Учение древних ариев - [10]
В переводе Шпигеля последняя строка этого текста звучит так: «И это в середине земли, в сердце земли», что можно интерпретировать как полярную область планеты. Великий Змей, упоминавшийся в тексте, есть не кто иной, как авестийский аналог ведического змея Вритры, сковывающего льдами зимние воды (образ явно нордического происхождения). Он, наряду с другими демонами холода и голода, воплощал собой действие разрушительных сил зимы. Важным моментом в данном контексте является то, что длительная зима была результатом противодействия Злого Духа Богу-Творцу. Это позволяет судить о том, что до злотворного вмешательства Ангра-Манью климатические условия в Арьяна-Ваэджа были совсем другими.
Трудно допустить мысль, что иранцы поместили бы свой рай в область суровых зим, если бы Арьяна-Ваэджа не была когда-то прекрасной страной с мягким климатом. Но внезапное вторжение Ахримана в благой мир, вызвавшее оледенение Арьяна-Ваэджа, сделало эту землю неприемлемой для жизни человека, и потому текст «Видевдата» говорит о совершенно неожиданном изменении климата, превратившем рай в окованную льдом и холодом пустыню. Описание двух летних месяцев, установившихся после нападения, «холодных для земли, холодных для воды, холодных для деревьев», свидетельствует о том, что после наступления холодов даже условия летнего периода оказались непригодными для жизни человека.
Первые переводчики Авесты столкнулись с серьезными затруднениями в идентификации авестийской Арьяна-Ваэджа с какой-либо реальной местностью. Шпигель и Дармштетер помещали Арьяна-Ваэджа в самую восточную область Ирана, выстраивая неестественные и очень сложные конструкции для подкрепления собственных умозаключений. В те времена, когда эти ученые занимались переводом Авесты, никому и в голову не могло прийти, что мифическая прародина ариев может находиться в Заполярье. Но недавние открытия археологов доказали точность авестийских описаний страны ариев, и в свете этих новых данных не могут более сохраняться ошибочные утверждения тех толкователей «Зенда», которые локализуют землю Арьяна-Ваэджа в области Восточного Ирана.
Арктические исследования геологов и археологов конца XIX века полностью устранили препятствия для развития «полярной теории». Теперь это действительно установленный научный факт — шесть тысяч лет назад арктический регион характеризовался мягкими и короткими зимами и теплым долгим летом, подобным непрерывной весне, но эти условия были полностью изменены с наступлением периода оледенения, в результате чего зимы стали долгими и очень суровыми, а лето — коротким и холодным. Как писал Бал Тилак в своем фундаментальном исследовании: «Каждый, кто внимательно вглядится в фаргарды первый и второй, увидит, что их тексты действительно содержат описания ледниковой эпохи, свидетелями наступления которой были предки иранцев». Тем самым все противоречия исчезают сами собой, и мифическая страна ариев становится исторической реальностью.
Очевидно, реальной была не только сама Арьяна-Ваэджа, но и личность культурного героя Йимы (индусы называли его Яма) — царя ариев, которому Ахура-Мазда велел вести народ по пути счастливой жизни. В Авесте Йима предстает как царь, заботящийся о процветании народа, отводящий от людей смерть и болезни, трижды раздвигавший пределы страны, которая становилось слишком маленькой для того, чтобы вместить всех своих обитателей. Именно Йиму создатель воплощенного мира Ахура-Мазда предупреждал о наступлении холодов. Он же рассказал Йиме, как пережить жестокие зимние морозы и весенние паводки. Йима создал вару — глинобитную крепость, служащую убежищем для людей, животных и растений на время ненастья.
В русском языке слово «вара» имеет значение холма, пригорка, крепостного вала, в некоторых говорах встречается слово «вар», означающее «скотный двор», близкое по смыслу древнерусскому «вор» — «забор», «ограда». В литовском языке, сохранившем очень много архаичных корней, восходящих еще к временам индоевропейской языковой общности, слово «вара» сохранилось в прямом своем значении — «ограда», «защита». Индийское слово «варта», родственное по смыслу и звучанию авестийскому «вара», означает «круг» и происходит от санскритского корня «vrt», выражающего идею вращения, кругового движения. Вероятно, русские слова «ворота», «поворот» происходят все от того же древнего индоевропейского корня. Помимо этого, индийское слово «varta» («круг») родственно санскритскому корню «rta» и персидскому «Arta», означающему божественное мироустройство, гармоничное мироздание, основанное на принципе целостности и единства.
