Убийца истин - [8]
Наконец застежка открылась, и я сняла значок.
Он резко повернулся и снова уткнулся в портрет.
— Подожди, — сказала я.
Он снова положил руку на стол и посмотрел на меня. Когда я не сразу продолжила, он рявкнул:
— Ну?
— Разве ты не должен сказать мне, что делает Чиаве? У других духов была целая история о том, что они делали. Ну, кроме того, что на самом деле это один из ключей.
— Неужели ты должна меня раздражать? — Хмурый взгляд углубил морщины вокруг его рта, когда он снова принял свою позу. — Но раз уж ты спросила, я обязан сказать. Это щит, но не возись с ним. Заклинание продлится всего несколько минут.
Я посмотрела на металл в руке. Это был тяжелый значок. Перекладины креста тонкие и расширенные на концах, а рубин потускнел от старости.
— Щит? Смогут ли люди увидеть меня? — я подняла глаза. Он уже застыл на портрете. — Вы, должно быть, были грубым человеком, когда были живы.
За моей спиной раздался писк. Если бы в библиотеке не было так тихо, я бы ничего не услышала.
— Этна? — Обежав вокруг шаров, я сунула значок в основной карман курьерской сумки. — Где ты? — прокричала я.
Еще один писк.
Я остановилась. Мой ботинок был всего в нескольких дюймах от крошечного тела Этны, распростертого на мраморном полу. Я осторожно взяла ее на руки. Она неподвижно лежала в моих ладонях. Я втянула воздух и напряглась, как будто любое движение могло заставить ее рухнуть.
О боже, она мертва.
Я легонько ткнул ее в плечо.
— Этна?
Она застонала и заставила себя сесть. Мои мышцы расслабились, и я выдохнула.
— Ты ранена?
Она откинула от лица спутанные рыжие волосы и встала.
— Нет, но это была отличная поездка.
— Послушай, мне нужно в Нью-Йорк, — сказала я, усаживая ее на один из шаров. — Тебе здесь будет хорошо?
— Конечно. — Она осмотрела свои крылья. — Как думаешь, кто заботился обо мне все те несколько сотен лет, что я живу? Я дам тебе подсказку — только я сама. Но я должна пойти с тобой. Я крошечная и хороший дозорный.
— Дозорный? — Я проверила время. — Нет. Сейчас чуть больше десяти. Значит, в Нью-Йорке сейчас около четырех часов дня. Библиотека все еще открыта. Кто-нибудь тебя увидит.
— Как будто ты не будешь выглядеть подозрительно во всем этом. — Она помахала мне рукой.
— Ты права. — Я поискала плащ.
Этна последовала за мной, слегка покачиваясь в воздухе. Пальто было разорвано на одной из подставок для глобусов. Я схватила его, и квадратный листок бумаги выпал из кармана и полетел на пол.
— Я поймаю. — Очевидно, придя в себя, Этна спустилась вниз и схватила его. Она подлетела ко мне. — Как добраться до Собора Святого Патрика. Так вот куда ты направляешься?
— Да, — сказала я, надевая пальто и завязывая пояс узлом. Я сняла шлем и сунула его в сумку.
— Эта громоздкая сумка выглядит ужасно подозрительно, — заметила Этна.
Она была права. Шлем выпирал наружу, как будто я прятала внутри волейбольный мяч. Я сняла его и положила на глобус. Мне придется забрать его позже.
— Лучше? — спросила я.
— Думаю, что да. Не понимаю, почему я не могу пойти с тобой. По крайней мере, в библиотеку. — Ее надутые губы заставили меня улыбнуться. Дети, с которыми я нянчилась, делали то же самое, когда я объявляла, что пора спать.
— В следующий раз, ладно? — сказала я, ободряюще улыбаясь.
Так как Нью-Йоркская публичная библиотека все еще была открыта, я не могла забрать Чиаве, не с толпой вокруг. Поэтому я решила проверить молитвенную карточку Джана. Но сначала должна выполнить просьбу Ярана. Прогуливаясь по среднему проходу между рядами столов, я искала оставленный без присмотра сотовый телефон. Предпочтительно принадлежащий кому-то, погруженному в книгу или работу. И без пароля.
Подростки никогда не оставляли свои телефоны. Они даже не поднимали глаз, когда я проходила мимо. И тут я увидела его. Мою цель. На столе рядом с бородатым мужчиной в старомодной одежде и с биркенштоками лежал телефон. Идеально. Телефон был древним, и большинство из таких не требовали пароля или отпечатка пальца. И уж точно не распознавания лиц.
