Убрать Картера - [37]
Он улыбался.
Другой был не так высок и не так привлекателен. На нем была кожаная шляпа и однобортная кожаная куртка с поясом. Под курткой был шерстяной костюм такого же цвета, как мой. Не удивительно, ведь мы шили у одного и того же портного. Из-под шляпы виднелись длинные темные волосы, которые ниспадали на воротник куртки. Руки он держал в карманах.
Он улыбался.
Привлекательного типа в элегантном наряде звали Голландец Питер. Менее привлекательного — Кон Маккарти. Он мало чем отличался от Джека-потрошителя.
Оба работали на Джеральда и Леса Флетчеров.
— Привет, Джек, — сказал Кон, продолжая улыбаться.
— Не будем мешать тебе. Продолжай оттуда, где закончил, — сказал Питер. Он тоже все еще улыбался.
К этому моменту моя хозяйка уже перестала вопить, так как ей удалось прикрыться. Я сел и внимательно посмотрел на Питера и Кона.
— Дайте-ка отгадаю, — сказал я.
Кон потер нос указательным пальцем.
— Сожалею, — сказал он, — но деваться некуда. Приказ, как говорится, есть приказ.
— И какой же приказ, Кон?
— Джеральд позвонил нам в полчетвертого ночи. Сразу после того, как позвонили ему. Кто-то сказал ему, что ты начинаешь надоедать.
Я промолчал.
— Поэтому Джеральд попросил нас поехать сюда и узнать, не согласишься ли ты вернуться с нами в Лондон, — сказал Питер.
— Он сказал, что ты окажешь ему большую услугу, если согласишься, — добавил Кон.
Я промолчал.
— Я хочу сказать, мы хорошо понимаем, почему ты так разволновался, — сказал Кон, — и Джеральд с Лесом понимают.
— Но они стараются быть тактичными, — сказал Питер. — Они должны широко смотреть на вещи.
Оба продолжали улыбаться.
— Джеральд и Лес послали вас забрать меня, — подытожил я.
Они улыбались.
— Любым способом, — сказал я.
Они промолчали.
— И вы думаете, что вам это удастся, — сказал я.
Ничего, кроме улыбок.
Я соскочил с кровати, схватил ружье и прицелился в них.
— Ладно, — сказал я. — Ладно. Везите меня в Лондон.
— Послушай, Джек, — сказал Кон, — ты же знаешь, что будет лучше, если ты спокойно оденешься и пойдешь с нами.
— Ты знаешь, мы не хотим проблем, — сказал Питер.
Я пошел на них. Они попятились. И продолжали улыбаться.
— Убери это, Джек, — сказал Кон. — Ты же знаешь, что не воспользуешься им.
— Он имеет в виду ружье, — сказал Питер.
— Вон! — велел я. — Вон! Вон!
Они вышли в коридор. Кон засмеялся.
— Видела бы тебя сейчас Одри, — сказал он.
— Вон! — сказал я.
Хохоча и пихаясь, они стали спускаться по лестнице. Я последовал за ними. В холле Питер остановился и сказал:
— Рано или поздно, Джек, нам придется тебя увезти.
Кон открыл парадную дверь.
— Пошли, Джек, — сказал он. — Будь благоразумным.
— Вон, — сказал я.
Продолжая улыбаться, они вышли на улицу. Я последовал за ними. На улице было скользко от сального дождя. Красный «ягуар» Питера стоял у тротуара на противоположной стороне. Питер очень любил свой красный блестящий автомобиль. И тщательно ухаживал за ним.
Кон и Питер спустились по ступенькам, остановились на дорожке и повернулись ко мне.
— Ну, думаю, скоро увидимся, — сказал Кон.
— Вон, — сказал я.
— Мы уже вышли вон, — сказал Питер.
Я начал спускаться по ступенькам.
— Смотри, не простудись, — сказал Кон. Оба расхохотались.
— Надеюсь, соседи ее поймут, — сказал Питер. Они прошли но дорожке, пересекли улицу и остановились у «ягуара».
— Увидимся, когда наденешь штаны, — крикнул Кон.
Я вошел в холл и закрыл за собой дверь. На стене возле напольной вешалки с зеркалом висел таксофон. Я поднял трубку, набрал 0. Когда ответил оператор, я попросил соединить с Лондоном. За счет абонента. Я ждал.
— Вас вызывает мистер Картер с номера 3950. Вы согласны оплатить разговор?
— Да, спасибо, — послышался голос Джеральда.
— Вызывающий, говорите, — сказал оператор.
— Джеральд? — спросил я.
— Привет, Джек.
— Я только что виделся с Голландцем Питером и Коном Маккарти.
— Да? Как они вообще?
— Отлично, — ответил я. — Если не будут мешаться у меня под ногами.
— Послушай, Джек…
— Нет, это ты послушай. Ты послушай! — закричал я. — Отцепись от меня, Джеральд, иначе будут проблемы. Это я тебе говорю.
— Это ты мне говоришь, Джек?
— Я.
— О, должно быть, я что-то перепутал. Я-то думал, что босс — я, а ты работаешь на меня.
Я услышал на заднем фоне голос Леса: «Дай мне поговорить с этой сукой». На другом конце провода что-то затрещало. Трубку взял Лес.
— Слушай меня, говнюк, — сказал он. — Ты работаешь на нас. И делаешь то, что тебе говорят. За это тебе и платят. Или ты возвращаешься, или тебе конец. Я серьезно.
— Да? — сказал я. — Очень интересно.
Трубку снова взял Джеральд.
— Джек, Лес имел в виду совсем не это, — сказал он. — Просто он ужасно сердится.
Я опять услышал приглушенный голос Леса, утверждавшего, что он имел в виду именно это.
— Тогда что он имел в виду?
— Послушай, Джек, может, просто вернешься домой и избавишь всех от новых проблем?
— Я дома. И кого всех?
— Для начала себя.
— А еще?
— Нас.
— Зачем?
— Не бери в голову.
— Ты что-то знаешь?
— Нет, Джек, не знаю. Просто возвращайся домой с Коном и Питером, и давай забудем об этом, а?
— Я не вернусь, Джеральд. Пока не выясню, кто убил Фрэнка.
— Ты знаешь, что мы попросили Кона и Питера вернуть тебя домой даже в том случае, если ты откажешься?
Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Детективу из полиции Нового Орлеана Дейву Робишо хорошо знакомы и опасные бары Французского квартала, и предательские болота Луизианы, по которым проходят тайные тропы наркоторговцев. Когда Робишо находит в заливе тело проститутки, он, сам того не подозревая, попадает в смертельную ловушку. Он становится мишенью для мафии и коррумпированных полицейских. Охота объявлена, и ветеран вьетнамской войны Робишо должен успеть раскрыть запутанное преступление, пока яростные грозовые дожди южного лета не смоют кровь с городских улиц.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.