Убить посыльного - [25]
— Почему полицейские думают, что ты убил этого человека?
— Не знаю.
Она потянулась за телефонной трубкой.
— Давай я позвоню своему адвокату.
— Нет! — Джейс протянул руку и с силой бросил трубку на рычаг, но сразу же пожалел о том, что это получилось так грубо. Мадам Чен посмотрела на него так, как будто видит его впервые. — Я не могу пойти в полицию. Если я пойду в полицию, мне конец. Меня посадят в тюрьму. И даже если в конце концов отпустят, до начала судебного разбирательства могут пройти месяцы. Что будет с Тайлером? Если власти узнают о Тайлере, его заберут у нас.
— Я этого не допущу! — сердито сказала мадам Чен. — Тайлер — член нашей семьи. Его дом здесь.
— Для них это не очевидно, — ответил Джейс.
— Позволь мне поговорить с адвокатом.
— Я бы очень хотел оставить Тайлера с вами. Но я не желаю подвергать опасности ни вас, ни вашего свекра.
Какое-то время они молчали. Джейс не мог посмотреть в глаза женщине, которая в трудную минуту дала им приют. Эх, зря он ей все это рассказал!
Если он пойдет в полицию и его задержат как подозреваемого, эта новость обязательно попадет в газеты. Журналисты тотчас же разыщут Тайлера и семейство Чен, и этот бандит тоже найдет их.
Даже в том случае, если он избавится от злополучного конверта и отдаст его Эбби Лоуэлл, преступник все равно поймет, что он видел негативы. И не захочет оставлять свидетеля в живых.
— Мне так жаль, что я втягиваю вас во все это, — сказал он со вздохом, — но я просто не знаю, как поступить. Если кто-то заявится сюда и будет обо мне расспрашивать — если придут полицейские, — вы должны знать, что привело их сюда. Я обязан был вам все рассказать.
— Если придут полицейские, я им ничего не скажу, — заявила мадам Чен.
Джейс посмотрел на нее.
— Мне не нравится, как ты поступаешь, Джей Си, но я тебе верю. И я точно знаю, что ты не совершал этого преступления.
Джейс ужаснулся: из-за него эта женщина вынуждена будет лгать. И все из-за того, что он ответил на тот последний звонок. Сделал одолжение Веде.
Он как будто вновь услышал голос Ленни Лоуэлла: «Запомни, ни одно доброе дело не остается безнаказанным».
Тайлер знал каждый сантиметр здания. Он был невысок для своих лет, что помогало ему прятаться. Он в таких случаях надевал вылинявшую черную толстовку с капюшоном. Она была заношенной и мягкой и при этом достаточно длинной, а капюшон у нее был такой большой, что почти полностью закрывал лицо.
Тайлер давно научился изображать из себя Человека-невидимку. Джейс всегда хотел защитить его от всего на свете, укрыть его, как будто он грудной младенец. Но Тайлеру хотелось знать все. Знание — это сила.
Пока что он всего лишь маленький мальчик. Но соображает он хорошо. Вся его сила — в уме.
Он стоял в чулане, рядом с офисом мадам Чен. Здесь хранились ведра и швабры. Чуть приоткрыв дверь, он увидел, как Чи прижался ухом к двери офиса и подслушивает. Тайлеру никогда не нравился Чи. Дедушка Чен сказал, что Чи в детстве проглотил семена зависти и теперь они проросли по всему его телу.
Джейс опять поздно вернулся домой. Как только брат направился к мадам Чен, Тайлер схватил свою толстовку-невидимку и пробрался в чулан.
Он знал, что у Джейса какие-то неприятности и что это гораздо серьезнее, чем падение с велосипеда. Он понял это с первой же секунды, как только Джейс заговорил с ним. Тайлер нутром чувствовал такие вещи. Он привык наблюдать за людьми и научился в разговоре сразу отличать правду от лжи. Тайлер понял, что брат от него что-то скрывает.
Сейчас, прячась в чулане рядом с офисом мадам Чен, он думал о том, что правда оказалась очень страшной. Полицейские считают, что Джейс убил человека! Тайлер слышал, как Джейс говорил мадам Чен, что боится попасть в тюрьму, что Тайлера тогда могут забрать.
Тайлеру не хотелось уходить из дома или из школы, куда устроила его мадам Чен. У него все оборвалось внутри, как только он представил, что его насильно уводят от мадам Чен и дедушки Чен.
Он сидел, свернувшись в клубочек. Плакать бесполезно, толку от этого все равно не будет. Он должен как следует подумать. Он должен придумать, как помочь Джейсу.
Но он еще такой маленький! И ему страшно.
