Удав и гадюка - [69]
— Когда все будет готово, Гаар? — прошептала Мариэльд.
— Сложно сказать, моя дорогая Мари. Я очень долго погружал тело в сон, и будить придется столько же, а может и дольше, — глаза Гаара, который ранее был Шаджи, а до этого Вицеллием, Пацелем, Харинфом и еще много кем, задумчиво блестели в полутьме. — С этими двумя придется действовать едва ли не вслепую.
— И кто будет первым? Юлиан?
Мари гладила спящее существо по лбу, перебирала темные пряди. Гаар покачал головой.
— Я думаю насчет Генри.
— Кровь Генри слишком перемешалась, — Мариэльд нахмурилась. — В нем колышется лишь мертвый отзвук.
— Несомненно, все-таки Юлиан — твой прямой потомок по линии Моллуда, но мне кандидатура Генри нравится больше.
— С Генри не выйдет.
— Тебе виднее, моя дорогая, но я попробую. В любом случае, они практически одновременно надели браслеты, и если что-нибудь пойдет не так, мы об этом узнаем. Убить можно всегда.
Пожилая женщина облокотилась о гроб, поглаживая нагое тело внутри него. Народ шиверу безропотно стоял вдоль стен и слушал, как их боги общались на чужом языке. Любопытный взор похожих между собой людей был прикован к спящему существу.
— Хорошо, Гаар… — наконец, произнесла после недолгого молчания Мариэльд. — Тогда я покидаю тебя.
После этого Мариэльд взяла руку вечно мерзнущего Гаара в свои и прижала к щеке, поцеловала. Лицо человека, в котором находился сейчас Гаар, расплылось в нежной улыбке, а графиня Ноэля развернулась и медленно пошла из храма, там взобралась на кобылу и последовала к выходу. По велению демона скалы перед ней раздвинулись, и Мариэльд вновь очутилась в темном пихтовом лесу. Лошадь, выдыхая пар на морозе, побрела назад, к тракту, а уже по нему к замку герцогини Амелотты, где гостила сейчас графиня Ноэля.
Глава XII. Сапфо
Веномансер в одеянии из хлопковой рубахи и тонких шароваров по колено, переходящих в чулки, вышел на задний двор и огляделся, ища в саду ту, за которой его послали. Наконец, он увидел тоненькую и упругую фигурку суккуба, лежащую на лавочке под сенью цитрусовых.
— Достопочтенный Ралмантон ждет Вас, почтенная!
Сапфо смотрела в вечернее небо сквозь сочные листья, слушала шелест одетых зеленью деревьев и хитро улыбалась самой себе от какой-то приятной мысли. От слов Юлиана демоница привстала, укрыла оголившееся бедро платьем и изящным жестом пригладила кисточку хвоста.
— Пторшаах, ах, как же хорошо, я так долго ждала.
Затем она полностью поднялась со скамьи и пошла к дверному проему дома, откуда лился аромат апельсинов и лекарств. Впрочем, и из сада доносилось благовоние цитрусов — на одних ветвях уже родились сочные фрукты, а на других белоснежные лепестки пребывали в состоянии безмятежности. Вечер стоял душный, и двери в особняке распахнули, чтобы создать сквозняк.
Тягучей походкой, чуть покачивая бедрами, Сапфо стала подниматься по гранитным ступеням. Юлиан неосознанно подал ей руку, хотя под этим жестом приличия скрывалось желание просто коснуться Сапфо. Суккуб все поняла: и по всепожирающему огню в глазах изголодавшегося до ласки мужчины, и по нарочито холодной маске на его лице. С улыбкой хищницы она вложила в руку раба свою, скользнула как бы невзначай, игриво, пальцами с перстнями по его открытой ладони и исчезла в комнатах.
Сапфо так забавлялась уже долго — с самой весны. Ей нравилось разжигать в мужчинах страсть, что съедала их изнутри. Однако в последнее время Юлиан замечал в ее глазах и оттенки грусти. Сапфо села около Иллы, который только-только вернулся из дворца, и придвинулась к старику.
— Ах, я так скучала, господин!
Лекарь привычно раскатал тугой валик бинтов и принялся за работу: обтирать тощее тело черными мазями, проверять, заживают ли язвы, что пестрели алыми пятнами на коже. Ему помогал Габелий, в обязанности которого, помимо охраны Консула, входило и оказание целительских услуг.
— Мой властитель, как прошел ваш день? Что интересного видели во дворце? Там же идет подготовка к празднику, да? Или пока тянут с оформлением, как в прошлом году?
— Вот что мне менее всего интересно Сапфо, так это организация празднеств. — сказал, хрипя, Илла. — Спой, Сапфо, развесели меня в этот душный и тяжелый вечер.
Куртизанка ненадолго приуныла от того, что у нее в который раз отобрали возможность просто поговорить, но уже спустя мгновение она вновь, томным и тягучим голосом, шепнула.
— Конечно, мой господин. Что вы хотите услышать: о курьезных похождениях веселых паломников к озеру Офейи, о страстно-горькой любви вампира и человека или, может, о славном сражении под Апельсиновым садом?
Тем временем шустрый раб принес фидель с четырьмя струнами.
— Балладу «Про Апельсиновый Сад» я уже слышал от тебя десятки, если не сотни раз, — пробурчал недовольно старик, укладываясь поудобнее, чтобы наблюдать севшую напротив куртизанку во всей ее красе. — Неужели ты не способна порадовать меня чем-то новым и не затертым до дыр, Сапфо? Ты в последнее время слишком обленилась.
— Извините, господин, просто в последний год так часто поют про победу, победу блистательного Консула Бонзиро Асула… Я решила, Вам…
1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера — Кельпи, попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
2-я книга цикла. В мире, где нет места богам, а каждый печется лишь о собственном благополучии, молодой рыбак Уильям искренне верит, что после всего того, что с ним произошло, он обрел любовь и семью. Однако в Сангомаре, пережившим когда-то слияние с миром демонов, не существует счастья, а каждое создание в нем — заложник потребностей, воспоминаний и ошибок. Кто знает, какими мотивами руководствуется тот, кто пообещал помощь и поддержку? Куда заведет тропа судьбы? В сторону светлой и счастливой жизни или, быть может, к обрыву, предательству и смерти?
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.