Учитель вранья - [16]
– Так это были всё-таки вы?
– Я?.. То есть мальчик… Ладно, что теперь… не всё же врать. Да. Я столько гонялся по Аристани за этой проклятой девчонкой, что очень быстро стал взрослым. Ведь вы уже поняли: там время меняется, когда ходишь по разным местам. Зато бороду успел отрастить, теперь пригодится.
– Зачем?
– Во-первых, когда борода отрастёт вот до сих пор, я смогу стать профессором вранья. Профессор ещё главней, чем учитель. А во-вторых, с бородой эта девчонка меня не сразу узнает, когда я подойду совсем близко. Впрочем, она теперь тоже стала довольно взрослой.
– Как? – ужаснулась Таська. – Значит, вы её ещё не нашли?
– Это долгая история. Несколько раз я её уже почти находил. Но она то пряталась, то убегала, и вообще говорила, чтоб я от неё отстал. Потому что она всё время ко мне хочет, вот в чём действительно беда, понимаете? А рецепта от этой болезни я пока не узнал. Теперь я действую осторожнее, взял себе в помощники Кис Кисыча, чтоб не потерять её след. И знаете, куда привёл этот след? Сюда, в дачный посёлок. Смотрите. Кис Кисыч, след!
Учитель дал понюхать пёсику обломок гребня. Кис Кисыч жутко разволновался, забегал зигзагами, носом к траве. Хвост его вращался так быстро, что иногда становился невидимым.
И может быть, из-за этого хвоста Тиму временами казалось, что у него как будто кружится голова. Причём не совсем наяву, а вроде бы немного во сне.
Это было странное чувство. Иногда он, конечно, понимал, что учитель Антон Петрович не то чтобы врёт – рассказывает сказки, причём сказки для маленьких. Про Пузыря в короне – это конечно же была сказка. Ну и ладно, пусть сказка, слушать было тоже интересно. Не в том дело. А вот в чём: не было при этом уверенности, что всё здесь враньё и сказка. Вот ведь обломок гребешка был самым настоящим – рукой можно потрогать. И Кис Кисыч оказывался тем самым зверьком, которого, казалось, придумала Таська: если присмотреться, он, пожалуй, чуть-чуть взлетал над травой. Как будто она не совсем его придумала, а немножко всё-таки увидела – может, во сне. Да, это чувство напоминало именно сон: когда понимаешь, что такого не может быть взаправду – и всё-таки это с тобой происходит. Бывало у вас такое? Проснёшься – и всё равно не можешь понять, было ли это на самом деле.
– Отставить, Кис Кисыч! – скомандовал учитель вранья, и пёсик перестал нюхать след.
А Таська спросила:
– Значит, здесь тоже есть подземный ход в эту… Аристань?
– Почему только подземный? Всякие. Этих ходов вообще больше, чем мы можем себе представить. Иногда вдруг окажешься в Аристани, а как туда попал – непонятно.
– Разве туда многие попадают? – недоверчиво спросил Тим. – Почему же никто не рассказывает?
– Как это никто? Вот я рассказываю. Только, честно говоря, не всем. Потому что некоторые, особенно взрослые, всё время боятся, как бы их не обманули. Они сразу начинают говорить: «Враньё». И я перестаю рассказывать. А детям – почему бы нет? Правда, когда рассказывают детям, некоторые вначале предупреждают, что это всё сказки. Чтобы дети не вздумали сами искать дорогу в Аристань. Ведь там довольно много опасных мест. Есть ходы, по которым ещё неизвестно куда попадёшь. Даже если идёшь по одной и той же дороге – вовсе не обязательно угадаешь одно и то же место. Куда занесёт. Вот в чём трудность.
– А двухмильные шлёпанцы вам дали взаправду? – спросила Таська.
Она теперь одной рукой обнимала Кис Кисыча, а он смотрел на неё добрыми голубыми глазами, и лизал ей щёку, и тыкался в ухо, как будто хотел что-то сказать.
– Конечно. Вот они. – Учитель Вранья вынул из рюкзака пару старых поношенных тапочек огромного размера и без задников.
– Это двухмильные? – не поверил Тим.
– Если быть точным: двух с четвертью. В них любого можно догнать.
– Ой, дайте попробовать! – попросила Таська.
– Пожалуйста. Да ведь они тебе совсем велики, не будут держаться. Даже у меня спадают. Я не люблю в них бегать.
– Ой, покажите!
– Показать можно. Только я ещё не совсем понял: идёте вы ко мне в ученики?
– Конечно! – крикнули оба разом.
– Тогда обещайте, во-первых, помогать мне, а во-вторых, никому про меня не рассказывать. Особенно взрослым.
– Обещаем!
– «Обещаем!» Ишь как просто! У нас так не обещают. Чтобы обещать взаправду, без вранья, у нас надо встать вверх ногами, пройти на руках три шага и сказать секретное слово.
