, лицо у него всё красное. Солнце ещё не село и продолжает жарить вовсю.

И тут Генерал вдруг объявляет:

— Пришли!

— Ф-ф-ф-фу-у-у-уф-ф-ф, — выдыхает Пауль. — Неслабо так покатались!

— Да уж! — вторю я и слегка пинаю ногой колесо нашего Криса. — Удовольствие стремится к нулю. Я уже мечтаю об электрическом.

Мама усмехается и пихает меня локтем.

— Ага, о таком, с джойстиком, — говорит Пауль, — дз-з-зз!

Генерал шагает вперёд, но с креслом по узким тропинкам сада не пройти. Он раскинулся перед крошечным, словно сказочным кирпичным домиком, которого почти не видно в зарослях деревьев, кустов, цветов, плющей и папоротников. Настоящие джунгли. Мама, опираясь на палку, отважно продирается сквозь них, мы с Людмилой её поддерживаем. Саду конца и края нет.

— Тут у нас пингвины жили, а там, дальше, ламы паслись, — Генерал показывает на маленький сарайчик, а потом на большой куст бузины в углу сада. Вот, значит, где жил мальчик, который потом вырос в жалкого человечишку.

— Сейчас покажу вам мою буровую площадку! — И Генерал шагает дальше.

— Буровую? — переспрашивает Пауль.

— Да, — кивает Генерал, — для добычи полезных ископаемых, мальчик мой. Редких земель. А, может, чем чёрт не шутит, и нефти. Надо ж было как-то содержать моего спиногрыза. Жаль, конечно, что так ничего и не откопали.

Мы стоим у маленького пруда. Лягушки квакают, шуршит камыш, у поверхности воды греется на солнышке парочка головастиков.

— Вот здесь я и рыл! — говорит Генерал. — Яма получилась довольно глубокая, а теперь, вот видите, пруд.

— Насколько я знаю, тут можно найти разве что торф, дед, — говорю я и подсовываю маме карту. — В каком направлении двигаться?

Мама кивает в сторону канала:

— Раньше там стояло дерево с большим дуплом; скорее всего, это и есть номер первый.

Стою перед высоким пнём, ещё раз сверяюсь с картой. Честно признаюсь: теперь в ней виден какой-то смысл.

— Здесь? — спрашиваю я. Мама кивает. Делаю ещё шаг к пню, заглядываю в дырку. Вижу какие-то палки и пластиковый пакет. Сердце так и норовит выскочить из груди.

— Тут что-то есть! — ору я даже громче, чем нужно. Оглядываюсь, все кивают. Запускаю руку в дупло и вытаскиваю на свет старое-престарое сокровище моих родителей.

— Ах! — восклицает мама. — Точно! Это наши разбойничьи одёжки! Мы тогда обожали играть в Робин Гуда, у каждого были лук и стрелы.

Заглядываю в пакет: там заплесневелые джутовые мешки для картошки и две тёмно-синие вязаные шапки.

— Вытаскивай! — говорит мама. — Их можно надеть…

В мешках прорезаны дырки для головы и рук. Они пахнут затхлостью, влажные и полуистлевшие, траченные погодой и временем.

— Вряд ли ещё можно, — сомневаюсь я. — Наденешь — они тогда совсем развалятся…

Да и не налезут, мне кажется. Чувство такое, будто мы раскопали одежду и орудия людей каменного века, и теперь очень важно эти исторические находки правильно законсервировать.

— Мы почти всё время проводили на улице, у нас были луки из длинных веток ивы, мы их сами сделали и стреляли по консервным банкам, — рассказывает мама. — Охраняли зверей от охотников, а куриц от ласок, хотели стать индейцами и защищать природу от автомобилей и фабрик. Как в кино и книжках. А жить хотели на деревьях…

— Кстати, о деревьях! — говорю я и стучу пальцем по карте. — Номер второй — это же домик на дереве, так?

— Да у нас их было не меньше семи или восьми, — уточняет мама. Я киваю: семь, восемь — это без разницы. Пауль озирается, проглядывая кроны деревьев. Генерал ворчит:

— Они мне тогда весь сад заполонили этими своими скворечниками!

Мама смеётся и показывает в другой угол сада:

— Там сзади был наш штаб.

Мы останавливаемся перед старым каштаном.

— Это здесь, — говорит мама и запрокидывает голову.



Ствол корявый и скользкий, весь порос мхом. Ставлю ногу на первую из прибитых к нему планок — она тут же разваливается.

— Осторожней! — вскрикивает Людмила. Пауль подсаживает меня, я вскарабкиваюсь на нижний сук, осторожно лезу дальше, добираюсь до грубо сколоченного домика. Внутри темно и прохладно, пахнет мхом и старым деревом, на полу — солома, птичьи перья и помёт.

— Где оно может быть? — кричу я.

— Прямо рядом со стволом, — кричит в ответ мама. — Там одна доска не приколочена. И под ней тайник, мы часто там что-нибудь прятали…

Ощупываю доски, обстукиваю их. Людмила волнуется, непрерывно бомбардирует домик ценными советами. Наконец нахожу неприколоченную доску, поднимаю её — и обнаруживаю старую жестянку.

— Нашла! Нашла! Вот оно! — кричу я и высовываю голову из домика. Смотрю в четыре полных ожидания лица. Потом спускаюсь, мы открываем жестянку, и мама заходится смехом:


Еще от автора Финн-Оле Хайнрих
Удивительные приключения Маулины Шмитт. Мое разрушенное королевство

Мауляндия – настоящий рай. Солнышко светит, жуки жужжат, бутоны и почки разворачиваются, трава тянется вверх, кошки лениво потягиваются, мурчат и ловят жуков на лету…Всё осталось там. Теперь Маулина и её мама живут в дурацком Пластикбурге, где только сонные мухи, жабы и старые бабуськи, всё остальное – пластиковое. Почему мама и Тот человек расстались? Мама говорит: это потому, что они перестали друг друга понимать.Ну раз они оба чокнулись, придётся взять дело в свои руки. Тот человек поступает несправедливо.


Рекомендуем почитать
Жуть вампирская

В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.


Барк «Жемчужный»

Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?