Убийство в Кокоа-Бич - [6]
Я улыбнулась:
— Знаете, как говорят в детективных сериалах, с этого момента пожалуйста, поподробнее, миссис…
— Гротт, — подсказала дама.
— Сначала о миссис Тамара, миссис Гротт. Вы ее знали? Она у вас бывала?
— Да, знала. Она бывала не часто, но бывала.
— Приобретала что-нибудь?
— Подсолнухи. Я вам покажу какие.
Она принесла пакет с крупными семечками.
— Наверное любила кормить птиц, — высказала предположение миссис Гротт. — У нас на пляже так много птиц.
Я прекрасно понимала, каких птиц кормила миссис Тамара. Я один раз пыталась объяснить своему американскому коллеге, что мы делаем с семечками, он не поверил.
— И в тот день она тоже купила у вас подсолнухи?
— Нет. Она стояла с какой-то девушкой недалеко от моего магазина. И в это время произошел неприятный инцидент. Кто-то оставил на тротуаре тележку из «Пабликса», она покатилась и ударилась в машину мисс, с которой разговаривала миссис Тамара.
— Расскажите мне поподробнее об этой мисс. Вы ее видели раньше?
— Нет, тогда я видела ее впервые.
— Потом она появлялась?
— Нет, она была только один раз.
— Как она выглядела?
— Лет тридцать-тридцать пять. Среднего роста. Светлые волосы. Одета в джинсы, но дорогие джинсы, светлая кофта.
— Что она делала?
— Она разговаривала с миссис Тамара. По-моему, они о чем-то спорили.
— Почему вы так решили?
— Они говорили очень громко. Мисс размахивала руками.
— Вы слышали, о чем они говорили?
— Да. Но ничего не поняла. По-моему, они говорили по-русски. Миссис Тамара ведь русская?
— Да, она русская. И что было потом?
— Раздался стук. Да, еще я забыла сказать, у мисс на руке было кольцо с очень дорогим камнем.
— Вы разбираетесь в камнях?
— Нет. Просто я вспомнила о камне, когда начала рассказывать вам об инциденте.
— Почему?
— Инцидент произошел с машиной мисс. А это был новый красный «Кадиллак». Очень дорогой. У мисс, которая ездит на такой машине, не может быть дешевых камней.
— Вы очень наблюдательны.
Я редко хвалю свидетелей. Это никогда не надо делать. После похвалы они начинают выслуживаться и плести небылицы.
— Но вмятина была пустяковой, — продолжала миссис из магазина натуральных продуктов. — Они даже не стали вызывать полицию. Мисс не из Флориды.
— Вы знаете, из какого она штата?
— Нет, просто я знаю, что не из Флориды. На ее машине был номерной знак впереди. У нас впереди номерных знаков не вешают.
— И что произошло дальше?
— Они поговорили друг с другом. И уехали.
— Вы помните точно дату, когда это произошло?
Миссис Гротт порылась в бумагах:
— Второго марта.
— Приходила ли потом к вам миссис Тамара?
— Да. Она пришла через неделю и я ее спросила, чем закончился инцидент. Она ответила, что у нее есть мастер в Орландо и он заделал вмятину. Да… В тот день она пришла не одна.
— Кто с ней был?
— Пожилая женщина. Ее возраста. Маленького роста, в длинной зеленой юбке. У нас редко носят юбки, поэтому я обратила внимание. Очень динамичная.
— Они тоже покупали подсолнухи?
— Вы знаете, нет. Они долго рассматривали травы, которые мы продаем.
— Они искали какую-нибудь особенную траву?
— Нет. Просто внимательно изучили все, что у нас в магазине, попросили список наших заказов.
— Они искали обе?
— Пожалуй, нет. В основном искала приезжая.
— Она русская?
— По-моему, да. Между собой они говорили, по-моему, по-русски.
— Эта женщина бывала раньше?
— Нет.
— А потом?
— Тоже нет.
— Они что-нибудь купили?
— Да. Два пакета ромашкового чая.
— Кто расплачивался?
— Эта новая миссис.
— Наличными? Карточкой?
— American Express. Миссис Тамара платила всегда наличными, а новая мисс заплатила карточкой.
— Стало быть, вы можете назвать ее имя.
— Да, но…
— Вы поняли, что я интересуюсь не из-за любопытства?
— Поняла, поняла. Но я не смогу это сделать сама. Завтра утром придет мой сын, он мне поможет.
— Прекрасно. Завтра я приеду и вы скажете имя этой незнакомки.
Я показала фотографию Молчалина.
— А не появлялся ли здесь этот человек?
Миссис внимательно рассмотрела фотографию.
— Нет. Никогда.
— А не было ли высокого мужчины, широкоплечего, блондина?
— Бывают разные. Но с миссис Тамара такой не заходил.
5. Чек за ремонт машины
На следующий день утром в девять часов я сидела в кабинете Сэма.
— Что-нибудь узнала об инциденте с машиной, которую чинил Толик?
— Да. Это машина дамы, с которой Солджер разговаривала около магазина натуральных продуктов. В машину этой дамы врезалась тележка из супермаркета. Солджер сказала, что у нее есть мастер, который может починить авто. Та согласилась.
— Что-нибудь знаешь об этой даме?
— Только то, что она русская и богатая. У нее на руке очень дорогое кольцо и ездит она на новом красном «Кадиллаке».
— Двести долларов за ремонт — нормальная цена?
— Думаю, да. Небольшие кузовные работы, покраска.
— Я тебя удивлю, если скажу, что некий профессор Мешков заплатил Солджер за ремонт машины четыре тысячи долларов?
— Он идиот? Кто он такой?
— Вчера я вспомнил, что в банковских документах Солджер был чек на четыре тысячи долларов. Я попросил копию. Смотри.
Он протянул мне копию чека.
Prof. AlexandreMeshkovMarch22-nd, 2014
Pay toTamara Soldier $ 4,000.00
Four thousand and 00/100dollars
First Massachusetts Bank
Forcar repairs
Олег Агранянц — русский писатель, эмигрировавший в Америку, бывший сотрудник советского МИДа и федеральных учреждений США, известен читателям по серии ироничных детективов — трилогии «В поисках Мефистофеля». По совету Мопассана, решил не злоупотреблять терпением читателя и не писать замшелые мемуары, а поведать миру веселые и смешные истории, которыми изобилует биография автора. Про то, как читал Ахматовой ее стихи и выслушивал советы Вертинского о том, как надо обращаться с дамами. Про то, как Юрий Гагарин учил его обманывать жену, а будущий антигерой Беслана Дзасохов бегал по дамским туалетам.
Роман «Тень наркома» продолжает остросюжетную трилогию «Мефистофель возвращается».Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
В остросюжетную трилогию «Последний ход за белой королевой» вошли романы «Валютный извозчик», «Тень наркома» и «Так говорил Песталоцци». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
«Так говорил Песталоцци» Олега Агранянца – это завершающая книга трилогии «Мефистофель возвращается». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца XX века.
Драма для чтения – особый вид литературного искусства, который требует от автора максимум мастерства. С задачей написания таких произведений Олег Агранянц справился весьма успешно: его книга «Все женщины немного Афродиты» представляет собой четыре пьесы, в которых гармонично соединились острота сюжета, напряженность интриг и философские размышления. Оригинальным авторским жанром «глупость в двух действиях» названа пьеса «Вода и скелет», ее герои втянуты в череду интриг, из которых не так просто выпутаться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.