Убийство в прямом эфире - [32]
— Это ведь не я разбудила тебя, мамочка, правда? Я сидела совсем тихонько.
Элиза улыбнулась и сладко потянулась.
— Правда, солнышко, ты меня не будила. Спасибо.
— Пожалуйста. — Дженни вскарабкалась на кровать рядом с ней. — Но нам все равно пора вставать, мам. Ты не забыла? Сегодня утром мы идем к Ханне и Хадсону.
— Все верно. Конечно, идем, — ответила Элиза, хотя эти планы совершенно улетучились у нее из головы. Она взглянула на часы. — И нам действительно пора вставать, если мы еще хотим попасть в церковь, — сказала она, но при этом даже не двинулась, чтобы подняться с постели.
— Обожаю блинчики, которые печет миссис Хвиздак. — радостно заявила Дженни, уютно устраиваясь возле мамы.
— Я тоже, — сказала Элиза. — Но ты должна произносить их фамилию «Виздак».
— Но это же совершенно бессмысленно, мама. Она у них начинается с буквы «Х». Я сама видела надпись на их почтовом ящике. А буква «X» передает звук «х».
— Я знаю, их фамилия пишется «Х-В-И-З-Д-А-К». Но первая буква не читается, вот и выходит, что она начинается с «В» — Виздак.
На лице у девочки появилось озадаченное выражение.
— Я понимаю, что это сбивает тебя с толку, Дженни, но в английском языке некоторые слова звучат не совсем так, как пишутся. И «Хвиздак» как раз одно из них.
— Я есть хочу, мама, — сменила тему Дженни.
Элиза поднялась с кровати.
— Пойдем. Спустимся вниз и найдем тебе что-нибудь из фруктов, а себе я сделаю кофе.
На кухне Элиза отрезала несколько кусочков дыни и включила кофеварку.
Хотя она любила миссис Гарсия и очень зависела от нее, все же старалась хотя бы в выходные проводить с дочкой как можно больше времени, и получала особое удовольствие, когда они с Дженни оставались дома одни. Миссис Гарсия давно планировала в этот день отправиться к своей дочери на именины внука, и Элиза намеревалась сегодня все время посвятить Дженни.
В ожидании, пока приготовится кофе, Элиза взяла пульт дистанционного управления от находящегося на кухне телевизора и переключилась на канал CNN. Во время краткой сводки вчерашних новостей на экране появилось лицо Констанс Янг. Его сменило изображение резной фигурки единорога кремового цвета, и диктор сообщил, что полиция подтвердила, будто единорог из слоновой кости, по внешнему виду очень напоминающий талисман, который видели на шее Констанс Янг, действительно пропал из музея Клойстерс. Легенда гласит, что в Средние века именно этого единорога король Артур подарил леди Гиневре.
«Куда катится мир? — подумала Элиза. — Как этот единорог попал к Констанс? Возможно ли, что она могла его украсть? И неужели ее могли за это убить?»
Элиза взяла телефон и нажала кнопку быстрого набора номера.
— Рейндж? Это Элиза. Надеюсь, я тебя не разбудила.
— Что? Ты смеешься? Я на ногах уже несколько часов, сейчас еду в телецентр.
— Выходит, то, что слышал Би Джей, правда, — сказала Элиза, наливая в кружку дымящийся темный напиток. — Думаешь, нам нужно было сообщить о пропаже единорога еще вчера вечером, когда «КИ Ньюс» только узнали об этом?
— Давай не судить себя задним числом, Элиза. Подтверждения-то у нас не было, — сказал Рейндж. — И есть по крайней мере одна причина, почему я рад, что мы этого не сделали. Лайнус Назарет вышел на тропу войны. Он говорит, что мы подставили Лорен вчера в прямом эфире и она выглядела полной идиоткой. Имеется в виду твой вопрос относительно мертвой собаки. А если бы ты спросила ее и про единорога, думаю, с ним вообще случился бы удар.
— Не говоря уже о Лирен, — согласилась Элиза. — Я до сих пор не могу понять, почему Би Джей позвонил мне, а не рассказал об этом ей.
— Я и сам точно не знаю, — сказал Рейндж. — Но Би Джей больше не имеет отношения к «КТА».
— Это его так наказали? — спросила Элиза.
— Да. А еще Лайнус сказал мне, что также отпустил и Аннабель Мерфи, потому что, как он считает, она была либо сообщницей Би Джея, либо просто некомпетентна, — сказал Рейндж. — Но краем уха я слышал, что не он уволил ее, а Аннабель ушла сама.
— Ну, я не знаю, была ли она в этом заодно с Би Джеем, — сказала Элиза. — Но последнее, в чем бы лично я подозревала Аннабель, так это в некомпетентности.
— Я тоже, — согласился Рейндж. — Именно поэтому сегодня утром я позвонил ей и пригласил работать в «Вечерних новостях».
— Ну и?
— Она согласилась.
Элиза довольно улыбнулась.
— Отлично. «КТА» теряет — мы приобретаем. А что насчет Би Джея?
— Я запланировал, что сегодня он работает на нас. Сейчас Би Джей уже на пути к свалке, где, по словам парня, который чистит бассейн Констанс, тот выбросил тело собаки.
— Хорошие новости, — сказала Элиза. — Теперь, когда с этим мы разобрались, я подумываю съездить в Клойстерс. Осмотрюсь, выясню, как хранился этот единорог, прикину, сможем ли мы найти тех, кто согласился бы с нами поговорить. — Она сделала паузу, чтобы отхлебнуть кофе. — Я хотела бы подготовить сюжет для сегодняшнего вечернего выпуска.
— Это может сделать и кто-то другой, Элиза. Сегодня вечером ведущим будет Мак Мак-Брайд. И это, по идее, твой единственный выходной на неделе. Когда завтра ты появишься на работе, вся эта история еще вовсю будет крутиться.
Делая репортаж об урагане, надвигающемся на Флориду, телевизионная журналистка Касси знакомится с одиннадцатилетним мальчиком по имени Винсент, который незадолго перед этим обнаружил ужасную находку на пляже.Через неделю Касси удастся установить связь между «сокровищем» Винсента и тайной деятельностью, происходящей в тени солнечной Сарасоты.Никто не знает, насколько яростным окажется приближающийся ураган. Никто не знает, остановится ли убийца перед чем-либо в своих попытках сохранить тайну преступления.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».