Учебный брак - [72]

Шрифт
Интервал

Мне это нравилось.

— Смазка для ректального зонда, — повторил он. — Неплохо. Это определенно было бы хуже. Хотя я тебя еще сделаю. Но прямо сейчас мне сложно думать о чем-либо отвратительном.

Я вдруг поняла, что не знаю, что делать с собственными руками.

— Эмм… спасибо за песню The Connells, — сказала я. — Это было для меня?

Он кивнул.

Я попыталась вдохнуть так, чтобы не было похоже, будто я пытаюсь вдохнуть.

— Так вы с Мар покажете сегодня свои новые танцевальные движения?

Джонни щелкнул пальцами.

— Черт, — сказал он саркастически, — я забыл включить в сегодняшний плей-лист вальс или фокстрот[43].

— Плохо. Я хочу это увидеть. Думаю, это круто, что вы, ребята, научились хорошо танцевать.

— Да, конечно.

— Да!

— О, точно, — сказал Джонни. — Я забыл о твоей тайной страсти к балам.

Я усмехнулась и ударила его по руке. Он схватил меня за руку и держал, когда заиграла песня Barenaked Ladies[44] «What a Good Boy». Он притянул меня к себе и обхватил рукой за талию, положив свою ладонь на обнаженную кожу нижней части моей спины. Он взял мою правую руку своей левой, разместив указательный палец ниже кольца моей бабушки. Я взглянула на него и наблюдала, как его мягкие губы двигаются, пока он говорит.

— Это называется танцевальная позиция, — сказал он. — Теперь ты следуешь за мной. Я поведу.

Он шагнул вперед, направляя меня вдоль невидимой окружности. Я не смогла бы возразить, даже если бы хотела, потому что забыла английский язык из-за того, что он так держал меня. Но такой шок из-за подчинения также позволил мне двигаться, полностью слившись с ним.

Он повел меня назад в быстром повороте. Его рот был рядом с моим ухом, поэтому, когда он говорил тихо, его бархатный голос звучал еще глубже.

— Помнишь последние танцы? — спросил он, имея в виду, по-моему, подгузниковую шалость Тодда.

Я сказала мягко:

— Помню ли я? У меня в памяти отпечатался каждый момент.

— Я тогда так сильно хотел пригласить тебя на танец, — сказал он.

Мы сделали еще пару шагов, и я сказала:

— Почему же не пригласил?

Он развернул меня кругом и мягко притянул обратно.

— Потому что не умел танцевать.

Мы сделали пару шагов. Я слегка отстранилась и взглянула вверх.

— Но теперь ты умеешь?

Он прекратил танцевать и взглянул на меня.

— Да, — сказал он. — Думаю, я только что понял, что умею.

И я знала, что он говорит не о танцах. Он говорил о своих чувствах ко мне. И о моих чувствах к нему. И о том, что он собирается делать с этим.

— Я рада, что ты, наконец, это понял, — сказала я.

Затем Джонни провел своей правой рукой вверх по моей голой спине и зарыл свои теплые пальцы в мои волосы. Он задержался так на секунду, затем обхватил другой рукой мою голову и притянул мое лицо к своему.

Мы поцеловались.

Это было, без сомнения, самое сексуальное мгновение, которое я когда-либо испытывала.

Когда мы отстранились друг от друга, я посмотрела в его глубокие карие глаза с сияющими золотыми искорками. Я почувствовала его дыхание и ощутила тепло его рук на своем теле.

Он сказал:

— Если бы год назад кто-нибудь сказал мне, что я буду целоваться с чирлидером на балу, я бы… ну, я не знаю. Ударил бы его по лицу и убежал.

Я вдохнула, кажется, впервые за последний час.

— Ударил по лицу?

Он посмотрел на меня, и мы оба захихикали.

— Джонатан Мерсер, ты меня убиваешь.

Наши взгляды встретились, и мы застыли в таком положении.

— Жизнь — странная штука, да? — сказал он.

Я кивнула:

— Угу.

— Эй, — добавил он легко. — Мне нравится, когда ты называешь меня Джонатан. Когда ты это произносишь, это звучит сексуально.

Я улыбнулась.

— О да? А тебе это идет… Джонатан.

— Скажи это еще раз, — мягко произнес он, наклоняясь ко мне.

— Джонатан, — промурлыкала я, наклоняясь к нему.

Мы встретились посередине.

Потом я краем глаза заметила Келли Брукс, которая пялилась на нас, словно только что увидела, как мы сбросили кожу, обнажив свою истинную сущность людей-ящериц. Я показала ей средний палец за спиной у Джонни. Келли посмотрела по сторонам, проверив, не смотрит ли кто-нибудь, а затем ответила мне тем же жестом. Я засмеялась и подняла вверх большой палец. Я сказала Джонни:

— Мы, вероятно, должны найти Марси. Она моя пара.

Джонни взял меня за руку и сказал:

— Она была твоей парой.

Мы нашли Мар, стоящую у стены возле стола с закусками. Она сказала:

— Знаете, если бы вы двое сразу меня послушались, мы могли бы избежать всех этих сложностей.

Мы с Джонни одновременно сказали:

— Да, да.

Затем мы вместе сказали:

— Проклятье. С тебя пиво.

А потом:

— В любое время.

Затем мы рассмеялись, тоже вместе.

Мар сказала:

— Разве Фи не выглядит горячей штучкой?

Джонни покраснел, но я пришла ему на выручку. Я сказала:

— Должна. Это же твое платье.

Мар улыбнулась:

— Да, но под ним твоя задница.

Джонни отвернулся от нас, сказав:

— И моя очередь принести напитки.

Он побрел в конец стола.

Я сказала Мар:

— Если повезет, возможно, я даже позволю тебе потанцевать с твоим бывшим мужем.

Мар засмеялась и сказала:

— Ты слишком добра.

Она взглянула мне за спину, и ее улыбка испарилась, а лицо побледнело. Я обернулась, чтобы увидеть причину.

Гейб Уэббер вразвалку подошел к нам, пошатываясь и размахивая руками, словно не мог поймать равновесие. Его веки были полузакрыты, а рот открыт. Его покрытая пятнами белая рубашка не была заправлена.


Рекомендуем почитать
Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.