– Я не умею ходить на руках, – сказал Тим.
– Я помогу. А секретное слово помните? Ну, кто первый?
Обещание
Первой вызвалась Таська. Она перекувырнулась на руки, учитель Антон Петрович поддержал её за ноги, помог пройти три шага, и Таська сказала:
– Я иду по ковру.
Потом то же повторил Тим.
А потом учитель вранья стал испытывать двухмильные шлёпанцы. Он велел Тиму с Таськой убегать, а сам пробовал догнать их тремя прыжками. И первый прыжок у него действительно выходил таким громадным, что он догнал бы их уже со второго, но не успевал. Потому что на втором прыжке шлёпанец всё время сваливался то с одной ноги, то с другой, и дети с визгом разбегались.
– Надо будет верёвочкой подвязать, – сказал учитель вранья. – В другой раз. Договоримся так: до завтра вы будете ждать от меня известий, приказаний и всяких домашних заданий. Но помните уговор: обо мне никому ни слова. Особенно этой вашей… как вы её зовёте?
В декабре 1992 года впервые в истории авторитетнейшая в мире Букеровская премия по литературе присуждена русскому роману. И первым букеровским лауреатом в России стал Марк Харитонов, автор романа «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича». Своеобразная форма трехслойного романа дает читателю возможность увидеть историю России XX века с разных ракурсов, проследить начало захватывающих событий, уже зная их неотвратимые последствия.
Новый роман Марка Харитонова читается как увлекательный интеллектуальный детектив, чем-то близкий его букеровскому роману «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича». Герой-писатель пытается проникнуть в судьбу отца, от которого не осталось почти ничего, а то, что осталось, требует перепроверки. Надежда порой не столько на свидетельства, на документы, сколько на работу творящего воображения, которое может быть достоверней видимостей. «Увидеть больше, чем показывают» — способность, которая дается немногим, она требует напряжения, душевной работы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марк Харитонов родился в 1937 году. В 70-е годы переводил немецкую прозу — Г. Гессе, Ф. Кафку, Э. Канетти. Тогда же писалась проза, дождавшаяся публикации только через двадцать лет. Читавшие роман Харитонова «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича», удостоенный в 1992 году первой русской Букеровской премии, узнают многих персонажей этой книги в романах «Прохор Меньшутин» и «Провинциальная философия». Здесь впервые появляется провинциальный писатель и философ Симеон Милашевич, для которого провинция была «не географическое понятие, а категория духовная, способ существования и отношения к жизни».
Главный герой романа — преподаватель литературы, читающий студентам спецкурс. Он любит своё дело и считает себя принадлежащим к «узкому кругу хранителей» культурных ценностей.Его студенты — программисты, экономисты, в общем, те, для кого литература — далеко не основной предмет. Кроме того, они — дети успешных предпринимателей. Тем не менее, и среди них нашлись люди мыслящие, заинтересованные, интеллектуальные. Они размышляют об устройстве мира, о гениальности, о поэзии. А ещё они влюбляются и активно участвуют в делах своих пап.Настоящая публикация — воспроизведение книги изданной в 2014 году.
«В художественной системе Харитонова быт занимает важное место. Выписан он чрезвычайно тщательно и исторически достоверен, хотя является для автора все-таки только фоном для постановки глубоких экзистенциальных вопросов… Единицей текста становится абзац, передающий мысль, действие, мотив и сохраняющий внутри себя логическую связь, но между абзацами — пустота, как и между событиями, и в этой структуре — авторская философия: правда принадлежит не логике, часто вводящей в заблуждение, а целостности бытия, из которой, собственно, и вырастает дух жизни.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дракон из голубого яйца» – добрая и весёлая история о том, как в обыкновенной немецкой семье появился самый настоящий дракон… и жизнь всей семьи (а также друзей и соседей) очень сильно изменилась.
Сказочная повесть о том, как свежеиспеченная кошка Лиза легкомысленно покидает дом своего «родителя» — кондитера Крема и отправляется на охоту за мышами. В пути ее ждут многочисленные приключения и испытания, но знакомство с беглым домашним котом Валерьяном спасает ее от беды, и блудная кошка вместе со своим новым другом благополучно возвращается в отчий дом.
В необычайно интересной сказке знаменитой детской писательницы Ирины Токмаковой рассказывается о приключениях шестилетней девочки Вари в сказочной стране. Книга заставляет ребят задуматься о том, что такое страх и как с ним бороться, учит оптимистически смотреть в будущее и преодолевать трудности.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книгу замечательной современной писательницы, автора знаменитых «Приключений жёлтого чемоданчика», вошли остросюжетные повести-сказки: «Клад под старым дубом», «Тайна забытого чердака» и «Приключения плюшевого тигра», адресованные детям младшего школьного возраста.