Я хорошо научилась выхватывать телефон, но все равно мой желудок беспокойно сжался. Что я буду делать, если меня поймают? Я подобрала с одного из столов брошенную стопку книг и направилась к мужчине, притворившись, что спотыкаюсь, когда подхожу к нему. Книги вылетели у меня из рук и упали на пол и стол.
Мужчина подпрыгнул на стуле.
— Мне очень жаль. — Я изобразила смущение.
— Ты должна смотреть, куда идешь. — Он сказал это не очень вежливо, прежде чем наклониться, чтобы поднять книги с пола.
Я собрала те, что рассыпались по столу вместе с телефоном.
Он встал и положил свои руки поверх стопки у меня в руках.
— Спасибо, — сказала я.
Он хмыкнул.
Как грубо. Он же не знал, что я собираюсь швырнуть в него все эти книги. Конечно, я просто взяла его телефон, не спрашивая, но он этого не знал. И, надеюсь, никогда не узнает.
Я бросила книги на стол в конце ряда и стала искать, откуда бы позвонить. Туалет был моим лучшим вариантом, поэтому я нашла его и вошла.
Вслед за мной вошла итальянка в серых клетчатых брюках, белой рубашке и красном шарфе. Я нырнула в кабинку и не выходила оттуда, пока она не ушла.
Спасая его, она может разрушить собственный мир. Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады. Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала. И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно.
Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает. Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса. Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам. Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном.
У Келлена есть немного магии, парочка карточных финтов и выдающаяся способность влипать в сомнительные истории. В Семи Песках не найти семнадцатилетнего парня, чья голова стоила бы дороже, чем его собственная. К счастью, есть друзья, готовые в любой момент спасти его от верной смерти, – аргоси Фериус Перфекс и белкокот, самый надёжный товарищ и деловой партнёр. Рейчис уж точно его не предаст! Разве что… за горячую ванну или тарелку сдобного печенья… Оказавшись в Гитабрии, городе великих научных открытий, Фериус, Келлен и Рейчис узнают, что на днях открывается Большая Выставка, на которой представят диковинное изобретение – механическую птицу.
Вопреки традиционному мнению, смерть – не конец всего и не переход к загробной жизни. Умершие просто просыпаются в одном из миллионов миров, где им суждено жить и умереть снова, чтобы проснуться где-то еще. Все рождаются только единожды, но умирают множество раз, пока не достигнут Неоглашенграда, где смогут найти Врата Истинной Смерти. Бывший житель Нью-Йорка Купер оказывается в Неоглашенграде, городе кровожадных аристократов, замаскированных богов и богинь, бессмертных проституток и королев. Но сейчас это место переживает не лучшие времена: Врата Истинной Смерти рушатся, улицы наводняют Умирающие, и безумие, которое они разносят, способно поглотить всю метавселенную.
«Метка черной розы» – фантастический роман Екатерины Радион, жанр любовное фэнтези. Порой одна ошибка переворачивает жизнь. А сходство с благородной особой и вовсе сулит лишь неприятности. Получив вместо госпожи приглашение на отбор и магическую метку, Амала вынуждена отправиться к тому, чье имя боятся произносить. Выйти замуж? Стать лучшей на отборе? Ох, тут бы выжить!
«Неизвестным для меня способом» – это, конечно, цитата из Хармса; полностью фраза звучит так: «Значит, жизнь победила смерть неизвестным для меня способом». Не знаю, все ли помнят, что произносит эти слова человек с тонкой шеей, который «забрался в сундук, закрыл за собой крышку и начал задыхаться». А потом обнаружил себя лежащим на полу. Сундука нигде не было. Сундук исчез! Все рассказы в книге примерно про это. Ну или для этого. Чтобы все эти ваши сундуки исчезали, один за другим.Рассказ «Сорок третий» был опубликован в сборнике «Nада», рассказ «Голова и лира плыли по Гебру» – в сборнике «Карты на стол», обойтись без них было совершенно невозможно, очень уж качественно от этих рассказов рассеиваются сундуки.Остальные тексты публикуются впервые.
Когда тебе исполнится пятнадцать, ты уколешь палец о веретено и упадешь замертво. Когда ты отворишь двери пряничного домика, ты поймешь, что в этом доме хотят тебя съесть. Когда у тебя родится долгожданный младенец, его поразит проклятие. Достигнув успеха, ты однажды взглянешь в зеркало и увидишь там страшную ведьму. А потом всё каким-то образом повернется к лучшему. Ведь это сказка. Всего лишь.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.