Убийство в прямом эфире - [51]
— Обеспокоены чем? — продолжал детектив.
— Тем, что кто-нибудь может увидеть этого единорога и понять, что он украден, — ответил Стюарт.
— А потом и сообразить, что из музея его взяли именно вы?
Стюарт кивнул.
— И что случилось дальше? — спросил другой детектив.
— Я сказал Констанс, что единорог, которого я ей дал, не копия, а оригинал. И попросил вернуть его мне, — произнес Стюарт.
— Что вам ответила на это мисс Янг?
— Она сказала, что этот единорог приносит ей удачу и она не хочет с ним расставаться никогда, — Стюарт потер рукой свою лысую голову. — А потом она бросила трубку.
— Получается, ее не слишком заботило, что у вас могут быть неприятности из-за того, что вы взяли единорога? — спросил детектив.
— Я не знаю, что она чувствовала при этом, — ответил Стюарт. — Я любил Констанс и не мог позволить себе думать, что она может быть такой бессердечной.
Детективы внимательно всматривались в его лицо, стараясь уловить малейшее проявление эмоций Стюарта Уитакера. Перед ними сидел бледный мужчина средних лет, с наметившимся животиком, выглядевший разбитым и очень грустным.
— Так, значит, вот оно как, мистер Уитакер, — сказал детектив. — Это был ваш последний разговор с Констанс Янг?
Стюарт снова кивнул.
— Вы больше не предпринимали никаких попыток вернуть единорога?
Стюарт вопросительно взглянул на своего адвоката.
— Все нормально, Стюарт, — сказал юрист. — Скажите им.
Стюарт нервно прокашлялся.
— В общем, я действительно снова попытался вернуть этот артефакт. По крайней мере, таков был мой план. Я пошел в тот ресторан, «Барбетта», где устраивали прощальный обед в честь Констанс, в надежде увидеть ее там и еще раз попросить отдать мне амулет.
— А что она?
— Поговорить с ней мне не удалось. Я ее даже не видел, — пояснил Стюарт. — Ее ассистент стал опасаться, что я устрою там сцену, и сказал, что мне следует уйти.
— Вы говорите о Бойде Айронсе?
— Да. Он сказал, что знает, каково мне сейчас, потому что Констанс и ему доставляла много неприятностей. Еще он сказал, что постарается сделать так, чтобы единорог вернулся ко мне обратно.
— Что вы ответили мистеру Айронсу?
— Я сказал, что отблагодарю его, если он это сделает. Я только спросил, сможет ли он достать для меня единорога. Я не имел в виду, чтобы он ее за это убивал.
Адвокат Уитакера вмешался снова:
— Детективы, вы, судя по всему, расследуете здесь два различных преступления: кражу из музея Клойстерс единорога из слоновой кости и смерть Констанс Янг. Что касается первого, то мистер Уитакер уже признал свою ошибку — то, что он позаимствовал этот артефакт из музея, хотя и с намерением вернуть его обратно. Я связывался с людьми из администрации Клойстерса, которые уже согласились со мной, что здесь произошло огромное недоразумение. Они понимают, что мистер Уитакер, многолетний и весьма щедрый спонсор их музея, взял единорога только на время. И заверили меня, что не собираются выдвигать против моего клиента никаких обвинений. Если единорог не будет возвращен туда физически, мистер Уитакер обеспечит финансовую компенсацию за него.
Детективы понимающе переглянулись. Хорошо, когда у тебя много денег.
— Теперь относительно второго случая, — продолжал адвокат, — то есть смерти мисс Янг. Моему клиенту абсолютно ничего не известно об этой ужасной трагедии. В пятницу он ушел из ресторана, так и не увидев мисс Янг. Фактически он ее вообще больше не видел.
Адвокат поднялся со своего места и сделал знак Стюарту, чтобы тот последовал его примеру.
— Как вам уже сообщил мистер Уитакер, он сказал Бойду Айронсу, что заплатит ему, если тот сможет вернуть единорога. Я советую вам поговорить с мистером Айронсом и выяснить, насколько успешно ему удалось продвинуться в этом направлении.
Глава 54
В начале шестого Джейсон нажал кнопку звонка и стал ждать в коридоре у дверей квартиры. Открыл ему мальчик с темными взъерошенными волосами и худым серьезным лицом.
— Ты уже готов, дружище?
— Да, папа. Сейчас выйду, только вещи возьму.
— Не забудь собрать все, что нужно для домашнего задания, — крикнул Джейсон вслед сыну. Он переступил порог и остановился в маленькой прихожей. Ему было слышно, как Нелл с кем-то говорит по телефону. Закончив разговор, она вышла поздороваться с ним.
— Привет. Как поживаешь? — спросила она.
— Собственно говоря, Нелл, все идет замечательно, — ответил Джейсон, радуясь возможности впервые за очень продолжительное время сказать матери своего сына что-то позитивное. — Ты в курсе последних новостей?
— Ну как я могу быть не в курсе этих новостей? — ответила она вопросом на вопрос. — Они повсюду, что ни включи. А теперь еще и этот пропавший единорог леди Гиневры. Он просто завораживающий. Я бы сама с удовольствием посмотрела выставку, посвященную Камелоту. Как ты думаешь, могли Констанс Янг действительно убить из-за этого единорога?
Джейсон пожал плечами.
— Как знать? Но все происходящее оказывается очень кстати для продажи моей книги.
— А тебе не кажется, Джейсон, что это звучит цинично?
Джейсон снова пожал плечами.
— Может быть, — сказал он. — Но мне трудно жалеть эту женщину после всего того, что она со мной сделала.
Делая репортаж об урагане, надвигающемся на Флориду, телевизионная журналистка Касси знакомится с одиннадцатилетним мальчиком по имени Винсент, который незадолго перед этим обнаружил ужасную находку на пляже.Через неделю Касси удастся установить связь между «сокровищем» Винсента и тайной деятельностью, происходящей в тени солнечной Сарасоты.Никто не знает, насколько яростным окажется приближающийся ураган. Никто не знает, остановится ли убийца перед чем-либо в своих попытках сохранить тайну преступления.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.