Удивительные приключения Маулины Шмитт. Мое разрушенное королевство - [15]
– А помните, – говорю я, приземляюсь на пятую точку, снова взмываю вверх, на мгновение (всего только мгновение!) зависаю в воздухе, потом снова вниз и опускаюсь на ноги, – как мы убийцу преследовали?
– Да-а-а! – вопит Барт. – Конечно, помню, я за ним в магазин вошёл, как будто мне тоже надо чего-то купить, а у меня даже денег с собой не было!
– И увидел, как он покупает кошачий корм, этот гад проклятый! – добавляет Мона.
– Ага, а потом, – говорит Юлиус, – Барт вышел, кивнул, и нам всё стало ясно.
Пит мрачен. Он сердито пинает камешки и жалуется:
– Все участвовали, один я нет.
Пит терпеть не может в чём-то не участвовать. А такое случается нередко – во всяком случае, так ему кажется.
Я спрыгиваю с батута (Луиза тут же занимает моё место) и подхожу к Паулю.
– У тебя же была какая-то важная игра, – говорит Барт и легонько пихает Пита.
– Прям важней не бывает! Ты хоть вид спорта помнишь?
Барт мотает головой и пожимает плечами. Я тоже уже не помню, Пит у нас чем только не занимается.
– Вот видишь! – кричит Пит. – Прям такая суперважная, что меня не было, когда мы наш самый главный случай расследовали!
– Мы проследовали за объектом до его места жительства, – говорю я.
– Знаешь «Китайскую стену»? Сразу за круговой развязкой? – спрашивает Юлиус.
Пауль качает головой.
– Ну, неважно, – говорит Юлиус. – Это такой дом, ужасно длинный, подъездов сто, не меньше.
– И Мандариновый Нос вошёл в подъезд с номером 73Б.
– Я успел подставить ногу, чтоб дверь не закрылась, – продолжает Барт, – а потом мы с Луизой побежали по лестнице, следя за лифтом. Он остановился на пятом.
– Мы побежали дальше, – добавляет Луиза, – чтоб Мандарин ничего не заподозрил, а потом снова вниз и как раз успели заметить, в какую квартиру он вошёл.
– Прочитали табличку у двери и узнали, как его зовут, – ухмыляется Барт.
– Когда стемнело, мы разделились, – продолжаю рассказ я. – Мы с Моной пошли домой, чтобы сказать родителям, где мы. Наврали всем, что мы у Моны, смотрим фильм.
Мона кивает:
– Я чуть подальше живу, и у меня есть проектор, мне папа подарил, так что иногда мы устраиваем киновечера…
– А маме Моны сказали, что у нас репетиция.
– Ну, мы не то чтобы музыкальная группа, но Паулинин папа… – говорит Мона.
Я кашляю. Мона замолкает и смотрит на меня.
– Ю…
Я кашляю.
Мона смотрит на меня.
– Тот Человек, – говорю я.
– Тот Человек?
Я киваю.
– Тот… Человек, – неуверенно повторяет Мона, – иногда с нами что-нибудь играет. Ю… ну, тот Человек – музыкант, он играет в оркестре на виолончели. И в одной группе на гитаре, а ещё сочиняет музыку на компьютере. Иногда он собирает нас, самый маленький и криворукий в мире оркестр, чтобы сыграть то, что он написал. Он нам показывает, как барабанить, хлопать, петь и…
– Объект наблюдения, – прерываю я Мону, – вскоре после наступления сумерек покинул своё место жительства и двинулся в направлении Мауляндии с синим пакетом в руках. У греческого ресторана объект в первый раз остановился, огляделся и выложил что-то из пакета на край террасы, между цветочных горшков…
– Кошачий корм, – говорит Пит так взволнованно, будто видел всё собственными глазами, хотя он-то в операции не участвовал. – Открытые баночки! А в них подмешан яд!
– Я хотел застать его на месте преступления, – качает головой Барт.
– Мы его сфотографировали, но в темноте получилось не особо чётко, – признаётся Юлиус. – Потом немножко подождали и забрали банки с кормом.
– Три штуки, – уточняю я. – И положили их в пакеты. Чтобы не испортить вещественные доказательства. Потом пошли в полицию, отдали им банки и доложили результаты наших наблюдений.
– А дальше? – спрашивает Пауль.
– Дальше, – говорю я, – полицейский осмотрел банки.
Барт смеётся:
– Ага, он довольно долго на них пялился. А потом сказал: «Порча имущества».
– Чего? – переспрашивает Пауль.
– Убивать кошек – это порча имущества.
– Не-е-е, – мотает головой Пауль.
– Да, – говорит Барт. – И можно подать заявление о порче.
– Даже нужно, – уточняет Юлиус. – Если никто заявления не подал, значит, никто не жалуется, что его «имущество» попортили. Тогда, значит, ничего и не случилось.
– И что, можно вот так просто убивать кошек? – возмущённо спрашивает Пауль.
Барт пожимает плечами:
– Если никто не жалуется…
– Да даже если пожалуется! – фыркает Пит. – Упаковку яиц стянуть – и то шуму больше будет.
– В общем, мы хотели сами написать заявление, – говорит Мона, – но полицейский сказал, что посылать кошачий корм в лабораторию на исследование слишком дорого.
– Мы, конечно, не отступили, – говорит Луиза. – И заставили его послать двух других полицейских к кошачьему убийце. Они позвонили ему в дверь, хотели с ним просто поговорить. А он сразу на них набросился, одному даже нос сломал.
Барт качает головой:
– За это его в результате и наказали, а вовсе не за кошек.
– Но всё-таки его задержали, – говорю я. – Это самое главное.
– А через пару дней, – бурчит Пит, – пришла журналистка из газеты, чтобы написать про нас статью. И мне тоже можно было сфотографироваться вместе со всеми, хотя пока детективы мир спасали, я был на гимнастике…
– Из-за этой статьи Мандариновый Нос получил на свою голову кучу проблем, потому что его соседи обо всём узнали и не давали ему проходу, пока он не переехал, – глаза Моны сверкают. – И всё благодаря тем уликам, которые мы собрали!
Письма Того Человека спрятаны в старой обувной коробке неизвестно где. Мама читала эти письма Маулине по утрам, когда ещё была Мауляндия, и было всё. Письма Того Человека маме о волшебной и настоящей любви! И слова обладали суперсилой, потому-то мама и была счастлива и здорова — тогда… Что если отыскать эту коробку? Тот Человек вспомнит все сокровища, всё то, почему родители были вместе — и очнётся? И всё вернется на свои места? Нужно действовать немедленно! Потому что Тот Человек теперь не просто единолично владеет Мауляндией, но и — приводит туда свою новую подружку… Срочно выяснить, что там происходит!
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Стекольщик поставил новые окна… Скучно? Но станет веселей, если отковырять кусок замазки и … Метро - очень сложная штука. Много станций, очень легко заблудиться… Да и в эскалаторах запутаться можно… Художник Генрих Оскарович Вальк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что будет, если директор школы вдруг возьмет и женится? Ничего хорошего, решили Демьян с Альбиной и начали разрабатывать план «военных» действий…
В этой повести писатель возвращается в свою юность, рассказывает о том, как в трудные годы коллективизации белорусской деревни ученик-комсомолец принимал активное участие в ожесточенной классовой борьбе.
История про детский дом в Азербайджане, где вопреки национальным предрассудкам дружно живут маленькие курды, армяне и русские.