Учебные часы [заметки]
1
Известный бренд наушников, динамиков «Beats By Dr. Dre» был создан музыкантом Dr. Dre, а также Джимми Йовином. — Здесь и далее, кроме особо оговоренных, примечания переводчиков.
2
Моджо — из фильма «Остин Пауэрс. Шпион, который меня соблазнил», ассоциируется с сексуальной энергией, либидо человека. Но в общем плане «моджо» означает положительный настрой и особое расположение духа.
3
«Большая десятка» — десять университетов Среднего Запада США, соревнующихся друг с другом в спорте. Их команды обычно считаются лучшими из университетских команд, а игроки часто переходят в профессионалы
4
30 градусов по Фаренгейту это -1,1 градус Цельсия.
5
От англ. DUFF (Designated Ugly Fat Friend) — Обозначенная Уродливая Жирная Подруга.
6
Национальная ассоциация студенческого спорта.
7
«Краснорубашечник» — первокурсник, состоящий в спортивной команде, но не участвующий в соревнованиях по настоянию тренера.
8
White Castle (с англ. Белый замок) — самая первая сеть ресторанов фастфуда в Америке
9
Преформация — двухгодичный курс, который фармацевты должны пройти на первом этапе обучения.
10
Первая неделя для первокурсников, в течение которой они участвуют в различных мероприятиях, чтобы ознакомиться с учебным заведением.
11
От англ. Lumbersexual — мужчина-горожанин, придерживающийся в противоположность метросексуалу нарочито грубого стиля в одежде и прическе: толстые свитера, фланелевые рубашки, рабочие ботинки, борода; хипстер, прикидывающийся дровосеком.
12
Большая десятка и Большая дюжина — название двух конференций, которые в свою очередь делятся по регионам (в них входят самые лучшие университеты по атлетике.
13
Бонг — устройство, позволяющее пить пиво очень быстро.
14
«Второй пилот» — друг, который помогает произвести впечатление на девушку.
15
Ollie (Олли) — трюк сноубордистов, состоящий из прыжка, в котором хвост доски выполняет роль пружины.
16
От анг. MILF — «мамочка, которую я бы хотел трахнуть».
17
Примерно 1 м 85 см.
18
Примерно 103 кг.
19
Target Corporation — компания, владеющая в США крупной сетью розничных гипермаркетов эконом-класса. Пользуется известностью и огромной популярностью как в Америке, так и по всему миру, за счет доступных цен и широчайшего ассортимента товаров общего назначения.
20
Программа быстрой доставки, один из сервисов интернет-магазина Amazon.
21
Snow bunny (амер. сл.) — девушка, катающаяся на лыжах для знакомств (прим. ред.).
22
Этот термин был заимствован из английской аббревиатуры «MILF» («Mother I'd Like (to) Fuck») и переводится, как «Мамочка, которую я хотел бы трахнуть» (прим. ред.).
23
Прием в борьбе. Захват шеи из-под плеча (прим. ред.).
24
Netflix — это онлайн-кинотеатр, который включает в себя огромный медиахолдинг по производству телешоу, сериалов, фильмов, а также приложения для Smart-TV, компьютеров, мобильных устройств. Сервис сейчас очень популярен в мире (прим. ред.).
25
Марка кукурузных хлопьев.
26
Walgreen Company — крупнейшая аптечная сеть в США
27
Круг — размеченная зона на бейсбольном стадионе диаметром около 1,5 метров, в которую становится игрок с битой (прим. ред.).
28
SnapChat — социальная сеть, в которой можно обмениваться сообщениями с прикрепленными фото и короткими видео, исчезающими через 24 часа (прим. ред.).
29
+8 градусов по Цельсию.
30
The one-night stand также переводится как «интрижка на одну ночь».
31
Преппи — это стиль в одежде, произошедший от школьной формы учащихся «pre-college preparatory» — престижных колледжей, готовящих молодёжь к поступлению в элитные высшие учебные заведения и университеты. Стиль преппи характеризуется смесью делового стиля и smart casual и подразумевает опрятность, элитность и удобство.
32
Tinder — во многом уникальное приложение, как и многие другие мобильные сайты знакомств. Можно сказать, что главным принципом его использования является взаимная оценка фотографий. Здесь все довольно просто: пользователь просматривает фото и профиль другого человека и может при этом совершить два вида свайпов: свайп вправо означает, что анкета понравилась, и пользователь был бы не против продолжить знакомство. В свою очередь, «на другой стороне» получают уведомление об этом. Если анкета и другому человеку понравилась, он может отправить взаимный свайп вправо. Тогда открывается возможность начинать общение в текстовом чате. А вот свайп в левую сторону будет означать отказ от дальнейшего знакомства. Причем, даже если был произведен случайный левый свайп, вернуть анкету назад для просмотра будет уже невозможно.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.