У самого синего моря - [5]

Шрифт
Интервал

– Прости, я не хотела, просто это звучит, как из мелодрам 90-х. Даже не знала, что ещё кто-то так говорит, – вытирая слёзы, сказала девушка.

– Это не повод смеяться! Все вы одинаковые! Мы для вас расходный материал! – заорал голый Максим, ползая по ковру и пытаясь в темноте найти свои вещи, но каждый раз натыкался на резную ножку кресла. Алине чудом удалось опять не рассмеяться.

– Мне очень хорошо с тобой, правда. Давай сделаем вид, что ты не называл мою вагину «жарким лоном», а я не смеялась? Максим! – поднялась и прижала к себе мужчину Алина. Он сразу же сменил гнев на милость и молча повалил её на ковёр, а потом поднял и потащил в гостиную.

Получасовое ёрзание не доставило удовольствия Алине, но начальник выглядел настолько счастливым, что она на время прикусила язык. Ещё полчаса они потратили на кофе и поиск гостиницы. Максим посчитал неуместным «съезжаться» после первого секса. Наконец за ним закрылась дверь, и девушка с облегчением вытянулась на кровати. После таких эмоциональных упражнений уснуть было нереально, поэтому уже через 5 минут она просматривала компании рядом с Новыми Черёмушками, гадая, в какой же из них мог работать Алексей.

* * *

Утром Алина еле успела вбежать в знакомый третий вагон и выжидательно замерла у дверей, высматривая Алексея, который должен был зайти на следующей остановке. Однако ни на следующей, ни через одну мужчина не зашёл. Она даже высунулась на платформу, вдруг он перепутал вагон. Но кроме внимания двух прыщавых «дядь» в кислотных куртках курьеров Алина ничего от этого не приобрела. Готовясь разрыдаться от разочарования, девушка увидела, как в вагон протиснулась та самая женщина с пучком в сером пальто, «коллега» Алексея. Она скучающим взглядом окинула толпу и уткнулась в толстенную книгу в потрёпанном переплёте. На «Новых Черемушках» женщина быстро вышла из вагона и скрылась в потоке.

С трудом протискиваясь через толпу, Алину поспешила за ней. Оставался ещё микроскопический шанс, что женщина пойдёт навстречу и даст контакт знакомого. Только у эскалатора девушке удалось приблизиться к ней и заговорить.

– Извините, не знаю, как вас зовут. Меня Алина. Я знакомая вашего коллеги Алексея, точнее, не коллеги и не знакомая, мы просто ездили в одном вагоне. Но мне бы хотелось познакомиться с ним, но он не приехал, – путано попыталась объясниться Алина. Женщина нахмурила брови, но, к счастью, не могла сбежать по ступенькам. – Понимаете, я постеснялась с ним познакомиться. Но вдруг он моя судьба. Конечно, любовь и за печкой найдёт, но ведь нельзя же совсем ничего не делать!

Алина испуганно замолчала и с некоторой опаской посмотрела на приближающийся выход. Женщина, видя это, тяжело вздохнула, но ответила доброжелательно:

– Извините, Алина, но у меня нет коллеги по имени Алексей. Вероятно, вы меня с кем-то спутали.

– Как же, во вторник вы ехали с мужчиной. У него ещё волосы вьются и глаза такие, с чёрточками, как будто кошачьи!

– Ах, Алёша, да, помню, но мы не коллеги. Он внук моей хорошей знакомой. Как-то помогал мне с Леопольдом. Тот захворал так сильно, что думали: всё, пора топить. Но Алёша свозил к своему знакомому ветеринару, и Леопольд поправился, вот же чудо! – лицо женщины преобразилось от воспоминаний о любимом питомце, казалось, она забыла, что находится в метро.

– Значит, вы встретились тогда случайно? И не знаете, где он живёт или работает? – грустно спросила Алина.

– Вовсе нет, мы как раз ездили забирать Лео от ветеринара. Такой приятный мужчина во всех смыслах, а какие у него усы, сам Боярский бы обзавидовался.

– А вы случайно не помните название клиники и имя доктора?

– Клиника прям рядом с метро, то ли «Кот и пёс», то ли «Доктор Пёс», она прям в трёх шагах, не пропустите. А вот имени доктора не знаю, как-то мы всё о Леопольдушке говорили, даже не познакомились толком. Но, я думаю, вы можете узнать о нём в регистратуре, там работают очень молоденькие девушки, они поймут, – подмигнула женщина и, не прощаясь, побежала к выходу.

– Вот тебе и квест, найди то, не знаю что. И зачем, спрашивается, я его ищу, – всплеснула руками Алина. Рядом стоящий мужчина опасливо шарахнулся от неё к противоположной колонне и зачем-то перекрестился.

Глава 2. Село Весёлое

Клиник рядом с метро оказалось две: «Дон Кихот» и «Доктор Кот», второй вариант показался Алине более близким к услышанному от женщины. Но чтобы попасть внутрь, пришлось около 10 минут названивать, видимо, у них не было отбоя от клиентов или же просто был выходной. Наконец усталый администратор лениво открыла дверь и впустила девушку в помещение, заваленное разнообразными коробками, мешками и сетками.

– Извините, я не вовремя, вы переезжаете? Мне бы только один вопрос задать! – умоляюще сложила руки Алина.

– Скорее уже переехали, ещё полноценно не открылись, только вот оборудование установили. Но если с вашим любимцем что-то случилось, то доктор может выехать к вам, или у нас есть онлайн-консультации. Связать вас с нашим специалистом? – любезно предложила администратор.

– Я вообще-то ищу конкретного доктора, он помогал моей коллеге с котом. Она не запомнила, к сожалению, имя, но сказала, что у него шикарные усы, почти как у Боярского, – затараторила Алина, надеясь, что ей не зададут лишних вопросов.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Убийства в Полянске

Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.


Инверсия Фикуса

Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.


Дети Магнолии

Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.


Последняя жертва

Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.