Убийство в соборе - [8]

Шрифт
Интервал

Архиепископ Томас Бекет.

Хор женщин Кентербери.

Служки.

Действие разворачивается: в первой картине - в покоях

архиепископа, во второй - в соборе.

Время действия 29 декабря 1170 г.

Хор

Птица ль на юге поет?

Только чаячьи крики, на берег гонимые бурей.

Что за приметы весны?

Скорая смерть стариков, а не всходы, движенье,

дыханье,

Дни стали, что ли, длинней?

Дни длинней и темней, ночь короче и холоднее.

Воздух удавленно сперт, а ветров вороха - на востоке.

Во поле враны торчат, голодая, всегда начеку, а в лесу

Пробуют совы пустотную песенку смерти.

Что за приметы весны?

Лишь ветр_о_в ворох_а_ на востоке.

Что за смятенье в священные дни Рождества?

Где благодать, где любовь, где покой и согласье?

Мир на земле есть всегда нечто зыбкое, ежели

с Богом нет мира.

Мир оскверняет война, а святит только смерть

во Христе.

Мир надо чистить зимой, не то ждут нас опять

Грязь по весне, пламя летних пожаров

и безурожайная осень.

Меж Рождеством и Страстной много ль дел

на земле?

В марте оратай очнется, о той же землице радея,

Что и всегда; ту же песню щеглы заведут.

В пору, когда лопнут почки, когда бузина

и боярышник брызнут,

К водам клонясь, когда воздух светлив и высок,

Речи у окон певучи и дети резвы у ограды.

Что за дела будут сделаны к этому сроку, какие

злодейства

В пении птичьем потонут, в зеленой листве,

о, какие злодейства

В памяти пашни потонут? Мы ждем, ждать

недолго,

Но долго само ожиданье.

Входит первый священник. Перед ним выносят хоругвь св. Стефана. (Строки,

выделенные далее курсивом, не произносятся, а поются.)

Первый священник

Следует за Рождеством День св. Стефана, Первого

Великомученика.

Князья сидели и сговаривались против меня,

лжесвидетельствуя.

День, наипаче угодный для нашего Томаса сыздавна.

Он на колени встает и взывает, моля, к небесам:

Боже, прости им грехи их.

Князья сидели и сговаривались.

Слышна входная св. Стефана. Входит второй священник.

Перед ним выносят хоругвь св. Иоанна Евангелиста.

Второй священник

Следует за Днем св. Стефана День Иоанна Апостола.

Посреди собрания уста он отверз.

Сущее изначально, открытое нашему слуху,

Нашему зрению доступное, в наших руках

сбереженное

Слово, открытое слуху, доступное зренью,

Твердим за тобою вослед.

Посреди собрания.

Слышна входная св. Иоанна. Входит третий священник.

Перед ним выносят хоругвь невинных мучеников.

Третий священник

Следует за Днем св. Иоанна День Невинных

Мучеников.

Из уст младенцев, о Господи!

Как голоса ручейков, или арф, или грома, - поют

Песню как будто впервые.

Кровью святых истекли они, словно водой.

Без погребенья уснувшие. Боже, воздай же,

Крови святой не оставь неотмщенной. Се голос,

се плач.

Из уст младенцев, о Господи!

Священники стоят вместе перед хоругвями.

Первый священник

А после этого дня, на четвертый день за Рождеством.

Втроем

Ликуем и славим.

Первый священник

В жертву приносит себя за народ, за себя, за грехи.

Пастырь за паству.

Втроем

Ликуем и славим.

Первый священник

Сегодня - ликуем и славим?

Второй священник

А что за день сегодня? Уж половина прошла сего дня.

Первый священник

А что за день сегодня? День как день, сумрак года.

Второй священник

А что за день сегодня? Ночь как ночь, рассвет как

рассвет.

Третий священник

Знать бы тот день, на какой уповать иль какого

страшиться.

Ибо на каждый должны уповать и любого

страшиться. Мгновенья

Поровну весят. И лишь избирательно, задним числом,

Мы говорим: то был день. Ведь решающий час

Здесь, и сейчас, и всегда. И сейчас,

в отвратительном облике,

Может нам вечность явиться.

Входят четверо рыцарей. Хоругви исчезли.

Первый рыцарь

Солдаты короля.

Первый священник

Мы вас узнали.

Добро пожаловать. Далек ли был ваш путь?

Первый рыцарь

Сегодня нет; но срочные дела

Из Франции призвали нас. Мы мчались,

Вчера пересекли Пролив, сошли на берег ночью.

Нам требуется ваш архиепископ.

Второй рыцарь

И срочно.

Третий рыцарь

По приказу короля.

Второй рыцарь

По делу короля.

Первый рыцарь

Снаружи войско.

Первый священник

Вам ведомо гостеприимство Томаса.

