Убийственная лыжня - [44]
— Позвольте узнать ваше имя и адрес?
Пьер Брис потерял дар речи:
— Разве вы не знаете, кто я?
Двадцатишестилетняя Николь Шваттке покачала головой.
— Пьер Брис, — бросил Еннервайн через плечо.
— Как, вы знаете этого человека? — спросила она удивленно.
— Это еще было до вас, Николь, — сказал Еннервайн. — Оставьте его, я не думаю, что его вторая профессия Куница.
Приезжая команда криминалистов снова ввалилась в помещение, Ханс-Йохен Беккер, женщина в толстых очках и тощий человечек отряхивали снег с одежды и обуви.
— Наш Куница профессионал, ребята! — закричал Беккер радостно. Еннервайн сделал ему знак, чтобы тот замолчал, и пошел в соседнюю комнату. Трое из команды Беккера тут же поставили свои пакеты осторожно на пол, и женщина в толстых очках стразу же начала их надписывать.
— Наш Куница проделал хорошую работу, — прошептал Беккер. — Он взорвал лавину по меньшей мере в трех местах. Одного-единственного взрывателя было бы уже достаточно, чтобы сдвинуть ненадежный и полуприлегающий снежный слой. Похоже, со знанием дела. Но в то же время как-то педантично. Как будто Куница не очень был в себе уверен.
— Или по-военному, — вставил Штенгеле. — Я был в федерации в инженерных войсках. Мы тоже также готовили контролируемые сходы лавин. С механическими взрывателями, которые распределялись по разным местам.
— А если это был все-же кто-то из этого агентства «Impossible»? — сказала Мария.
— Это вполне возможно, — вмешался горноспасатель. — Нам уже много раз приходилось их выручать. И не впервые случается так, что они сами создают себе проблемы.
— Контролируемый сход лавины как стимулирующий удар? — спросила Николь Шваттке.
— Если я вам расскажу, что они тут уже наделали! — воскликнул горноспасатель. — Небольшой сход лавины это еще пустяк.
— Тут кто-то говорил о механических взрывателях. Разве Куница работал не с дистанционными взрывателями? — спросила Николь.
— Нет, — ответил Беккер, — с совершенно старомодными, самодельными взрывателями с часовым механизмом. А потом мы нашли еще кое-что, что говорит против тезиса, что это был кто-то из агентства.
— Давайте, я угадаю, — сказал Еннервайн. — Письмо с признанием.
«Уважаемый господин комиссар Еннервайн!
Мне двадцать семь, мне сорок три, мне скоро шестьдесят…»
— Куница, — сказала Мария.
— Послушайте, — обратился Еннервайн к хранителю воздушных высот. — Можете ли вы попридержать при себе детали этого покушения некоторое время?
— Конечно. На горноспасателей вы можете положиться. Чего мы только не храним в тайне! По сравнению с баварской горноспасательной службой любая могила как блог в Твиттере.
— Ну, тогда ладно, — сказал Еннервайн. — Вы обо мне еще услышите.
Внутри в большем помещении любители исторических турпоходов как раз были заняты тем, чтобы снова одеться и приготовиться к отлету. Одна часть из них собиралась полететь на вертолете, другая, в их числе цитрист Беппи, предпочитала пойти в долину пешком. Еннервайн наблюдал за ними и прислушивался к их разговорам. Он успокоился. Никто из них не был похож на Куницу. Но герцог Кларенс тоже не выглядел как Джек-потрошитель.
— Все в полном составе? — спросил горноспасатель помощника организаторов похода, когда они выходили, но это было скорее утверждение, чем вопрос. — В полном составе?
— Да, в полном составе.
— А где, например, новенькая? — спросила фрау Брекль из телефонной станции.
— Да, где моя храбрая всадница? — спросил Пьер Брис, у которого настроение улучшилось, потому что он смог раздать несколько автографов.
Они искали в том месте, на котором сказочный король потерял охотницу на серн. Рыли и копали и нашли, наконец, глубоко в снегу пару филигранных ботинок на шнурках, какие, вероятно, когда-то носила Маркиза Помпадур. Может быть, и Лола Ментес или Камилла Паркер. От их хозяйки не было и следа.
— А где, собственно, карета? — воскликнул один из агентства «Impossible».
Да, куда девалась карета? Некоторые горноспасатели побежали к тому месту, где она стояла последний раз. Свежие следы вели вниз.
33
Член совета общины Харригль был ужасно зол. Ему пришлось идти пешком к кондитерской «Крусти», потому что у него уже в третий раз украли велосипед.
