Учебный брак - [73]

Шрифт
Интервал

— Эй, Марши, — пробормотал он нечленораздельно. Он просочился мимо меня, обдав запахом пива. — Ты выглядишь сексуально.

Затем повернулся ко мне:

— Фиоона. Слышшал, ты влюблена в меня.

Я отшатнулась от его зловонного дыхания. Судя по всему, часть пива выбралась обратно, потому что от него пахло, в том числе, и блевотиной.

— Отвали, Гейб. Ты отвратителен.

Я схватила Марси за руку и попыталась оттащить ее в сторону, но он втиснулся прямо между нами.

— Да ладно, Марши. Я зннаю, что ты хоччешь меня вернуть.

Его голова болталась из стороны в сторону. Марси замерла. Я попыталась оттолкнуть Гейба, но он повернулся и сильно толкнул меня, а затем попытался схватить Марси.

Джонни оказался рядом со мной в одно мгновение и поймал меня до того, как я упала. Он помог мне выпрямиться, затем одним движением развернул Гейба и прижал его к бетонной стене.

— Отойди, Уэббер.

— А тто ччто?

Лицо Джонни ожесточилось. Он вдохнул и наклонился к Гейбу.

— Хочешь узнать?

Я подошла и взяла Джонни за руку.

— Просто дай ему уйти. Он испорчен. Он отброс.

Я почувствовала, как рука Джонни расслабилась от моего прикосновения. Он медленно отошел от стены.

Гейб вывалился из-под руки Джонни и пробормотал:

— Киска.

Джонни схватил Гейба за плечо, развернул его и размахнулся большим сжатым кулаком. Я схватила его за запястье и повисла на нем. Я не хотела, чтобы его выгнали с танцев. Зря я, что ли, надела каблуки.

— Не надо, — сказала я. — Пожалуйста, оставь его. Он того не стоит.

Я чувствовала, как мускулы в руке Джонни напряглись и задрожали. Но он не ударил.

Он оттолкнул Гейба прочь, но Гейб пошел на нас, говоря:

— А хоттите знать, ччто действительно не стоит? — Он ткнул пальцем в сторону Марси. — Пыттаться трахнуть эту тощщезадую гребаную ханжу.

Он закрыл глаза и засмеялся.

А затем внутри меня что-то перевернулось. Я полностью потеряла контроль над своим телом. Казалось, словно я нахожусь вне своего тела, наблюдая. Я видела, как мои пальцы сжались в кулак, рука отвелась назад, я шагнула левой ногой вперед и изо всей силы треснула Гейба по щеке. Голова Гейба повернулась в сторону и назад, его тело следом, и секундой позже он уже лежал на полу спортзала.

Боль, как лезвие ножа, пронзила костяшки моих пальцев, особенно безымянного. Я потрясла рукой, пытаясь унять пульсацию. Только потом я заметила, что я единственный человек в зале, который движется.

До тех пор, пока директор Миллер не протиснулась сквозь толпу и не сказала выключить музыку.

— Что случилось? — воскликнула она. — Кто это сделал?

С ней был мистер Эванс. Он присел на корточки рядом с Гейбом, который валялся рядом. Кровь сочилась из царапины на щеке Гейба в том месте, где бабушкино кольцо вонзилось в его кожу.

Мистер Эванс наклонился, чтобы взглянуть поближе, но, когда Гейб дыхнул на него, отпрянул и сказал:

— Фу. Он пьян, Барбара.

Руки директора Миллер поднялись к ее волосам.

— Эмм, спасибо, Джеро… ээ… мистер Эванс.

— Он потерял сознание?

Она огляделась в поисках ответа.

— Ага, — сказал Джонни. — Просто вырубился.

— Я тоже это видела, — сказала Марси.

Директор Миллер оглядела толпу.

— Кто-нибудь еще может подтвердить это?

Она переводила взгляд с одного лица на другое.

— Я видела, как он упал, — послышался голос. Толпа расступилась, и вперед вышла Аманда, за ее спиной маячил Тодд. Она качнула головой в сторону Гейба.

— Он стоял там. Потом упал, — сказала она.

— Именно так все и случилось, — отозвалась Такиша Кинг с другой стороны толпы.

— Ага, — прощебетала Симона Доусон. — Просто упал. Ударился лицом об пол.

Она улыбнулась мне и подмигнула. Я не могла не улыбнуться в ответ.

Мистер Эванс взял Гейба за плечо и поставил на ноги. Гейб сделал пару шагов вперед и его вырвало на замшевые туфли директора Миллер. Она ахнула, вздрогнула и отвернулась, но не отодвинула ноги ни на дюйм.

— Джером, не мог бы ты проследить, чтобы вызвали родителей этого мальчика, и побыть с ним, пока они не приедут?

— Я разберусь с этим, — пробурчал мистер Тамбор. Он прошел вперед, взял Гейба за загривок и направился с ним через толпу за дверь. Мистер Эванс подошел к директору Миллер и сказал:

— Пойдем. Давай отчистим тебя.

Он осторожно взял ее за руку обеими руками и провел в раздевалку. Пару минут спустя он вернулся со шваброй и ведром и вытер рвоту. Мы больше не видели директора Миллер.

Снова заиграла музыка. Я попросила Джонни потанцевать с Марси, чтобы развеселить ее, и пошла к Тодду и Аманде.

— Спасибо, — сказала я. — Ты не должна была делать это. В смысле, я рада, что ты сделала это, но я знаю, что ты не была обязана. Поэтому спасибо.

Я улыбнулась.

Аманда закатила глаза и пригладила волосы.

— В любом случае, Гейб Уэббер — хрен собачий.

— Эй, — сказала я, — знаете, что прикольно? Немного отвратительно теперь, но все еще смешно? Я поклялась, что дотронусь до Гейба Уэббера до конца года. Технически, я сделала это.

— Черт возьми, да, ты сделала, — сказал Тодд. — Таскание кулера с водой пошло на пользу твоим мышцам.

Его лицо сияло. Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что он гордится мной. Совсем немного.

Келли Брукс ткнула меня в спину.

— Посмотри на это, — сказала она, показывая на танцпол.


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.