Глава восьмая
Способность Энди Келли, похожей на Дюймовочку, поглощать огромное количество пищи, казалось, противоречила законам природы. Она набрасывалась на еду как голодный волк. Паркер с интересом наблюдал за ней. Почему-то в этом городе женщины не могут есть как все нормальные люди, считая это неприличным. Многие его знакомые дамочки заказали бы салат из зелени, ну и, может быть, пару креветок, а потом пошли бы в туалет и избавились от ужина, сунув два пальца в рот.
Правда, Энди Келли и в остальном ведет себя не как все. Она говорит что хочет, делает что хочет, одевается так, как ей нравится. Она встретила его как старого друга и сразу начала болтать.
Паркер был слишком на взводе, чтобы оценить здешнюю кухню. В ходе подобных расследований — когда дело интересовало его и было сложным — он обычно так нервничал, что уже ни на минуту не мог расслабиться. Конечно, до критического состояния еще далеко, но первые признаки налицо. Он чувствовал их как слабые толчки перед сильным землетрясением.
Анни Бруссар – помощник шерифа, ей нелегко приходится в полиции, где служат одни мужчины. Но именно она вместе с детективом Ником Фуркейдом берется за одно из самых трудных дел – поиск серийного убийцы и насильника, наводящего ужас на женщин. Их отношения с Ником постепенно выходят далеко за грань деловых. Они оба хорошо знают жизнь – это отнюдь не честная игра по правилам. Ненависть, ярость, желание, страсть, любовь – их разделяет очень тонкая линия. Стоит пересечь ее – и все мгновенно меняется!
Пережив страшную профессиональную и личную трагедию, Лорен Чандлер возвращается в родной городок, затерянный на болотах Луизианы. Рядом со своей семьей она надеется найти душевное равновесие, но встреча с порочным, насмешливым и дерзким Джеком Бодро рушит ее планы. Вскоре на болотах начинают находить изувеченные женские тела. Убийца все ближе подбирается к Лорен и ее семье. Но от нее он не скрывает своих преступлений — ведь у нее репутация прокурора, не умеющего подтвердить свои обвинения фактами. И тольк Джек, махнувший рукой на свою жизнь, поддержит ее, поверит ей, спасет ее...
В романе рассказывается о вечной для людей искусства проблеме: исполнение роли по заказу или самовыражение личности. Свой выбор Пэт Рэйли делает вместе с Джэйн Джордан в конфликте лично-общественных коллизий. Любовь помогает им с честью выйти из сложного положения.
Маленький городок, в котором годами ничего не случалось, потрясен. Снова и снова находят в укромных местах чудовищно изуродованные женские трупы.Местная полиция явно не способна справиться с серийным убийцей — и дело поручают опытному агенту ФБР Винсу Леоне, специалисту по криминальной психологии.И тогда в городе начинается ад. Потому что в ходе расследования под подозрением оказываются самые добропорядочные и состоятельные жители города.Но кто же из них — убийца?Коп-женоненавистник или богатый бизнесмен, состоявший в связи с одной из жертв? Скромный стоматолог, обожающий БДСМ-игры, или всеми уважаемый торговец машинами, имевший, как выяснилось, судимость за изнасилование?Вине Леоне должен распутать этот клубок как можно быстрее — ведь следующая в списке маньяка — подруга Винса…
После скандального развода с мужем Элизабет Стюарт приезжает в маленький провинциальный городок, чтобы начать жизнь сначала, и становится владелицей городской газеты.Элизабет и ее сын-подросток — непрошеные гости в тихом городке Стилл-Крик. Все здесь, включая шерифа, относятся к чужакам с неприязнью. Элизабет особенно почувствовала это после того, как обнаружила на стройке за городом труп известного в городе предпринимателя и начала собственное расследование убийства.
Накануне зимнего праздника в небольшой городок штата Миннесота с поэтическим названием Оленье Озеро приезжает новый агент Бюро криминальных расследований Меган О’Мэлли. И почти сразу ей выпадает серьезное испытание. Тихий городок захлестнула волна ужаса: похищен маленький мальчик. Нет ни свидетелей преступления, ни улик, ни даже требований выкупа — только появляющиеся время от времени таинственные записки, в которых неизвестный издевается над полицией и горожанами, обвиняя их в страшном грехе. Преступник явно предлагает Меган сыграть с ним в изощренную психологическую игру.
Украина, Черниговщина, зачарованная Десна. Из бездонной глубины Тихого затона раз в сто лет поднимается древнее чудовище, о котором сложены местные легенды. Именно подводному монстру приписывают серию жестоких убийств. Жертвы — местные рыбаки, рискнувшие ловить рыбу в Тихом затоне. Но чудовище оставляет следы. Значит, оно из плоти и крови, и потому смертно. Кто смертен — того можно поймать, считает бывший полицейский Виталий Мельник. У него дурная репутация и железная хватка. Начав частное расследование, он в какой-то момент понимает: зашел так далеко, что под ногами уже нет дна.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…