Убийца с нежными глазами - [33]
Я на цыпочках подошла к гробу. Кожа на лице Даггетта была одного цвета с куклой Бетси-Уэтси, с которой я играла в детстве. Черты лица его разгладились — в результате вскрытия, как я предполагала: сняв с человека кожу и потом натянув ее, медики не могут «вернуть оригинал». Нос Даггетта смотрел немного в сторону, словно наволочка, которую второпях надели на подушку немного косо, не по шву.
Я услышала за спиной легкий шелест, и справа от меня возникла Барбара Даггетт. Некоторое время мы неподвижно стояли рядом, не проронив ни слова. Вообще-то мне непонятно, почему люди подолгу стоят молча, внимательно изучая лица умерших. На мой взгляд, это все равно, что воздавать должное или свидетельствовать свое почтение картонной коробке, в которой вам подали ваши любимые туфли. Наконец, что-то пробормотав себе под нос, Барбара повернулась и направилась к дверям, где стояли Юджин Никерсон и Эсси Даггетт.
На Эсси было темно-синее платье из искусственного шелка, на фоне которого особенно обращала на себя бледность ее массивных, оплывших рук. Волосы, судя по всему, ей уложили только что: они были начесаны и спрыснуты лаком, образовав своеобразный восточный тюрбан серого цвета, с волнистой поверхностью. Юджин, тоже в темном костюме, поддерживал ее за локоть, управляя им словно румпелем судна. Эсси взглянула на гроб, и ее ноги подкосились. Барбара и Юджин успели подхватить ее, прежде чем она грохнулась на пол. Они осторожно довели ее до стула и посадили. Пошарив в кармане, она нащупала платок и судорожным движением приложила ко рту, словно пыталась побыстрее отключиться от действительности с помощью хлороформа.
— Господи Иисус Христос! — жалобно завыла она.— Дитя Божие…
Юджин стал гладить ей руку, успокаивая, а Барбара села рядом, обхватив ее за талию.
— Хотите я принесу воды? — предложила я.
Барбара кивнула, и я вышла за дверь, чуть было не столкнувшись с мистером Шаронсоном, который, видимо, почувствовал, что что-то не в порядке. На лице его был написан немой вопрос. Я передала просьбу, кивком головы он показал, что понял, и ушел. Я же вернулась обратно в комнату. Миссис Даггетт была в трансе. Раскачиваясь взад-вперед, она визгливым голосом произносила цитаты из Библии. Барбара и Юджин поддерживали ее, говорили ей что-то успокаивающее, а мне казалось, что Эсси выражала сильное желание влезть в гроб, присоединившись таким образом к любимому. Я была не прочь поддержать ее в этом стремлении.
Мистер Шаронсон вернулся с бумажным стаканчиком, наполненным водой. Барбара приняла его в свои руки и поднесла к губам Эсси. Та откинула голову назад, не желая принимать ничего, что могло бы хоть ненамного облегчить ей страдания:
— На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящие город… Господь на небесах…
К своему немалому удивлению, я обнаружила, что мне знаком цитируемый Эсси фрагмент из Библии: это была Песнь Песней Соломона, которую я читала в детстве, посещая методистскую воскресную школу. Маленьким детям было строго-настрого запрещено читать эту часть Библии, поскольку она считалась слишком непристойной. Меня же очень заинтересовал рассказ о человеке, у которого ноги были похожи на мраморные колонны, вставленные в гнезда из чистого золота. Мое внимание также привлекли описания частей человеческого тела, в частности бедер. Кажется, мне удалось побывать в школе еще на трех занятиях, прежде чем от тетки потребовали забрать меня, и она вынуждена была перевести меня в аналогичное заведение при пресвитерианской церкви, находившееся на той же улице.
Тем временем Эсси быстро теряла контроль над собой и довела себя до такого состояния, что Юджину и мистеру Шаронсону пришлось, поддерживая ее с двух сторон, поставить на ноги и вывести из комнаты. Я слышала ее удаляющиеся вопли, пока ее вели по коридору.
Барбара утомленно потерла себе виски:
— Боже мой, бедная моя мама!
Потом спросила устало:
— Как у вас дела?
Я присела рядом с ней:
— Мне кажется, сейчас не самое удобное время говорить об этом.
— Ну что вы, не стоит беспокоиться. Мама быстро придет в себя. Просто она столько не видела его. Здесь, наверху, есть комната для отдыха, и я уверена, что скоро с ней все будет в порядке. Что с Рамоной Уэстфолл? Вы разговаривали с ней?
Я поведала ей о своем коротком свидании с Рамоной, после чего перешла к интересующей меня теме, а именно хотела узнать, кто были те двое, ставшие тоже жертвами дорожной трагедии. Барбара закрыла глаза: напоминание об этом явно причинило ей сильную боль.
— Одна из них — подружка маленькой Хилари Гаэн. Звали ее Меган Смит. Насколько я знаю, ее родители по-прежнему живут в городе. У меня должны были сохраниться их адрес и номер телефона. Я посмотрю, как только вернусь домой. Ее отца зовут Уэйн. Не помню названия улицы, но наверняка у меня адрес где-нибудь записан.
Я достала записную книжку и записала названное Барбарой имя:
— А кто был пятым?
— Один мальчишка случайно оказался с ними. Они подобрали его на шоссе при въезде в город и подбросили до его квартала.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда в игру вступает частный детектив Кинси Милхоун, самая хитроумная криминальная головоломка оказывается разгаданной. Даже такая, которую задал следствию ловкий предприниматель Венделл Джаффе. Пять лет назад он внезапно исчез, выйдя в море на своей яхте. И хотя тело его не нашли, версия о том, что, запутавшись в долгах, Джаффе покончил с собой, казалась весьма убедительной. До тех пор, пока Кинси не обнаружила "самоубийцу" в Мексике...
W "is for Wasted - двадцать третий роман в серии детективных романов" алфавит " Сью Графтон о частном детективе Кинси Милхоун, базирующейся в Санта-Терезе, Калифорния, вымышленная версия Санта-Барбары, Калифорния. В романе Кинси расследует смерть местного частного детектива и неопознанного бездомного. Роман был опубликован в сентябре 2013 года.
Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…
Она – женственная красавица с неженской профессией. С опасной профессией. Она – лучшая из частных детективов штата Калифорния. Штата хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров, амбициозных режиссеров. Штата богатства и роскоши, изощренных интриг и циничных преступлений. И это – одно из самых любопытных ее дел. Дело об убийстве богатого и могущественного человека, смерти которого желали буквально все, его знавшие. У каждого – свой мотив для преступления и отличная возможность его совершить. Но преступник – всего один. Кто же?..