Час трапезы настал. Архиепископ наш

Нам не простит дурного обращения

С высокими гостями. Отобедайте

У нас и с ними прежде всяких дел.

Мы о солдатах также позаботимся.

Обед, потом дела. У нас копченый окорок.

Первый рыцарь

Дела, потом обед. Мы закоптим ваш окорок,

А после отобедаем.

Второй рыцарь

Нам надо повидать архиепископа.

Третий рыцарь

Скажите же ему,

Что мы в гостеприимстве не нуждаемся.

Обед себе найдем.

Первый священник

(служке)

Ступайте же к нему.

Четвертый рыцарь

И долго ль ждать?

Входит Томас.

Томас

(священникам)

Как ни бесспорны наши ожидания,

Предсказанное грянет неожиданно

И в неурочный час. Придет, когда

Мы заняты делами высшей срочности.

Найдете на моем столе

Бумаги все в порядке и подписанными.

(Рыцарям.)

Добро пожаловать, за чем бы ни пришли.

Так вы от короля?

Первый рыцарь

Ты сомневаешься?

Не нужно лишних глаз.

Томас

(священникам)

Оставьте нас.

Так в чем же дело?

Первый рыцарь

Вот такое дело.

Трое остальных

Ты, архиепископ, восстал на короля; восстал

на короля и попрал законы страны.

Ты, архиепископ, назначен королем; назначен


Еще от автора Томас Стернз Элиот
Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) принадлежит к числу писателей, литературная деятельность которых весьма разностороння: лирика, сатира, переводы, драматургия. Печататься начал с 1907 года. Воспитанный В. В. Стасовым и М. Горьким, Маршак много сделал для советской детской литературы. М. Горький называл его «основоположником детской литературы у нас». Первые переводы С. Я. Маршака появились в 1915–1917 гг. в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». Это были стихотворения Уильяма Блейка и Вордсворта, английские и шотландские народные баллады. С тех пор и до конца своей жизни Маршак отдавал много сил и энергии переводческому искусству, создав в этой области настоящие шедевры.


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэзия США

В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.


Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом

Классика кошачьего жанра, цикл стихотворений, которые должен знать любой почитатель кошек. (http://www.catgallery.ru/books/poetry.html)Перевод А. Сергеева.Иллюстрации Сьюзан Херберт.


Полые люди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Западноевропейская поэзия XX века

