У меня есть план - [10]
Мужчины слушали все это с мученическим терпением, наконец, Леадор не выдержал:
— Леди, все претензии по поводу внешности ваших предшественниц высказывать уже поздно. А сейчас прошу к саркофагам.
— Ложиться туда не буду и не просите! — уперлась Элька.
— Сначала нужно выслушать, что тебе говорят, а потом уже тараторить, — вспылил Тейлин.
Элька, тыкая в сына короля длинным острым ногтем, прошипела:
— Давай договоримся, красавчик: ты не будешь указывать мне, что делать, а я не говорю, куда тебе следует пойти!
— Хватит уже свариться, — поморщился полуэльф. — Предстоит важнейшее действо, церемония, таинство, если хотите, а вы…
— Прошу, господа магистры, — снова пригласил Леадор.
Внутри каждого саркофага лежало по старинному, очень красивому мечу, толстенной книге неизвестной давности и по массивной пластине неизвестного назначения. На всех предме тах сверкали драгоценными камнями четыре головы хищных кошек. Угадывались лев, тигр, кажется, леопард и еще кто-то.
— Теперь, господа магистры, вы должны одновременно поднять крышки саркофагов и взять в руки свои мечи, — распорядился Леадор.
— Ну и здоровенные же штуки, — с уважением произнесла Лана, глядя на мечи. — Женские, конечно, намного изящнее мужских, но все равно, они выглядят ужасно тяжелыми. Нам с Элькой ни за что не поднять это оружие, не говоря уже о том, чтобы спасать с ним мир.
— Уважаемая Лана, поверьте опытному старику, вы не только мечи легко поднимете, но и…
— Это нужно сделать, — принялся уговаривать сестер Кейланис. — Без вас мы не сможем за-владеть ни мечами, ни магическими книгами.
— Ну ладно мечи, но эти крышки гробовые, — возмутилась Элька, — Я только выгляжу силь-ной с спортивной, но мы с Ланкой не штангистки, чтобы тягать ваши крышки. Может вам еще и египетскую пирамиду сюда перетащить?
— Не стоит делать поспешных выводов, — мягко сказал Леадор. — Как сказал господин Кей-ланис, это необходимо сделать. Заодно вы убедитесь окончательно, что вы действительно-те, за кого мы вас приняли. Ну, вставайте все четверо к саркофагам.
— Офигел старый… — шепнула Элька сестре, но, тем не менее, сестры присоединились к Тейлину с Кейланисом около саркофагов.
Несмотря на кажущуюся массивность, крышки поддались без труда. Потом потребова-лось взять мечи.
Элька не знала, что чувствовали остальные. Глаза-изумруды на голове льва завораживали ее. Она провела пальцами по рукоятке меча, потом взяла, подняла… Через нее словно прошел электрический разряд. Меч, казалось, ничего не весил и являлся продолжением ее руки. Каждая клеточка тела наполнилась мощной энергией, заряжая мышцы невероятной силой, а все естество — ощущением несокрушимой магической мощи.
— Никто, кроме настоящих магистров, не смог бы ни открыть магический саркофаг, ни за-владеть мечом! — торжественно заявил Леадор.
— Ну все, сестренка, обратной дороги у нас нет, — как обычно съехидничала Элька.
Глава 4
Король Вандер ждал их в тронном зале в компании какого-то противного тощего дядькис крючковатым носом и маленькими злобными глазками. Сам правитель, несмотря на со-лидный возраст, был очень хорош собой и кого-то сестрам определенно напоминал. Впрочем, Эльке это было по барабану, очень уж есть хотелось, и рыжей обжоре не думалосьни о чем, кроме ужина.
— Да вы братья! — вдруг осенило Лану. Она переводила взгляд с одного на другого, потом на короля, снова на молодых людей. — Король Вандер и твой отец тоже!
— Ваш ум, леди Милана, соизмерим только с вашим очарованием, — ответил король витиеватый комплимент блондинке. — Я надеюсь, уважаемые леди, что у нас вы будете чувствовать себя, как дома. Прошу садиться…
— Пожалуйста, ваше величество, обращайтесь к нам просто по именам, без «леди», — это уже Лану понесло. То ли она прониклась атмосферой королевского замка, то ли просто хотела понравиться отцу Кейланиса, на коего явно положила глаз.
— Мы не можем чувствовать себя здесь, как дома, — заявила Элька, плюхаясь рядом с сестрой на резную скамью неподалеку от королевского трона. — Дома нам не приходится мир спасать. Простите, ваше величество, но я человек прямой, в придворном этикете не сильна и всегда говорю то, что хочу и то, что думаю. Если вам не по душе моя непочтительность, то, увы, меняться я не собираюсь… Ланка, не пихай меня в бок! Сначала нас мотали по пустыням-пустошам, потом везли три часа на лошадях, теперь морят голодом. Я не намерена терпеть такое обращение! Если мы им так нужны, пусть относятся к нам с должной заботой, а то я уеду…
— Уж простите, Элеонора, — не обиделся король, — Вы должны были сразу оказаться здесь, в замке, в башне Леадора, причем еще вчера. Но совершенно неожиданно портал дал сбой, отсюда и накладки. Мы были очень взволнованы. Леадор с моими мальчиками искали вас со вчерашнего вечера. Но сейчас, хвала небесам, вы здесь. Значит мир будет спасен.
— Очень сомнительно, ваше величество, — крякнул до сих пор молчавший мрачный дядька. — Это какая-то ошибка! Не могут вздорные, неадекватные девицы, до макушки наполненные хмельным, быть воплощением великих магистров.
— Не спорь с королем! — возмутилась Лана, а маг Леадор возразил мужчине:
Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.
Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.
Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.