Ученик мясника - [47]
Итак, он едет на машине, о которой, может быть, никому не известно, с полным баком, с оружием и двумястами тысячами долларов в карманах. Для тех, кто охотится за ним, он — потенциальный мертвец. Он стал таковым в тот момент, когда какой-то безумный старик решил, что он может причинить беспокойство. Этого было достаточно, чтобы мысль приобрела значение приказа, который должен быть безусловно выполнен. Старик много лет назад перестал интересоваться, как это делается. Ему достаточно нахмурить брови, или кивнуть, или просто бросить: «Этого убрать», — и заняться другими делами. Выполнять будут другие.
Значит, он уже мертвец. А не пойти ли им?.. Скоро они почувствуют на своей шкуре, насколько он жив.
Глава 18
Элизабет стояла перед столом Джона Брэйера с очередной распечаткой, полученной на компьютере.
— Компания «Филдстоун гроус», — произнесла она.
Брэйер никак не отреагировал, поэтому она подсунула бумагу ему под нос и ноготком постучала по строчке, добавив:
— Эта табличка помещалась на здании, у которого был убит адвокат Орлов. Так же называется компания, которая фигурирует в расследовании убийства Вейзи в Калифорнии.
— Ах да. — Брэйер словно очнулся. — Ты собирала об этом информацию. Ее оказалось не так уж много, верно? Конечно, жаль, что пришлось тебя так быстро отозвать, но ты ведь поддерживаешь связь с тамошней полицией, не так ли?
— Джон! — В голосе Элизабет зазвенел металл. — Эта компания дважды за одну неделю появляется в сводках об убийствах, которые, вероятно, выполнены профессионалами. У меня есть предчувствие, что будет и продолжение.
Она выдержала паузу, вынуждая Брэйера отвечать.
— Ладно, — согласился он. — Это тонкое наблюдение, но я бы хотел докопаться до сути. Третий человек, насколько я помню, как-то связан с сенатором Клэрмонтом?
— Ты прекрасно знаешь об этом.
— Как, скажи мне, пожалуйста, еще раз, зовут того юрисконсульта в комитете Клэрмонта по налогообложению?
Ее нетерпение Брэйер умело парировал хорошо разыгранным ленивым самодовольством, но Элизабет заметила, что он уже потянулся к телефону.
— Джастин Гэрфилд.
— Ты могла бы с успехом подождать на своем месте. Если этот парень утверждает, что ФГЭ — это «Филдстоун гроус энтерпрайзес», то мне понадобится рапорт. И вообще до вылета тебе надо успеть оформить повестку и затребовать их дела.
— До какого вылета, о чем ты?
Брэйер продолжал набирать номер.
— Ну как же! — Он почти искренне удивился. — Ты летишь в штаб-квартиру этой компании, в этот, как его, в Лас-Вегас.
Он уже все решил, но переключиться не мог. Проезжая мимо отеля, он вычислил двух охранников. Один торчал в вестибюле, другой сидел в «Марк IV», готовый заблокировать центральный выезд со стоянки. Они явно ждали кого-то, но на него не обратили внимания. Тем лучше.
Не так-то просто будет провернуть все это, не наделав много шума. К сожалению, нет времени организовать все по-умному. И так слишком много людей, которые постараются лишить его этой возможности. Кастильоне стар, но это старость ушедшего на покой президента, который живет за высоким забором в доме, похожем на крепость. В него вгрохали уйму баксов. Проникнуть туда трудно, даже если есть серьезные причины для встречи, а если их нет — лучше и не пробовать, если хочешь жить. И все-таки жертвой должен стать Кастильоне. Таких, как он, больше нет. Только ему всегда удавалось держать Балаконтано и Тосканцио под контролем. Если его не станет, начнется смятение. Никто из мафиози не поверит в их непричастность, поскольку причина для такого убийства может быть только одна — борьба за власть. Подняться на самый верх может кто-нибудь и другой, не обязательно Бала или Тосканцио, но все равно каждому потребуется время на то, чтобы сожрать соперников.
Он неторопливо ехал по Грейсон-стрит, как добропорядочный житель Лас-Вегаса, стараясь не нарушить ночной покой соседей. Грейсон-стрит представляла собой прямую как стрела улицу, густо обсаженную деревьями, с крутым поворотом в самом конце. Именно там и возвышался внушительный кирпичный особняк Кастильоне. Он обогнул дом, внимательно осматривая территорию. Охраны не было видно. Наверное, считалось, что незачем мерзнуть на ветру, охраняя человека, чьи личные враги уже десятки лет назад отправились в мир иной. Кирпичная стена не мешала хорошо видеть дом, который располагался в центре обширной лужайки, на небольшом возвышении. На расстоянии полусотни метров от дома не росло ни одного кустика, чтобы любой человек, пожелавший подойти поближе, был виден как на ладони. Несомненно, где-то спрятаны и прожектора, которые зальют светом все пространство в случае малейшей опасности. Крошечные квадратики окон на фасаде сделаны были, казалось, для того, чтобы глухая кирпичная стена такого размера смотрелась не так вызывающе, а вовсе не потому, что старик Кастильоне желал бы наслаждаться пустынным песчаным ландшафтом.
Все это выглядело не слишком обнадеживающе. Жизнь Кастильоне до того, как он перебрался на Запад, многократно подвергалась опасности.
Он припарковал машину у соседнего здания, взял винтовку и пошел вокруг дома Кастильоне. Рядом с парадным входом он заметил небольшую дверь, от которой усыпанная гравием дорожка вела к бассейну. Теперь, когда он рассмотрел это местечко подробно, оно казалось еще более неприступным. С улицы были видны две двери, на задней стене дома окон вообще не было. Жаль, что под рукой нет динамита.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
Во время научной экспедиции у берегов Гватемалы, проводившейся знаменитыми путешественниками и искателями приключений Сэмом и Реми Фарго, произошло мощное землетрясение. Многие регионы горной страны из-за обвалов и камнепадов оказались отрезаны от цивилизации. Фарго, использовав свои немалые финансовые ресурсы, немедленно поспешили на помощь. Во время трудного горного перехода супруги обнаружили свежую расселину в скале – подземные толчки обнажили вход в какую-то пещеру. А в ней хранился… один из кодексов майя, отлично сохранившийся и поражающий своей полнотой.
Служба в спецназе, красивая любовница и солидный заработок у «китайца» Гордона остались в прошлом. В настоящем же — только умение в любых условиях сделать меткий выстрел да любимый кот по кличке Доктор Генри Метцгер. Романтик по натуре, Гордон, главный герой романа «Собака Метцгера», соглашается выполнить секретное и опасное задание ЦРУ, не подозревая, что его предадут и обманут. Разъяренный Гордон решает отомстить, да так, чтобы об этом услышал весь Лос-Анджелес…Прежде чем заняться литературным трудом, американский писатель Томас Перри сменил множество самых разнообразных профессий: от рабочего до продюсера на телевидении.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…