Убийственная Дестини - [5]

Шрифт
Интервал

— Джек, ты же видел, как я его выключала, — ответила женщина. — А что?

— Потому что сейчас он работает, а на кухонном столе беспорядок. — Человек, известный как Джек, замолчал. — Похоже, кто-то был здесь. Хочешь позвать офицера назад? Он пока еще не ушел далеко по пляжу.

Я повернулась закрыть дверь спальни. Она заскрипела. Я затаила дыхание, но не смела остановиться, чтобы узнать, услышал ли кто меня. Сердце стучало как отбойный молоток. Я бросилась к окну, послужившему мне входом, выпрыгнула наружу и попыталась ухватиться за жалюзи и прикрыть их.

— У вас неприятности, ребята? — новый голос.

Я тихо выругалась, и, оставив свои попытки закрыть их, метнулась вместо этого вдоль дома, свернув за угол.

Как раз вовремя.

— Окна во второй спальне открыты, и жалюзи приподняты, — произнес хриплый голос.

— Это не мог сделать ветер, — раздался другой голос. — Я проверил их, когда мы впервые приехали сюда. Все держалось крепко.

— Вы посмотрите, пропало ли что-нибудь? Я осмотрюсь снаружи.

Вот дерьмо.

Я лихорадочно огляделась, ища место поблизости, где можно было спрятаться. Тут, похоже, их не очень много. Я вдохнула, потом побежала сломя голову к высокой траве и не столь отдаленному холму. Если бы я могла попасть на вершину, то пропала бы из поля зрения. Конечно, пробираясь сквозь высокую траву, я оставляю видимый для всех след, но сейчас ничего с этим не поделаешь. Последнее, что мне нужно, так это оказаться пойманной полицейским из маленького городка.

И я понятия не имела, почему должна избегать полицейских или не быть пойманной. Это было просто чувство. Уверенность, что пленение в любой форме, это очень плохо.

Из-за прошлого. Из-за этого ученого.

Я подавила разочарование и попыталась сосредоточиться на «здесь и сейчас». Шаги зазвучали на деревянном веранде. Я бросилась вниз, изо всех сил молясь, чтобы трава скрывала мое тело.

Долгое время я не шевелилась, даже не смела дышать, слушая нежные звуки природы, ожидая шагов, означающих мою погибель.

Шаги все не звучали, и я осторожно подвинулась и выглянула из-за холма. Я, может, и не слышала шагов, но проклятый коп все равно поднимался на холм.

Я выругалась себе под нос и отползла назад вниз по склону. Когда я переместилась достаточно далеко вниз, я встала и побежала. Но бежать было некуда, негде спрятаться. Густые сосны обеспечили бы отличное прикрытие, но они были слишком далеко. И единственное, что было между ними — это небольшая плотина.

Придется сделать это.

Я побежала к ней так быстро, как только могла. Через несколько ярдов я нашла дорожку для скота и радостно побежала по ней. Грунт был твердый и плотный, и на нем не остается никаких следов. Будем надеяться, что полицейский подумает, что я просто исчезла, а не спряталась в воде.

Приблизившись к плотине, я рискнула оглянуться через плечо. Полицейского не было. Я выиграла время, но не лишком много.

Я добежала до воды, стянула с себя украденную рубашку, чтобы спрятать ее позади проржавевшего края плотины, то же самое сделала с брюками. Если удача будет на моей стороне, то у меня будет сухая одежда, когда коп уйдет. Если нет… что ж, мне придется поискать, что еще украсть.

Я нырнула в воду.

Она оказалась такой холодной, что у меня перехватило дыхания. Я поплыла к дальнему краю и выглянула из-за травы на склон холма. Полицейский уже спустился с вершины холма и шел по моему следу вниз к дамбе.

Я глубоко вздохнула и нырнула под воду. Странное ощущение охватило мои глаза. Казалось, весь мир превратился в фильм, пробегающий перед глазами. Это заставило меня моргнуть, Оказывается, я могу видеть под водой. Немного мешала муть со дна, но я могла видеть само дно сквозь грязь, водяных жуков и личинок насекомых, ползающих в ней. Черт побери, даже берега и небо были такими же ясными, как обычно.

Это указывало на то, кем я являлась, но я не могла до конца понять кем. И не было времени, чтобы размышлять об этом, потому что полицейский вдруг оказался в поле моего зрения.

Я плыла под водой, наблюдая за полицейским и надеясь, что то, что я могу видеть его так ясно — просто странность, а не то, что вода вдруг стала прозрачной.

Полицейский был человеком крупным с подозрением на избыточный вес, но он немного напоминал мне боксера. Он двигал фонариком как человек, готовый к действию. Его лицо было круглым, щеки и нос в красных прожилках. Но его голубые глаза были яркими, ясными, и умными, что никак не вязалось с его фигурой.

Полицейский стоял на берегу и смотрел на воду, потом осмотрелся вокруг. Выражение его лица было мрачным, взгляд постоянно возвращаясь к воде. Вероятно, он думал, что я была в воде, и ждал, когда я выберусь на поверхность.

Интересно, как долго я могу задерживать дыхание? Я думаю, мне предстояло это выяснить.

Он ждал. Ждала и я. Через некоторое время, он отстегнул небольшую рацию от пояса, нажал кнопку и сказал:

— Фрэнк, на базу.

Ответ прозвучал для меня для меня чуть громче, чем невнятное жужжание в ушах. Но я ничего не разобрала.

Коп сказал:

— Нет, у меня пока еще не было времени искать тело на пляже. У нас еще одно проникновение: на этот раз коттедж Доэрти.


Еще от автора Кери Артур
Восхождение полной луны

Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.


Греховная услада

От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.


Сны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обжигающая Мерси

Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.


Киллер для Дестинии

Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.


Призрак прошлого Рождества

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!


Рекомендуем почитать
Рождество с привкусом нирваны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Сильные страсти под жарким солнцем

Эту поездку, на один из островов Карибского моря, Ирина считала бы идеальным сочетанием приятного с полезным, если бы… Если бы не просьба ее шефа. Именно по его заданию она останавливается в отеле, из которого исчезли младшая дочь и подруга Буйновского. Ирина должна попытаться хоть что-нибудь выяснить о пропавших девушках. Но, похоже, ей не суждено оправдать доверие босса. Решив перед отъездом развлечься, Ирина принимает приглашение своего знакомого покататься на яхте. Вот тут-то ей и предстоит испытать на себе всю «экзотику» Карибских островов…


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Круиз на дно морское

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночные стрекозлы

Сена – мастер по сенсациям в газете «Непознанный мир» – едет в славный город Гжель, где, по словам аборигенов, находится дом с привидениями. И, славу богу, не одна, а с коллегой по работе Владом и его новой пассией Олесей. В таинственном доме, оказавшемся заброшенной лачугой без удобств, компания натыкается на труп мужчины, лежащего в форме звезды в одних трусах. В удивительно некрасивом молодом человеке Олеся узнает своего горячо любимого Алешу Мурзина, безжалостно бросившего бедняжку в пользу ее более обеспеченной сестры.