Убийство в «Зеленой мельнице» - [56]
— Утром, — ответила Энн, с грохотом опуская чайник на старинную плиту. — Но мне все это не по душе, Джо, ох, не по душе.
— Мне тоже, — согласилась Джозефина. — Я приготовлю чай, а ты сходи за Дэйвом.
Фрина провела чудесный день: нежилась на солнышке и играла с Маком — швыряла ему палочки, которые тот приносил с достойной восхищения неутомимостью; потом занималась с Виком любовью в кенгуровой траве, а когда стало смеркаться, заплела роскошные волосы Вика в косу.
— Они лезут мне в лицо, и я чихаю, — пояснила она.
Вик сидел смирно и безропотно терпел, если расческа застревала в спутанных прядях. Когда волосы были убраны, резкие и выразительные черты его лица стали яснее. Фрина поцеловала треугольник светлой кожи на шее.
— Прелесть. Любая девица полжизни бы отдала за такие волосы. Знаешь, ты совсем не похож на своего брата.
— Мама говорила, что я напоминание о предках отца. Они перебрались сюда из Норвегии поколений шесть назад. Как насчет кроличьей похлебки на ужин?
Фрина решила не говорить, что это будет первый кролик со времен ее нищего детства. Она вспомнила, как поклялась больше никогда не есть крольчатину, но, сообщив самой себе, что большинство обещаний просто замки из песка, улыбнулась и ответила:
— Хорошо.
Основательно подготовившись, Чарльз и Дэйв отправились в дорогу. Погода благоприятствовала, путь был ясен — во всяком случае для Дэйва. У него в ушах все еще звучали наставления госпожи Джо и предупреждения, что она с ним, Дэйвом, сделает, если Вик попадет в беду. Впрочем, глядя, как его наниматель стонет и ерзает в превосходном седле, едва не выпадая оттуда, хотя в таком и младенец мог бы преспокойно спать между луками, Дэйв полагал, что вряд ли этот городской хлыщ может представлять опасность для Вика. Отшельник — хороший, крепкий парень, привычный к бушу и всем его особенностям. Странноват, конечно, — живет один-одинешенек в горах. Нет, этот горожанин не сможет навредить Вику. Да и выглядит он неважно. На земле он спать не привык; переходя Воннангатту, простудился. И все же продвинулись они изрядно. Погода стояла отличная, сухая и не слишком жаркая, и два дня спустя они уже карабкались на скалистую гряду, которая приведет к Поперечной Пиле, затем они обогнут Равнину Хауитт и двинутся вниз, к Родникам Макалистер. Дэйв тряхнул головой. Ладно, завтра, а то и сегодня, если погода продержится, он доставит этого трясущегося недотепу на место. Интересно, что с ним будет делать Вик?
— Уже недалеко, — подбодрил он. — Сейчас выйдем на открытое место, и ты сможешь увидеть все окрестности хребта Барри.
— Превосходно, — с легким сарказмом отозвался Чарльз.
— Да, вид прекрасный, — простодушно согласился Дэйв.
Чарльз выпрямился в седле и вздохнул.
Фрина отвела себе три дня, и третий уже клонился к закату. Виктор колол дрова. Она смотрела, как напрягается его спина, как играют мышцы, как одним точным ударом он раскалывает полено. Затем он перекидал дрова в поленницу. Фрина обняла его, с наслаждением втянув запах разгоряченного мужского тела.
— Завтра я уезжаю, — спокойно сообщила она. — Я обещала вернуться через неделю. Мне было так хорошо, что я забыла про время. Но мне пора, Вик.
— Ты не вернешься? — спросил он, обняв ее за плечи.
— Думаю, не стоит, верно?
— Наверное, нет. Но ты бы вернулась, если бы я не смог жить без тебя?
— Конечно.
— Я напишу, — пообещал он. — Поживем — увидим. Впереди еще одна ночь, Фрина. Этого достаточно. Ты не покормишь Мака? Там в сетке есть кролик. А я пока почищу Счастливчика. Он опять катался по мокрой траве. Я не хочу, чтобы его свалила колика.
Когда Фрина зашла в дом, Мак, чьи познания в английском не обошлись без слов «кормить» и «кролик», едва не сбил ее с ног.
Она понимала, что и сама хочет уехать — вернуться к ярким огням, к шуму, к людям, к телефонам и автомобилям. Безмолвие, исцелившее Вика, угнетало ее. Теперь она еще сильнее боялась ночной тьмы, чем в день приезда. Она ловила себя на том, что напевает вслух. Иногда, несмотря на тепло спящего рядом мужчины, она просыпалась в темноте с бешено колотящимся от ужаса сердцем. Вик был великолепен, однако и он, и его окружение относились к тем удовольствиям, которые следует употреблять умеренно, как абсент, рано или поздно сводящий с ума.
Она выдала Маку кролика, велела убираться вместе с ним за дверь и вытащила свои пожитки. Свой вклад в хозяйство Родников Макалистер она внесла. В саквояже не осталось ничего, кроме испачканной одежды и маленького пистолета. Фрина радовалась, что воспользоваться им не пришлось. Она положила в складки рубашки пучок бледных альпийских цветов и кусочек коры, источавшей странный пряный запах.
Вошел Вик и, поставив на огонь котелок, начал крошить в него лук. Фрина взяла небольшой ножик и села чистить картошку.