Австрия, Англия, Бельгия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Турция, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция / Вступительная статья Роберта Рождественского.Составление: И. Бочкаревой, М. Ваксмахера, Е. Витковского, Л. Гинзбурга, С. Ильинской, Т. Меликова, Е. Ряузовой, А. Сергеева, Н. Томашевского.Примечания: Е. Витковского, Л. Володарской, Ю. Стефанова, В. Топорова, С. Ильинской, И. Бочкаревой, С. Гончаренко, Евг. Солоновича, Е. Ряузовой, Т. Меликова; К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Гуго фон Гофмансталь, Райнер Мария Рильке, Карл Краус, Стефан Цвейг, Бертольт Фиртель, Альберт Эренштейн, Герман Брох, Георг Тракль, Альма Иоганна Кёниг, Франц Верфель, Йозеф Вайнхебер, Эрнст Вальднигер, Теодор Крамер, Вильгельм Сабо, Гуго Гупперт, Эрнст Шенвизе, Кристина Буста, Пауль Целан, Ингеборг Бахман, Томас Гарди, Уолтер де Ла Map, Дэвид Герберт Лоуренс, Джон Мейсфилд, Томас Стернс Элиот, Уилфред Оуэн, Зигфрид Сассун, Айзек Роузенберг, Хью Мак-Диармид, Роберт Грейвз, Сесил Дэй-Льюис, Луис Мак-Нис, Уистен Хью Оден, Джордж Баркер, Дилан Томас, Тед Хьюз, Филип Ларкин, Карел ван де Вустейне, Франц Элленс, Ян ван Нейлен, Констан Бюрньо, Пауль ван Остайен, Марсель Тири, Норж, Морис Карем, Арман Бернье, Ашиль Шаве, Давид Шайнерт, Марк Брат, Хуго Клаус, Герхарт Гауптман, Рикарда Гух, Франк Ведекинд, Стефан Георге, Кристиан Моргенштерн, Эльза Ласкер-Шюлер, Беррис фон Мюнхгаузен, Рудольф Борхарт, Ганс Каросса, Эрих Мюзам, Пауль Цех, Герман Гессе, Иоахим Рингельнац, Эрнст Штадлер, Лион Фейхтвангер, Оскар Лёрке, Якоб ван Годдис, Георг Гейм, Курт Тухольски, Клабунд, Иван Голль, Нелли Закс, Эрнст Толлер, Гертруда Кольмар, Петер Хухель, Альбрехт Гаусгофер, Вольфганг Борхерт, Вильгельм Леман, Георг фон дер Вринг, Готфрид Бенн, Эрих Кестнер, Элизабет Ланггессер, Мария Луиза Кашниц, Вольфганг Вейраух, Гюнтер Айх, Карл Кролов, Ганс Магнус Энценсбергер, Костис Паламас, Константинос Кавафис, Ангелос Сикельянос, Костас Варналис, Костас Кариотакис, Георгос Сеферис, Яннис Рицос, Никифорос Вреттакос, Одиссеас Элитис, Людвиг Хольстейн, Отто Гельстед, Том Кристенсен, Нис Петерсен, Поль ля Кур, Уильям Батлер Йейтс, Джеймс Джойс, Остин Кларк, Патрик Каванах, Эйнар Бенедихтссон, Стефаун фра Хвитадаль, Давид Стефаунссон, Йоуханнес ур Кетлум, Томас Гудмундссон, Гудмундур Бэдварссон, Снорри Хьяртарсон, Мигель де Унамуно, Район дель Валье-Инклан, Мануэль Мачадо, Леон Фелипе, Хорхе Гильен, Дамасо Алонсо, Висенте Алейсандре, Луис Сернуда, Габриэле д’Аннунцио, Гвидо Гоццано, Альдо Палаццески, Дино Кампана, Умберто Саба, Камилло Сбарбаро, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Чезаре Павезе, Альфонсо Гатто, Марио Луци, Джорджо Капрони, Бнтторио Серени, Пьер Паоло Пазолини, Герман Гортер, Ян Хендрик Леопольд, Генриетта Роланд Холст ван дер Схалк, Питер Корнелис Баутенс, Якобюс Корнелис Блум, Николас Петрус ван Эйк, Адриан Роланд Холст, Ян Гресхоф, Хенрнк Марсман, Мартишос Нейхоф, Симон Вестдейк, Геррит Каувенар, Люсеберт, Улаф Аукруст, Улаф Булль, Херман Вильден-вей, Арнульф Эверланн, Гуннар Рейсс-Андерсен, Нурдаль Григ, Ингер Хагеруп, Камило Песанья, Жоан де Баррос, Фернандо Песоа, Марио де Са-Карнейро, Жозе Гомес Феррейра, Жозе Режио, Мигел Торга, Антонно Жедеан, Мануэл да Фонсека, Марио Дионизио, Фернандо Намора, Жоржи де Сена, София де Мелло Брейиер, Папиниано Карлос, Карлос де Оливейра, Эжито Гонсалвес, Эуженио де Андраде, Алешандре О’Нейл, Франсиско Мигел, Назым Хикмет, Орхан Вепи, Фазыл Хюсню Дагларджа, Октай Рифат, Эйно Лейно, Эдит Сёдергран, Эльмер Диктониус, Катри Сала, Сен-Поль Ру, Анри де Ренье Поль Клодель, Франсис Жамм, Поль Валери, Поль Фор, Шарль Пеги, Тристан Кленгсор, Анна де Ноай, Макс Жакоб, Леон Поль Фарг, Оскар-Венцеслав де Любич-Милош, Виктор Сегален, Гийом Аполлинер, Валери Ларбо, Жюль Сюпервьель, Франсис Карко, Блэз Сандрар, Сен-Жон Перс, Пьер-Жан Жув, Пьер Реверди, Жан Кокто, Иван Голль, Поль Элюар, Тристан Тзара, Антонен Арто, Луи Арагон, Жан Кассу, Филипп Супо, Франсис Понж, Анри Мишо, Жак Одиберти, Робер Деснос, Жак Превер, Гаймон Кено, Жан Тардье, Жан Фоллен, Жан Тортель, Пьер Сегерс, Морис Фомбёр, Гильвик, Рене Шар, Андре Френо, Пьер Юник, Жан Кейроль, Патрис де Ла-тур дю Пэн, Жан Марсенак, Макс-Поль Фуше, Жан Руссело, Жорж-Эмманюэль Клансье, Ален Боске, Рене Ги Каду, Жорж Брассенс, Ив Бонфуа, Шарль Добжинский, Жак Брель, Карл Шпиттелер, Франческо Кьеза, Шарль-Фердинанд Рамю, Пьер-Луи Маттен, Альбин Цоллингер, Альберт Эрисман, Андри Пеер, Александр Ксавер Гвердер, Вальтер Гросс, Филипп Жакоте, Эрик Аксель Карлфельдт, Вильхельм Экелунд, Андерс Эстерлинг, Дан Андерссон, Пер Лагерквист, Яльмар Гуллберг, Нильс Фертин, Карин Бойе, Артур Лундквист, Гуннар Экелёф.Переводчики: С. Ошеров, С. Петров, В. Микушевич, А. Сергеев, Ю. Нейман, Е. Витковский, Б. Пастернак, В. Топоров, К. Богатырев, В. Леванский, Г. Ратгауз, 3.