Убийственная Дестини - [10]
— Так что они сделали?
— Наверное, лучше будет спросить, что они не сделали, — его взгляд вернулся к зеркалу заднего вида.
Я снова обернулась. Полицейские приближались быстро. Большой парень, который выследил меня на плотине, говорил по рации. Значит, Трей был прав в своих ранних суждениях, что они собираются установить заграждение.
— Если бы я делала ставки, — сказала я, — то поставила бы на то, что они готовят ловушку.
— Похоже на то.
Это прозвучало не слишком заинтересовано, что я несколько секунд изучала его лицо.
Разжигало ли его сходство с Иганом желание в моих венах, или это возбуждение от погони?
— У тебя действительно есть план, чтобы убраться подальше от них, или это просто такая игра?
— У меня всегда есть план. — Его взгляд встретился с моим. В небесно-голубой глубине горели сила и уверенность, пославшие теплую дрожь по моей коже. — Всегда.
Я потерла руки и отвела от него взгляд. Я не понимала, что происходит, но на этот раз причина не в потере памяти. Этот человек, казалось, действует на совершенно ином уровне.
Автомобиль прелетел еще один поворот, обнажая длинный прямой участок дороги. Две машины стояли поперек дороги, полностью блокируя ее.
— Ну, вот и наша засада, — сказала я, указывая на очевидное. – Что ты собираешься делать?
Он не ответил, просто вывернул руль в сторону. Машину завертело на месте, шины взвизгнули в знак протеста. Неожиданное движение с силой бросило меня на него. И внутри меня возникла странная уверенность: всё, что я хочу – это он.
А затем автомобиль снова выровнялся, и меня отбросило назад, на этот раз к двери. Я ударилась головой о стекло так сильно, что удивительно, как ни стекло, ни голова не треснули.
— Ремень безопасности! – с жаром зарычал он.
Или это было мое воображение, остатки невероятного чувства, вызванного нашим кратким соприкосновением.
Я глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться на самом важном — побеге.
Сейчас мы неслись по грунтовой дороге, едва ли подходящей для мотоцикла, не говоря уже о машине такого размера. Ветви деревьев и Бог знает еще что ударяли в лобовое стекло и царапали бока машины, но мы как-то прорвались. Но оглянувшись, я выяснила, что полицейские все еще следуют за нами.
— Ты хоть представляешь, куда мы идем?
— Не совсем.
Я посмотрел на него.
— Я думала, ты сказал, что у тебя всегда есть план.
— Может я солгал. Может мне просто нравится импровизировать.
Усмешка заиграла на его пухлых губах. Я нахмурилась.
— Это должно меня успокоить?
— Милая, это не должно быть ничем больше, чем истиной.
— Я тебе не милая.
Его веселье искрилось, растягивая губы в дьявольской улыбке так, что у меня засосало под ложечкой.
Почему? Это был вопрос эхом отдавался во мне, когда другая часть меня купалась в этой сексуальной улыбке. Что, черт возьми, со мной происходит? С какой стати я так реагирую на незнакомца? На человека, который может оказаться еще более опасным, чем копы, преследующие нас?
— Ты, может, и не моя милая, — сказал он. Голубые глаза засияли, когда он посмотрел в мою сторону, — но ты бы могла быть ей, если правильно раскинешь карты.
— Только в твоих мечтах, дружище.
— Ты не захочешь знать о моих мечтах. Поверь.
Я отвела взгляд от него, не зная, от чего сердце вдруг заколотилось как сумасшедшее: от волнения или страха. Большая часть меня одобряла страх, потому что эта была разумная реакция в данной ситуации.
К сожалению, сейчас вокруг было не слишком много разумного.
Автомобиль попал в яму и подпрыгнул в воздухе. Я сделала то же самое, заскулила, когда ударилась головой о крышу, прежде чем приземлиться вместе с автомобилем.
— Ты, наверное, хочешь пристегнуться? — сказал он. — Скоро станет только хуже.
Я выглянула в окно и увидела, что мы подъезжаем к непроходимому лесу, где все деревья были крупные и прочные. Глядя на них, я быстро достала ремень, как мне и советовали.
— Мне действительно необходимо знать, что у тебя есть план, и прямо сейчас.
Особенно видя, что просветы между деревьями не становятся шире. Я пристегнулась и едва сдержалась, чтобы не зажмуриться.
— У меня есть план, — сказал он спокойным голосом с легким весельем – Но это не значит, что он тебе понравиться.
— Что, черт возьми, это значит?
Он не ответил, но я не могла по этому поводу огорчаться. Малейшая потеря концентрации с его стороны, и нас могла легко размазать по дереву.
Однако одно стало совершенно очевидным. Этот человек и рассудок не очень дружили.
Он мчался через лес на всех парах. Мое сердце забилось так сильно, что я готова поклясться, оно собиралось выскочить из груди. Струйки пота стекали по спине едва ли не потоками. Часть меня хотела схватить руль или ручной тормоз — сделать хоть что-нибудь, что может отвлечь или остановить автомобиль. Но мы ехали слишком быстро и зашли слишком далеко, чтобы останавливаться. Я поддалась желанию зажмуриться и чертовски надеялась, что проживу достаточно долго, чтобы выбить дерьмо из этого психа за рулем.
Только аварии не произошло. Вместо этого окружающий свет померк, как будто кто-то внезапно проглотил солнце. Я заставила глаза открыться, увидела, как стволы деревьев, тени и ветви пронеслись мимо, и тут же снова их закрыла.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется через край… Точнее, лилось, пока мужа не убили. Она и не подозревала, что его так ненавидят даже после смерти: крест на свежей могиле Арамиса кто-то сжег. А тут еще кредиторы! Потянулись гуськом в дом Баграмянов, не выждав и девяти дней! Оказывается, покойный оставил ей лишь долги. Но как же так? Ведь Арамис – владелец клуба «Корлеоне» – был баснословно богатым человеком! Удивляло еще одно: стреляли в Арамиса среди бела дня, свидетели видели, как после выстрела джип с преступниками неторопливо уехал.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Эту поездку, на один из островов Карибского моря, Ирина считала бы идеальным сочетанием приятного с полезным, если бы… Если бы не просьба ее шефа. Именно по его заданию она останавливается в отеле, из которого исчезли младшая дочь и подруга Буйновского. Ирина должна попытаться хоть что-нибудь выяснить о пропавших девушках. Но, похоже, ей не суждено оправдать доверие босса. Решив перед отъездом развлечься, Ирина принимает приглашение своего знакомого покататься на яхте. Вот тут-то ей и предстоит испытать на себе всю «экзотику» Карибских островов…
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сена – мастер по сенсациям в газете «Непознанный мир» – едет в славный город Гжель, где, по словам аборигенов, находится дом с привидениями. И, славу богу, не одна, а с коллегой по работе Владом и его новой пассией Олесей. В таинственном доме, оказавшемся заброшенной лачугой без удобств, компания натыкается на труп мужчины, лежащего в форме звезды в одних трусах. В удивительно некрасивом молодом человеке Олеся узнает своего горячо любимого Алешу Мурзина, безжалостно бросившего бедняжку в пользу ее более обеспеченной сестры.