Удачная партия - [43]
— Для нас? А что, превосходный кофе варят не для всех?
Ферзь улыбнулся:
— Да. Всем варят хороший, но нам сварят превосходный.
— Я не очень хорошо разбираюсь во вкусе кофе.
— Тогда вам придется поверить мне на слово.
Глава 53
Случайное свидание
«Веселый Краковяк» только открылся, и Ферзь с Эльвирой Павловной были первыми посетителями.
Валерий Олегович был необыкновенно галантен, а Эльвира с невозмутимым спокойствием принимала его ухаживания. И хотя такое откровенное внимание со стороны незнакомого мужчины вызывало в ее душе приятное чувство возбуждения, которое все же не могло совсем заглушить боль от переживаний, связанных с семейными событиями. Но эта боль уже перестала быть невыносимой, она как будто спряталась и только время от времени напоминала о себе уколом тонкой иголки в сердце. В конце концов, любому страданию есть предел, а целая ночь страданий — это весьма серьезное испытание.
— Вы часто бываете в этом кафе? — спросила Эльвира Павловна, взяв в руки чашечку с дымящимся кофе.
— Каждый день, — улыбнулся Ферзь.
— И каждый день знакомитесь с женщинами на улице?
— Нет. Это случилось со мною впервые.
— Ну конечно! — засмеялась Эльвира Павловна.
— Не верите?
— Нет.
— Я говорю правду. Вы можете в этом убедиться.
— Убедиться? Очень нужно! А как?
— Вы можете спросить у официантки — ее, кстати, Татьяна зовут — часто ли она видела меня в обществе женщины.
— А может, у вас тут все схвачено и договорено, вы с этой Татьяной в сговоре?
— С целью? — с удивлением спросил Ферзь.
— Что?
— У всякого сговора должна быть цель. Какая у меня может быть цель?
— Ну не знаю, может, вы не художник, а мошенник или вообще баптист!
Ферзь громко засмеялся:
— А вы не пробовали писать детективы?
— Нет, не пробовала, но мои предположения вполне реальны. Сейчас время такое — нужно быть начеку.
— Да. Времечко сейчас веселое. Но я действительно художник. Вот смотрите.
И Ферзь, достав ручку из внутреннего кармана пиджака, прямо на скатерти несколькими уверенными линиями изобразил профиль своей спутницы.
— Конечно, — сказал он, — это не доказывает того, что я не баптист и не мошенник, но тут уж вам решать, верить мне на слово или нет.
— Я вам верю, — улыбнулась Эльвира Павловна.
— Спасибо, — кивнул Ферзь и очертил свой рисунок изящным сердечком.
— Еще что-нибудь желаете? — спросила подошедшая к столу официантка.
Ферзь вопросительно посмотрел на Эльвиру Павловну.
— Нет, — ответила та, — мне уже пора.
— Нет, Танюша, больше ничего не нужно. Спасибо. Я вечером расплачусь.
Татьяна оценивающе осмотрела Эльвиру Павловну, бросила косой взгляд на рисунок на скатерти, хмыкнула и, виляя бедрами, отошла от столика.
Выйдя из кафе, Эльвира улыбнулась Валере:
— Спасибо. Мне было приятно провести с вами время.
— Как? Вы не позволите мне вас проводить?
— Да тут недалеко совсем, буквально два шага.
— Нет. Вы не можете так уйти.
— Почему?
— Я не стану юлить. Вы мне очень понравились. Я хочу написать ваш портрет.
— Ой, даже не знаю. Это все так неожиданно.
— Послушайте. Все лучшее случается неожиданно.
— И самое худшее тоже.
— Да. Но поверьте, я сделаю все, чтобы эта неожиданность была счастьем, а не чем-то другим.
— Хм, — Эльвира Павловна слегка задумалась, а потом со свойственной ей привычкой всегда расставлять точки над «i» спросила: — Вы женаты?
