Убийство в Рабеншлюхт - [70]
— Проверьте постель! — велел он вахмистру. Вахмистр подошел к кровати Бауэра, приподнял матрац и тут же вытащил из-под него наручники.
Жандарм вцепился руками в край постели и с ненавистью посмотрел на вахмистра. Тот отнес наручники следователю. Фон Вебер принялся их внимательно рассматривать. Внезапно он быстрым движением что-то повернул в них и вдруг наручники словно разделились. Следователь тихонько вскрикнул, с его ладони потекла кровь. Иоганн не сразу понял, что произошло, а потом увидел, что наручники — это вовсе не наручники. Это две остро отточенных в виде диска пластины, соединенные металлическим раскрывающимся чехлом.
— Да это чакры! — вдруг воскликнул Генрих. Иоганн испуганно посмотрел на кузнеца. — Я видел их в книге о восточном оружии. Они из Индии. Таким запросто убить можно. Только чакры никто никогда не носил в чехлах. Индийцы их надевают на островерхие шапки и так носят. Помните, святой отец, я говорил о них вчера, когда мы думали, как можно было убить ворон на расстоянии?
Отец Иеремия кивнул.
— Ну вот и все, — произнес он. — Убийца найден.
Бауэр протянул вперед руки, на которые вахмистр уже надевал настоящие наручники.
— Пожалуйста, не надо, — вступился вдруг за него священник. — Господин Вальтер болен. Ведь видно, что сейчас он не может убежать. И кому-либо как-то повредить также…
— Порядок есть порядок, — сказал фон Вебер. — Сейчас надо найти телегу, чтобы довезти его до города, там поместим в тюремной больнице. А до этого преступник должен быть закован в наручники.
— Можете мою телегу взять, — сказал Генрих. — Раз уж такое дело.
— Одну вещь хотел у вас спросить еще, — обратился отец Иеремия к Бауэру. — От чего этот ключ?
Жандарм презрительно улыбнулся и ничего не ответил.
— Сдается мне: он от этого сундука, — пробормотал священник, подошел к сундуку и снял с него ковер. Крышка сундука легко открылась. — Странно, — как бы удивился священник. — там должны быть бумаги лесника закрыты.
— Возможно, они там, — сказал следователь и заглянул в сундук. Он вытащил из него какие-то тряпки, а затем небольшую шкатулку. — Вот, посмотрите, — он протянул ее священнику.
Отец Иеремия вставил в скважину ключ и тот легко повернулся. Шкатулка открылась. В ней лежало несколько свитков пергамента.
— Вам надо было идти в сыщики, святой отец, — с завистью сказал фон Вебер. — Вы сумели имея так мало достоверных фактов, выстроить стройную картину, распознать все детали преступления, высчитать убийцу. Честно скажу, я прямо-таки восхищаюсь вами. А бумаги, извиняюсь, они к делу должны быть пришиты. Я их возьму.
— Если не возражаете, — попросил отец Иеремия. — Я хотя бы просмотрю их.
— Как откажу вам в минуту вашего торжества? — высокопарно заявил следователь.
Отец Иеремия подошел к столу и внимательно рассмотрел свитки.
— Так я и думал, — произнес он, протягивая бумаги следователю. — Теперь я знаю совершенно все, что произошло.
— И после этого вы скажете, что Бог есть? — вдруг с горечью спросил Бауэр.
— Бог есть, — тихо и сочувственно произнес священник. — И я вам, друг мой, очень не завидую. Мой долг предложить вам покаяться.
Бауэр громко и злобно рассмеялся.
— Ни за что! — сказал он.
29
Оказавшись на улице, Иоганн обернулся к отцу Иеремии, желая поздравить его с успехом — в этот миг немолодой, рано облысевший, одышливый и иногда, по мнению юноши, весьма занудливый дядюшка, представлялся ему настоящим героем. Но на лице священника он не обнаружил ни радости, ни триумфа — только безмерная усталость и сожаление. Отец Иеремия посмотрел на племянника и грустно, но как-то по-доброму, улыбнулся. Чуть-чуть. Одними губами.
— Он не покается, — сказал дядюшка.
— Кто? — удивился Иоганн. — Жандарм? Туда ему и дорога — в самый ад! Трех человек ведь убил! Лесника, Феликса и Герту.
— Может быть, даже четырех… — печально покачал головой дядюшка и, перекрестившись, прошептал короткую заупокойную молитву. — Только всякая душа, не возвратившаяся к Богу, есть победа зла.
Они немного помолчали, неторопливо шагая рядом: пожилой священник и задумавшийся над его словами Иоганн. Затем юноша посмотрел на дядюшку и спросил:
— А куда мы теперь?
— Нам надо еще заглянуть в одно место, — задумчиво произнес отец Иеремия. — Это довольно далеко, на той стороне реки. А по дороге я расскажу тебе, как узнал, что господин Вальтер убил Феликса и Герту.
Но перед тем, как отправиться с Иоганном дальше, отец Иеремия проследил, чтобы Герман фон Вебер освободил из кутузки мадьяра. Следователь не слишком охотно отпустил чужака — уж больно непонятной казалась его роль во всей этой истории. Почему мадьяр напал на Бауэра и что он вообще делал среди чужаков? Откуда у него взялся тевтонский нож? И что он за человек? Откуда появился и какие у него цели? Однако, отец Иеремия пообещал, что постарается к вечеру разыскать ответы на все эти вопросы, и фон Вебер, после недолгих уговоров, согласился.
Юный вахмистр пропустил отца Иеремию в каморку.
— Иштван, выходи, голубчик, — сказал священник, развязывая мадьяру руки. Однако, отпущенный на свободу мадьяр уходить, похоже, вовсе не собирался. Он стоял на крыльце кутузки и усердно растирал запястья, которые были столь долгое время скручены за спиной. А священник тем временем несколько замешкался в каморке, размотал зачем-то рулон сетки-рабицы и внимательно ее осмотрел. — Ну что же, пойдем, куда собирались, — сказал он чуть погодя Иоганну. — Нам надо еще кое-что успеть сегодня сделать.
Стрелы купидона! — старьё, античность, древний мир. Посланцам любви тоже надо идти в ногу со временем, использовать новейшие технологии.
Хокку (хайку) заката. Начальные стихи заката. Так называется эта повесть, если перевести слово «хокку» (начальные стихи) буквально. Полустрофа танка, три первых его строчки, хокку вышел из комического жанра и отправился в свое долгое-долгое путешествие в искусстве пятьсот с лишним лет назад. Хокку постоянно развивалось — от комедии к лирике, от лирики к гражданскому пафосу. Первоначально — трехстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине — к описываемому времени оно приняло совершенно свободную форму написания.Из глоссария.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что лучше — московский «файл» или новосибирская «мультифора»? Откуда взялась вологодская «слюдяшка»? Почему читинское привидение, безумная Катерина, по ночам отрезает красоткам волосы? Что делали японские стахановцы на бурятской реке Хохотуй? Проехав тринадцать тысяч километров от Владивостока до Таллина, дружная команда писателей, филологов, журналистов и лингвистов собрала самые невероятные истории и легенды Дальнего Востока, Сибири, Урала и Центральной России. Прочитав эту книгу, вы узнаете, чем отличаются чигири от очкуров и зачем ехать в Сочи через Могочу.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.