Убийство на летнем фестивале - [60]
Преподобный кивнул:
– И к тому же, как вы сказали, они знали друг друга тридцать лет. Возможно, когда он просил о помощи, он еще не планировать поступить… так.
– Однако он успел написать и распечатать записку, – заметила Джейн.
Нэнси застыла над своей тарелкой:
– Вы знаете, а ведь это действительно хороший вопрос, правда? Зачем Нейтан позвонил Томасу и умолял его приехать, если планировал это с самого начала? Как вы правильно говорите, никто не захочет, чтобы их близкие увидели их в таком виде. Чего уж, это было достаточно страшно даже для нас, хотя мы едва его знали.
– Я думаю, отчаянные люди делают отчаянные вещи, милая, – сказала Джейн, сидящая напротив нее.
Она потянулась к своему стакану джина с тоником и сделала глоток.
– Наверное. Но насколько быстро после того, как Нейтан позвонил Томасу, мы добрались до коттеджа? Томас остановился, чтобы забрать нас из магазина, потом у квартиры Джонатана, но это точно не могло занять больше часа. От звонка о помощи до самоубийства… Плюс время, которое он потратил на записку…
Джейн пристально взглянула на свою внучку:
– Я отсюда слышу, как у тебя в голове шестеренки крутятся. Ты что-то надумала?
– Я просто не могу понять, – нахмурившись, сказала Нэнси.
С того момента как Томас зашел попрощаться, на нее навалилась какая-то тревога, и невинные расспросы викария и его жены только усиливали это неприятное чувство у нее внутри.
– Но что тут может быть не так? – воскликнула Глория, с недоумением переводя взгляд с одной гостьи на другую.
– Либо Нейтан планировал покончить с жизнью и хотел, чтобы Томас пришел и нашел его, и поэтому подготовил записку, либо он принял спонтанное решение, пока дожидался Томаса. Но если это было спонтанное решение, то у него не хватило бы времени проглотить все, что он принял, да еще и написать записку, не так ли?
– Может быть, он хотел, чтобы его точно нашли и освободили Томаса от всяких подозрений, и при этом понимал, что Томас – единственный человек, который точно приедет? – предположила Джейн.
– Может, но он мог позвонить и Дереку. Этого человека наняли, чтобы защищать их всех. – Нэнси положила свои нож и вилку, потому что уже не была уверена, что сможет доесть прекрасный ужин, который приготовила для них Глория. – Я помню, Томас сказал, что у Нейтана ужасный почерк и поэтому он напечатал записку на компьютере, но проявляют ли люди такую предусмотрительность, когда находятся в столь глубоком отчаянии? Понимаете, что я имею в виду?
– У меня отвратительный почерк, – вмешался преподобный Уильямс. – Ты мне об этом постоянно говоришь, дорогая, но я все равно оставляю записки по всему дому, потому что вечно спешу.
Нэнси кивнула:
– Именно. Если вы торопитесь, или расстроены, или вам нужно написать что-нибудь быстро, в спешке, вы не будете все аккуратно набирать на компьютере и распечатывать, верно? – Прежде чем она успела поразмыслить над этим фактом еще немного, у нее зазвонил телефон. Она узнала номер. – Вы не против, если я отвечу? Это может быть важно.
– Конечно, Нэнси. Я пока принесу десерт, – ответила Глория.
Нэнси быстро поднялась и вышла в прихожую:
– Алло? Перси?
– Да, Нэнси, это я! Мы только что прочли статью в «Стар». Мы не знаем, как благодарить вас за то, что вы разобрались в произошедшем с нашим бедным Майклом!
– О, конечно, – ответила Нэнси, теперь несколько смущенная предшествующим разговором.
– Я до сих пор с трудом верю, что это случилось с ним, особенно после его бедного отца! Что за несчастья преследуют эту семью! Это был настоящий шок для всех нас, но мы довольны, что виновный найден, хотя мне бы больше хотелось добиться справедливости для мальчика в суде. Вы понимаете.
Нэнси кивнула, хоть он и не мог ее увидеть:
– Я понимаю, Перси. Это действительно какая-то жуткая череда событий. Мне так жаль Майкла. Он просто хотел понять, почему умер его отец.
– Если бы мы сами могли это понять, Нэнси! Боюсь, теперь нам уже никогда это не удастся.
Она задумалась, не разделяет ли Перси ее беспокойство, но, прежде чем успела об этом спросить, он продолжил:
– Но я звоню не просто так. Мы – в смысле, клуб – хотим поднять пару бокалов за Майкла и нашего дорогого покойного Барнаби в пабе в воскресенье днем и интересуемся, не желали бы вы, Джонатан и ваша дорогая бабушка присоединиться к нам. Мы бы с удовольствием угостили вас, чтобы почтить наших почивших членов.
– Правда, не стоило, но очень мило с вашей стороны. Мы с удовольствием поднимем тост за них обоих.
«И, – добавила Нэнси уже про себя, – заодно зададим вам пару вопросов, которые только что пришли мне в голову.»
– Прекрасно, тогда увидимся в пабе.
– Все в порядке, милая? – Джейн высунула голову из-за двери, когда Нэнси убирала телефон обратно в сумку.
– Перси хочет, чтобы мы встретились с писательским клубом в пабе в воскресенье и подняли бокалы за Майкла и Барнаби Криков.
– И ты полагаешь, что нам нужно еще что-то разнюхать, пока мы будем там?
Нэнси улыбнулась:
– Ты слишком хорошо меня знаешь. Что-то не дает мне поверить в то, что все кончилось. Не уверена что именно, но я предпочитаю доверять своему нутру.
– О, боже. Ну, тогда нам стоит подкрепиться шоколадным тортом Глории, я так считаю. Возвращайся. Там еще есть сливки и мороженое, – сказала Джейн, поспешив обратно в гостиную.
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.