— Был женат. Два раза. Сейчас свободен.
— И как давно вы свободны?
— Давно. Уже лет семь или восемь, не помню.
Смена внутренних ощущений для Эльвиры была обычным делом. Она легко переходила от чувства восторга к раздражению, от умиления к подозрительности, от агрессии к нежности. И на этот раз романтическое настроение уступило позиции и сменилось подозрительностью. Эльвира Павловна прищурила глаза и в упор посмотрела на Ферзя:
— И что, за эти семь-восемь лет так и не нашлось желающих скрасить ваше одиночество?
Ферзь оставался невозмутим. Казалось, он не замечает смену настроения своей спутницы:
— Отчего же? Желающих, возможно, было бы много, но, знаете ли, одиночество нужно заслужить, оно дорогого стоит.
— А! Значит, вы ищете себе спутницу на вечерок-другой, портретик намалевать, то да се. Да?
— А у вас характер! — засмеялся Ферзь. — Ух! Ну и женщина! Нет, я вас не могу просто так отпустить. Пообещайте мне, что мы увидимся.
— Не знаю. К тому же, в отличие от вас, я не свободна. Я замужем.
Художник тихо спросил:
— И вы счастливы в браке?
— Счастлива не счастлива — это дело третье, но шуры-муры на стороне я заводить не собираюсь.
Ферзь печально улыбнулся и отвел глаза в сторону, как будто эта романтика и на самом деле была игрой, игрой, которая стала ему уже неинтересна.
— Простите меня, Эля, — достаточно холодно сказал он. — Я, конечно же, не хотел вас расстроить или обидеть. И, конечно же, не посмею вторгаться в вашу жизнь без вашего согласия. Я был непростительно несдержан. Видимо, я должен исчезнуть. Еще раз простите. Прощайте, — и Валерий, немного попятившись, резко развернулся и пошел прочь.
— Стойте! — крикнула ему вдогонку Эльвира.
Ферзь остановился и повернул голову.
— Стойте, — тихо повторила Эльвира Павловна. — Я согласна.
Глава 54
Трудная пятница
— Ну как ваше свидание, Даниил? Когда свадьба? — спросил Аркадий Францевич, переступив порог лаборатории.
Автор книги – специалист по подготовке вокалистов. Много лет она поет и играет джаз, пишет музыку и стихи, но ее настоящее призвание – помогать начинающим вокалистам раскрыть свои таланты на таком непростом пространстве, как шоу-бизнес. Среди ее воспитанников финалисты детского Евровидения, руководители успешных как у нас, так и за границей музыкальных групп и вокальных коллективов.Ее профессиональные советы сделают вашу цель намного реальнее. Если у Вас есть природные данные, терпение, трудолюбие и оптимизм – все получится!
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Маргарита Андреевна преподает на литературных курсах и параллельно пишет роман об Александре Куприне, которого считает своим родственником. Женщина очень рассчитывает на литературную премию, но в Интернете ее произведение начинает троллить некто Змей Горыныч, явно кто-то из близких знакомых. Таких недоброжелателей у каждого успешного писателя всегда много. Писательский мир так сложен, и нравы, царящие в нем, такие разные…
Молодая переводчица Аня страстно мечтает выйти замуж. С русскими ухажерами отношения никак не складываются, зато ей везет на заграничных принцев, один из которых, египтянин Саид, вскоре делает девушке предложение. Недолго думая, Аня выходит замуж и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей.
Лера всегда всего боялась: боялась заводить друзей, боялась, что случайно наедет машина, упадет на голову кирпич. В это трудно поверить, глядя на нее — такую успешную, обеспеченную, самоуверенную. Только однажды ей все же придется научиться бороться со своими страхами. Узнать, кто из окружения развлекается тем, что взламывает магазины и оставляет маленьких плюшевых медвежат, не так-то просто: слишком мало тех, кто любит Леру.