Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса - [12]

Шрифт
Интервал

Культура курдов складывалась веками, мало при этом изменяясь. Думаю, что курды в 14—15-м столетиях жили примерно так же, как и сегодня. Разве что огнестрельного оружия у них не было.

— Красочно рассказываете, милорд, жаль с неточностями. Для такого опытного путешественника, как вы, это не простительно, — улыбаясь, проговорил Шерлок Холмс.

— Ну, не все же так внимательны к мелочам, как вы, господин скептик, — задиристо бросил лорд Рокстон.

Какую неточность в рассказе лорда имел в виду Шерлок Холмс ?[30]

— А вот этот золотой самородок — гвоздь моей коллекции минералов, — говорил своим гостям старый горный инженер. Достался он мне при очень загадочных, я бы даже сказал, мистических обстоятельствах. Я, молодой горный инженер, работал в ту пору на шахте компании, ведущей добычу марганцевых руд. Шахта находилась на острове в Ледовитом океане, далеко за полярным кругом. Жилье наше было оборудовано в проходах старой части шахты, глубоко под землей. Это было очень удобно. Вы знаете, что на островах Ледовитого океана нет деревьев, потому построить удобное, просторное и теплое жилище было бы затруднительно. Все материалы необходимо было бы привозить с Большой земли. А так, шахтные проходы были выровнены, закрыты в задней части, в передней части в них были добавлены двойные двери. Получилось несколько больших и малых комнат с кладовыми для личных вещей в каждой. Я занимал один малую комнату с кладовой, где кроме личных вещей хранил образцы собранных минералов. Мы в течение года вели разработки, складируя добытую марганцевую руду, а в течение летнего времени за несколько рейсов эта руда пароходами перевозилась к перерабатывающему комбинату на Большой земле.

Однажды, прогуливаясь по поверхности острова, я обнаружил в разломе скалы выходы очень дорогого и редкого минерала. На следующий день мы взорвали скалу, заложив заряд в вырубленную во льду и скале ямку. Выбрав 6 крупных кусков среди массы отколовшихся осколков скалы, я отнес их в свою кладовую и положил на стол с образцами. Тут же я приказал срочно запрячь собак в упряжку, взял один из образцов и поехал на другой конец острова к гавани. Там готовился к отплытию последний пароход, на котором уплывал старший инженер компании, приезжавший на остров с инспекторской проверкой. Когда он увидел привезенный мной образец, то приказал капитану задержать отплытие парохода, а сам вернулся к нам на шахту для изучения найденного месторождения. Путешествие на собаках через остров занимало три дня. И вот, представьте себе, на шестой день после отъезда я ввожу его в кладовую, чтобы показать другие образцы. Если помните, там их должно было остаться еще пять. Показываю на стол и вижу, что на нем лежат четыре куска минерала, а на месте пятого лежит вот этот самый самородок. Я хорошо помню, что, уезжая к гавани, я запер дверь своей комнаты, значит, в кладовую никто не мог попасть. Как там оказался этот самородок и куда девался один из кусков минерала, до сих пор не знаю.

— О, сэр, в этой истории нет ничего мистического, как мне кажется, — сказал Шерлок Холмс. — Думаю, произошло вот что...

Каким, примерно, могло бы быть объяснение этого случая, данное Шерлоком Холмсом ?[31]

— Мистер Холмс, — начал посетитель, строго одетый молодой человек очень серьезного вида, — начну без обиняков.

В прошлый уик-энд я, моя невеста и еще двое моих приятелей с подружками решили отдохнуть на лоне природы. В двадцати милях от нашего городка расположена очень живописная скалистая гряда. В ней находится знаменитая «Пещера ужасов». Возможно, вы слышали о ней.

— Не только слышал, мистер Харви. Нам с доктором довелось провести на плато, где расположена пещера, почти четверо суток. Мы ждали там появления одного неприятного субъекта. Так что пещеру с ее акустическими особенностями и окрестности мы за время вынужденного пребывания изучили в мельчайших подробностях.

— Замечательно, мистер Холмс, — воскликнул посетитель, значит, мне не придется описывать вам местность, где произошли все эти события. Признаться, я бы, наверное, не смог досконально рассказать о пещере и про все эти холмики, выступы, ложбинки и прочие детали. Хотя, как я понимаю, это довольно важно для правильного понимания ситуации. Тогда, с вашего позволения, я опишу только самую суть этого странного происшествия.

В пятницу, около пяти часов вечера, я, моя невеста Мод, Джим с Кэтти, а также Том и Элизабет сели в поезд и через час сошли на станции близ скалистой гряды. Не торопясь, мы отправились на плато, где расположена «Пещера ужасов». Пройти надо было около двух миль, а до наступления темноты оставалось еще не меньше трех часов. Как вам известно, мистер Холмс, на плато, где расположена пещера, ведет единственная тропа, и, насколько я знаю, в другом месте на него взобраться просто невозможно. Края плато представляют собой отвесные скалы. Прямо «Затерянный мир» какой-то. Надеюсь, вы читали сочинения Конан Дойла, мистер Холмс?

Так вот, когда мы поднялись на плато, то увидели небольшую приподнятую площадку, а в десятке шагов за ней вход в «Пещеру ужасов». Мы оставили вещи на площадке и спустились ко входу в пещеру. Уже вечерело, поэтому мы решили осмотреть пещеру на следующий день.


Рекомендуем почитать
Какой тип школы желателен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История географических названий Руси

Книга представляет собой уникальный справочник, в котором собраны сведения по истории географических названий Руси. Данное издание рассчитано на широкий круг читателей и будет интересно как людям, увлекающимся историей России, так и эрудитам, желающим расширить свой кругозор.


Машины создания

Впервые книга "Машины создания" была издана в твёрдой обложке издательством Энкор Букс (Anchor Books) в 1986 году, а в мягкой обложке – в 1987. Интернет-версия переиздана и адаптирована Расселом Вайтейкером с разрешения владельца авторских прав. Подлинник на английском языке находится на сайте Института предвиденияпо адресу: http://www.foresight.org/EOC/.


Самые невероятные случаи

Невероятные случаи происходят с нами постоянно, их нужно только собрать и разложить, что называется, по полочкам. Другое дело — верить или не верить в эти истории. Какие-то из них мы принимаем безоговорочно, о других можем сказать: «Этого не может быть, потому что...» Конец фразы известен. А есть и такие истории, которые, когда с ними познакомишься, вызывают только вопросы: а дальше что? Где продолжение? Необыкновенные истории реальны, реальны настолько, что мы даже себе представить не можем — вот увидите.


Известные незнакомцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крестоносцы, Они же татары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.