Учебник языка эсперанто. Основной курс - [64]

Шрифт
Интервал

Урок 13

13.1. Адресат; расцвести; обрадоваться; молчаливый; продавщица; достойный критики; подлежащий критике; который будет критикован; рыбка; котёночек; огонёк; искра; искорка; снежинка; супница; шашлычная; заокеанский; очень горький; предпоследний; обеими руками; всячески; иначе; обрубить; отвернуть; выпив; досыта; противоположный; многозначный; упростить; подводный; спешка; курятина; соотечественник; заместитель; влюблённые; который появится; придвинуть; подмешать; познакомиться; негодяй; позволить; подлежащий устранению; футляр; стремя; отблеск; вступить; вдоль; безнадёжный; деформировать; чайная ложка; столовая ложка; мочёное яблоко; соленье; рассол.

13.2. Между жизнью и смертью; работать над собой; останавливаться на каждом слове; во время спектакля; из-под стола; около костра; несмотря на дождь; кусок хлеба; выйти из-за дома; с будущего года; благодарить за помощь; ни за что на свете; благодаря вашей решительности; кроме своей работы он ничего не знает; спи вместо того, чтобы гулять; закрой дверь прежде чем уйти; за окном; действовать, не думая о результатах; сытый обещаниями; платить за книгу; готовый к отъезду; с ним случилась беда; около полуночи; бодрствовать всю ночь; вне связи с настоящим; сидеть лицом к лицу; шашлык по-грузински; принимать лекарство по чайной ложке.

Урок 14

14.1. Моторостроительный; фоторегистратор; символика; символизм; покупатель; сговорчивый; разочароваться; глава семьи; зажечь; солнышко; вполголоса; прощаться; отойти; (в)неевропейский; уехавший; противоестественный; противоречие; самоуправление; сорняк; сосуществование; яичница; желток; крестьяне; буря; приемная; неуверенность; недостижимый; подлежащий изменению; перестраиваемый; пограничный; выдержать; содержать; взаимосвязь; прозвище; последовательно; насквозь; раздробить; деятель искусства; указатель; искусственный; недостойный человек; испугаться; опасаться; постепенный; кивнуть; походка; срок; соответствовать.

14.2. Приходите до пяти часов; идти за город; жить у родителей; остаться за начальника; договориться о встрече; довольный успехом; по случаю дня рождения; несмотря на ваше мнение; пить по два стакана сока; отсутствие опыта; уважение детей к родителям; сквозь бурю; купить за 50 копеек; написать, чтобы попрощаться; готовиться к празднику; лекарство от многих болезней; ни в каком другом месте кроме этого; почему ты не пришёл?; это сверх моего понимания; по причине вашего незнания; остаться в приемлемых рамках; сделать по необходимости; ответить через некоторое время; я закончил это приблизительно в мае; она живет на другой стороне улицы; плыть вдоль берега; при этом условии; иметь право на образование; верить другу; верить в счастье; не верить ни во что; марка в пять копеек; свободный от недостатков; прийти не будучи приглашённым; послать по почте; на днях; художественный конкурс; петь во весь голос.

Урок 15

15.1. Реагировать; открытка; состояние здоровья; строительство; туча; танцплощадка; заботливый; убеждённый; писательница; регулятор; полузабытый; придорожный; вылетев; пролететь; облететь; крыло; незаконный; введение; подстаканник; от всего сердца; докладчик; выразительный; неприятность; перевоспитать; невообразимый; присвоить; объединиться; достойный уважения; патрон для лампочки; потомство; невпопад; пустоголовый; очаг; задаток; отчалить; смыть; сочувствовать; одарить; неизменный; выгружаемый; перегрузка; голосовать; чумазый; неразлучный; бригадир; член правления; непременно следует; завсегдатай; целесообразный; благозвучный; с севера на юг; первенец; новорождённый; год рождения.

15.2. С вашей помощью; пропагандировать эсперанто среди молодёжи; при необходимости; благодаря вашему объяснению; дождь шёл до восьми часов; на юге; гость с севера; начиная с обеденного перерыва; они живут над нами; верить несмотря ни на что; идти по три человека; отчёт председателя о деятельности за год; поздравление учеников учителем в связи с окончанием курсов; смотреть с горы; прийти на один момент; говорить по междугородному телефону; я расскажу после того как вы попросите; не заниматься ничем иным кроме танцев; по моему мнению; знать по опыту; знать в лицо; было под вечер; прийти не позавтракав; убедите вместо того, чтобы заставлять; выйти на прогулку; посинеть от холода; способный на всё; ниже уровня моря; менять открытки на марки; это не входит в мои обязанности; искра надежды; выпить залпом; кофе по-восточному; самый искусный; полное собрание сочинений Заменгофа.

Урок 16

16.1. Entuziasmulo; neǔtraleco; duonoficiala; vendado; nordano; ekloĝi; flaveta; herbero; geedza; desegnisto; kombilo; kafujo; kafejo; alflugi; antaǔvidi; apudurbo; eksterlerneja; enporti; malfaciligi; plilarĝigi; postmilita; senerare; subkonscio; trovaĵo; sentema; domestro; dezirinda; dezirata; alinomi; ĉirkaǔlavi; kunaǔtoreco; multlingveco; supernatura; trabatata; transkuri; trosali; loĝantaro; dekutimiĝi; pasintjara; elturniĝi; laǔvorta; malrapidaĉi; disĵetiteco; nerepacigebla; ĉiomanĝanta; forbruligenda; interrilato; kromgusto; mispaŝi; internaciiĝo.

16.2. Fali sur la teron; veturi al la maro; de loko al loko; fenestroj al oriento; transiri al la rusa lingvo; rajto je laboro; malfrui je kelkaj minutoj; je kilometro pli malproksime; dum proksimaj tagoj; dum tiu ĉi semajno; dum kunsido; dum iro; veni en vagonaro; por multaj jaroj; forveturi por somero; aĉeti por la tuta mono; ĉambro por duopo; iri por rigardi novan filmon; inviti por kafotrinko; salono kun cent sidlokoj; bileto por koncerto; paroli en la angla lingvo; esperi pri hazardo; urbo ĉe Volgo; ĉe mateniĝo; tio okazis antaǔ miaj okuloj; interŝanĝi revuon kontraǔ libro; ludi gitaron; veturi al sudo; duonvoje; komence; por eterne; tuj komenciĝos la vintro.


Еще от автора Борис Григорьевич Колкер
Эсперанто - Частые Вопросы и Ответы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.