Кроличьей похлебкой она была сыта по горло.
— Вот и приехали, — удовлетворенно сообщил Дэйв. — Родники Макалистер. Хорошая вышла прогулка, без всяких змеюк-гадюк.
— Кого-кого? — слабым голосом спросил Чарльз.
Дэйв помог ему слезть с лошади и продолжал поддерживать спутника, пока того не начали слушаться ноги.
— Змеи, — пояснил Дэйв. — Пойду свистну Вику.
Предупреждение: Книга аппетитная! Рекомендуется читать перед завтраком, обедом и ужином.Если забудете о еде – не обижайтесь.Когда-то Коринна Чапмен была бухгалтером, но это скучно, а выпекать кексы – весело, поэтому она открыла пекарню в центре Мельбурна, чтобы радовать местных жителей вкусными булочками. Коринна и сама как булочка маленькая, пухленькая, круглолицая, да еще с отменным чувством юмора. Все бы хорошо, если бы не наркоманы, которых что-то очень много стало в округе. И слишком много молодых людей умирает от передозировки.
Опасность, тайны и любовь – вот что по душе великолепной Фрине Фишер, даме-детективу из Мельбурна. Во второй книге серии мисс Фишер не только летает на самолетах, выделывая невероятные трюки, но еще спасает похищенного ребенка, успешно расследует убийство богатого владельца летной школы и ловит в свои сети очередного возлюбленного. И делает все это с той же стремительностью и сногсшибательной элегантностью, с какой водит свою красную «Испано-Сюизу».
Зеленоглазой аристократке Фрине Фишер наскучила однообразная лондонская жизнь с ее бесконечными приемами и зваными ужинами. Она решила, что куда забавней будет попробовать себя в роли первой в Австралии женщины-детектива. Почти сразу же после приезда в Мельбурн Фрина попадает в водоворот приключений: отравленные жены, наркодельцы, коммунисты, подкупленные полицейские… и, конечно же, любовь!
Фрина Фишер, дама-детектив из Мельбурна, в ярости – в нее стреляли! Однако пострадал не только ее любимый красный автомобиль, но и незнакомый юноша, которого мисс Фишер обнаружила на мостовой возле дока Виктория. Она полна решимости найти преступников и рассчитаться с ними, однако дело ей предстоит непростое. Фрина столкнется с анархистами и революционерами, побывает в салоне татуировок и на спиритическом сеансе и в итоге добьется своего. Но не только в расследованиях, а еще и в любви.
«Инсула» – большой дом в центре Мельбурна. Здесь живут булочница Коринна Чапмен, колдунья, компьютерные умники, профессор-латинист, содержательница садо-мазохистского клуба и прочие интересные личности. Но вот в «Инсуле» появляются новые жильцы – пожилая элегантная дама и странный мужчина. За новыми жильцами идет настоящая гангстерская охота. А еще кто-то впрыскивает отвратительную начинку в конфеты, которыми торгует соседний шоколадный магазин…«Небесные наслаждения» – вторая книга серии взаХЛЕБных детективов Керри Гринвуд.
Досточтимая Фрина Фишер планировала погостить несколько дней у своих родственников в Балларате, куда и направилась поездом вместе со своей верной служанкой и компаньонкой Дот. Но не тут-то было. Уже в пути она сталкивается с целой вереницей тайн. К счастью, расследуя дело об убийстве пожилой дамы и участвуя в поимке белых работорговцев, изящная аристократка по-прежнему находит время для любовных утех.
Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Правда, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лицедействовать Тесса любит. Искательница приключений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английской деревушке произошли убийства. Девушке пришлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым выступать в роли сыщиц не внове.
Юный студент-биолог Шурик идет на работу в зоопарк Мокропаханска, где его наставником становится колоритный бывший сиделец шкипер Юша. Вместе они попадают в невероятные истории, расследуют преступления и совершают прочие добрые дела. Юша по-отечески, с юмором и феней, опекает молодого человека, делясь жизненной мудростью лагерей. В книге вы встретите и иных знакомых вам жителей Мокропаханска из книг неповторимого Фимы Жиганца. Будет весело и познавательно. Содержит нецензурную брань.
Все было в жизни скромной семнадцатилетней Юлии Образцовой однообразно и монотонно, пока не повстречался на ее дороге самый настоящий труп. Все кинулись разыскивать убийцу преуспевающего банкира: и следственные органы, и сама Юля вместе со своей закадычной подругой Катей, неподалеку от деревенского домика которой и найден усопший, и друг убитого, который свалился на Юлию как снег на голову вкупе с воспылавшими в ее груди чувствами к нему. На первый взгляд, смерть банкира связана с его трудовой деятельностью, но что если к убийству имеет отношение недавно объявившийся в этих краях маньяк? «На 4 кулака» — первая книга в серии о Юле и Кате.
Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!
«Стюардесса с тележкой медленно пробиралась по узкому проходу салона, обслуживая пассажиров; она непринужденно с ними беседовала, некоторые заметно хотели занять ее время больше, чем им было положено по стоимости билета. Теперь-то Саша Кошкин будет знать, что регистрацию на самолет нужно проходить как можно раньше, чтобы получить местечко в посадочном талоне поближе к креслу стюардессы, а то он, по своей неопытности, не торопился, перед полетом сидел в буфете и разминался красным вином…».
«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».