Книга «Видевдат» дает достаточно объемное представление о первом прибежище людей, построенном Йимой в стране Арьяна-Ваэджа для того, чтобы защитить от холода и голода благие творения Хормазда.
Так сказал Ахура-Мазда Йиме:
«О Йима прекрасный, сын Вивахванта, на этот плотский злой мир придут зимы, а от них сильный смертельный холод. На этот плотский злой мир придут зимы, и сначала тучи снега выпадут на высочайших горах на глубину Ардви. Третья же часть, о Йима, скота останется в живых в ужаснейших местах, которые на вершинах гор или в долинах рек. Перед зимой будут расти травы этой страны, потом из-за таяния снегов потекут воды, и чудом, о Йима, для плотского мира покажется, если где увидят след овцы.
Данная книга посвящена описанию различных методов ректификации гороскопа для определения точного времени рождения. Приведенный в ней материал можно эффективно использовать в прогнозировании событий в судьбе человека. Рассматриваемые примеры основаны на исторических фактах из жизни известных людей.Книга будет интересна не только профессиональным астрологам, но и всем любознательным людям, желающим расширить горизонты своего познания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге собраны биографии самых знаменитых людей нашей эпохи, рожденных под созвездием СТРЕЛЬЦА, – больших идеалистов, жизнерадостных и великодушных, общительных и дружелюбных.Авторы – легендарный астролог России Павел Глоба и не менее известный биограф-искусствовед Федор Раззаков – объединили свои усилия, чтобы на конкретных примерах показать влияние «астрологической карты» на судьбу и характер человека. Увлекательно, с массой живописных деталей они доказывают: всё, что начертано звездами, сбывается! Вам представляется уникальная возможность это проверить, а также убедиться, как много общего у вас и кумиров, рожденных с вами под одной звездой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание выходит в рамках «ГЛОБАльного проекта», предназначено для широкого круга читателей. Книга является многолетним трудом, основанным на практических наблюдениях и научных теориях известного астролога и историка современности П.П. Глобы. Легкий и увлекательный стиль изложения поможет без труда освоить материал и применить его в повседневной жизни, приоткрыв завесу звездной тайны своего имени.
Эта книга адресована тем, кто хотел бы самостоятельно проникнуть в тайны хиромантии или получить дополнительные сведения об этой удивительной области знаний, помогающей узнать многое о человеке при изучении его руки.В отличие от других книг по хиромантии, где последовательно и подробно подается достаточно большой объем информации по различным вопросам чтения руки, автор излагает знания в весьма необычной форме — в виде хиромантических этюдов.Этюд — это законченное произведение, посвященное конкретной теме по хиромантии, читать его легко и увлекательно.
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Будущее. Конец XXI-го века. Общество тотальной безопасности. Небывалые возможности пси-технологий. Социальные рейтинги лояльности граждан. Истинная церковь. Истинная религия. Институт военных капелланов. Тебя назвали «противоречащим». Ради безопасности мира тебя решили уничтожить. Убийцы идут по твоему следу. Они считают тебя еретиком, а твой взгляд, утишающий душу, — опасной уловкой, оружием сверхубийственной силы, которым ты пленил уже многих и вверг их разум во тьму погибели. Но тебя любят все и все тебе помогают, потому что считают, что с тобою сам Бог.
Очередная книга серии посвящена теме пути человека на земле, его самопознанию и жизни в обществе, проблеме ответственности и необходимости альтруизма, как панацеи от всех проблем. В блистательных эссе Е. П. Блаватская напоминает о единстве человечества, рассказывает о том, как закон кармы действует в жизни каждого дня и определяет будущее существование в следующих перевоплощениях, о посмертных состояниях и способах достижения бессмертия.
Старая русская сказка в европейских декорациях 1767 года. Молодая дворянка, чтобы выручить мужа, попавшего в передрягу из-за собственной дерзости, переодевается в мужское платье и отправляется в столицу – знакомая история, не правда ли? По пути ей предстоит повстречать принца в изгнании, осквернителя могил и даже одного маньяка-убийцу – но люди и вещи не всегда то, чем кажутся.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Дневник Души – это обычный дневник, только вместо событий одной жизни, в нем описывается путешествие пары душ через Вечность. Любовная история переплетается с озарениями, относительно целей существования на Земле, правилами работы закона Кармы и простыми способами быть счастливыми.Прочитав эту книгу, Вы непременно задумаетесь об истории своей Души, и, скорее всего, захотите вспомнить свои прошлые воплощения. В этом Вам помогут приведенные в конце книги упражнения. Автор книги – Дарья Река, психолог-консультант, реинкарнационный терапевт, целитель.