— Мы расшибаемся в лепешку для граждан, — сказал член совета общины Тони Харригль в кондитерской «Крусти» и откусил от булочки «Барак Обама» (багет из темной муки, посыпанный белым маком, если кто-то не верит, то может сам съездить туда). — Мы предлагаем гражданам все возможное, а что делает полиция, которая живет за счет наших налогов?
Все за столом согласно кивнули. Полиция никогда ничего не предпринимала. Стекольщик Пребстль, который всегда приходил сюда с супругой, кивнул, небольшой коллектив сотрудников аптекарского магазина напротив, который подслащал послеобеденный перерыв яблочными пирожками, кивнул, отдыхающий, которого никто не знал по имени, но который уже пятнадцать лет проводил свой отпуск на этом курорте, тоже кивнул, и Харригль кивнул особенно усиленно.
— Знаю я этих чиновников, — сказал он. — Знаю их всех — Остлера, Холльайзена, Еннервайна, и этот Еннервайн особенно ленивый пес, если можно так сказать. Я не хочу снова начинать историю с новогодними прыжками, но он ведь затягивает расследование этого дела! И это при том, что я сообщал ему информацию, и не раз. Даже задействовал мои связи с Министерством внутренних дел. Даже раскрыл «горячий» след, который ведет от нашего трамплина для прыжков прямо в Москву. И вы думаете, он пошел по этому следу?
Во время идиллического концерта фортепианной музыки на дорогом альпийском курорте из-под потолка зрительного зала падает человек.Он гибнет сам и убивает того, на кого столь неожиданно свалился.Гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо выяснить, что же произошло.Нелепое самоубийство?Трагический и смешной несчастный случай?Или двойное убийство?Пресса изощряется в черном юморе, прежде скучавшие местные жители теперь смакуют детали происшествия за кружкой пива.
К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.
На дворе век развития MMО игр с "полным погружением". Люди сбегают из скучного реального мира, который продолжает ставить рамки и условности, в свободный виртуальный, где царит вседозволенность. Но так ли он прекрасен на самом деле, как представляют многие? Случай или чья-то злая воля заносит героя совсем в другую игру. Теперь он гость пансионата "Приют последней надежды" – готического отеля, занесенного снегами где-то в альпийских предгорьях. Двери и окна заперты, а хмурый управляющий утверждает, что выбраться герой сможет, только отыграв свою роль, попутно разгадав тайну персонажа.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Два опасных и увлекательных дела детектива-интеллектуала Родерика Аллейна! Замок Серебряной Козы — обитель языческой секты некоего мистера Оберона и его эксцентричных последовательниц — пользуется в горах Французской Ривьеры дурной славой. Однако Родерик Аллейн имеет все основания подозревать, что там происходят вещи гораздо опаснее самодельных ритуалов, щедро приправленных оргиями. И действительно: еще не попав внутрь замка, он собственными глазами видит убийство женщины… Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых — древний и красочный ритуал «казни Зимы», празднуемый в ночь Зимнего Солнцестояния.
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Вот она, настоящая Бавария: изумрудные луга, высокие горы, упитанные коровы, преуспевающие молочные хозяйства. Здесь все счастливы и довольны жизнью, и даже полицейского комиссара Клуфтингера больше всего заботят затейливые немецкие блюда, которые отлично готовит его супруга, и игра на барабане в деревенском оркестре. Но однажды прямо к неторопливому семейному ужину комиссара подоспело известие о загадочной гибели работника большого молокозавода. Кто же решился нарушить баварскую идиллию? Комиссар начинает расследование и скоро понимает: стандартные методы здесь не подходят.
Окрестности городка Конкарно в Бретани издавна любимы художественной богемой, – еще бы, ведь там когда-то жили и творили великие импрессионисты…Но на этот раз кто-то использовал искусство совсем иного рода, – искусство убивать и оставаться незамеченным.Кому же помешал безобидный старичок Пьер-Луи Пеннек, любимец останавливавшихся в его отеле «Сентраль» парижских знаменитостей? И ведь это убийство – лишь первое, за ним следует другое, на первый взгляд – столь же немотивированное…Вечно недовольный жизнью комиссар Жорж Дюпен, переведенный в «глухую провинциальную дыру» из Парижа, начинает расследование – и скоро понимает: на самом деле, в маленьком бретонском городке кипят такие страсти и царят такие нравы, что и в столице нечасто встретишь подобное…