У любви законов нет - [13]

Шрифт
Интервал

— Будет готово с минуты на минуту, — заверила его молодая женщина и все-таки убежала.

Оливер несколько секунд смотрел ей вслед, потом вздохнул и принялся за еду. Это его первый официальный день на работе, надо быть готовым с достоинством встретить тяготы дня.

На этот раз, когда телефон зазвонил, Зоэ была наготове и в полном одиночестве. Если не считать владельца «Двух канареек», который тщательно вытирал стойку. Она тут же схватила трубку.

— Алло?

Ей ответил тот же приглушенный мужской голос.

— Как поживают двести тысяч франков?

— Пока никак. И послушайте, чем вы можете доказать, что мои драгоценности у вас?

— Доказать? Ладно, могу и доказать. Вот прямо сейчас я открываю коробку и достаю старый-престарый браслет. Довольно уродливый, я бы сказал, странно, что он стоит таких деньжищ. Он состоит из отдельных звеньев, изображающих незабудки и бабочек, выполненных из синей и белой эмали. Замочек не золотой, видно, сделан позже из какого-то светлого металла… Ну как, знакома такая штучка?

В трубке послышался шум, будто кто-то перебирал металлические предметы.

— Тут еще есть колье, вот оно недурное. В нем четыре… нет, пять рубинов и бриллиантики. Их больше, поэтому мне лень считать. На нем инициалы Е и К, переплетенные между собой. Так, колечко с печатью… А еще тут валяется старый альбом. В нем ворох никому не нужных фотографий, какие-то сухие листья и прочая ерунда. Вот я его открываю, и что у нас на первой странице? Так, портрет какого-то старика в орденах…

— Довольно, я вам верю, — перебила его Зоэ.

Она не могла этого больше выносить. Будто кто-то копался грязными руками в тайниках ее души. Если что-нибудь случится с этими вещами, особенно с альбомом, она может просто умереть от сердечного приступа.

— Я верю, что вещи находятся у вас. Но поймите, я ведь не миллионерша. Я даже не представляю, откуда за короткий срок можно достать столько денег…

— Точно не представляете? — хмыкнул противный голос. — А вы подумайте получше.

Она подумала — и ее осенило, будто молния сверкнула. Наследство Элен! Бабушка завещала ей половину состояния — двести тысяч франков. Другая половина досталась Зоэ и пошла на покупку дома и обзаведение хозяйством. А деньги Элен лежали в одном надежном банке. В завещании говорилось, что Зоэ Корф является опекуном младшей сестры и единственная имеет право распоряжаться этими средствами до достижения Элен двадцатипятилетия. Хорошо зная внучек, бабушка сделала так, чтобы легкомысленная девушка не смогла истратить свою часть наследства на развлечения до того, как повзрослеет.

Как ей раньше не пришло в голову?

— Элен! — прошипела она в трубку, чувствуя, как место страха занимает ярость. Как она, Зоэ, позволила себя одурачить? — Моя сестра Элен с вами заодно?

Человек на том конце провода слегка растерялся от такого напора.

— Какая еще Элен?

— Передайте ей, — зло бросила Зоэ, — что она выбрала худший способ из возможных, чтобы получить свои деньги. Это настоящее свинство, которого я, возможно, ей никогда не прощу! Если она хочет мне что-нибудь сказать, пусть позвонит домой сегодня же вечером. Или я…

— Или что? Позовете ищеек? Ну, тогда распрощайтесь со своими…

Зоэ так разозлилась, что не дослушала наглой тирады.

— Скажите ей, — настаивала она, — пусть позвонит вечером. Нам, похоже, есть о чем поговорить. И обсуждать проблемы ее наследства я буду только с ней. Вы поняли?

Но на другом конце провода уже повесили трубку.

Дрожа от гнева и беспомощности, Зоэ поспешила домой. Она так волновалась, что с трудом попала ключом в замочную скважину. Как могла сестра так обойтись с ней? Элен двадцать лет, а разума и ответственности у нее меньше, чем у подростка! Она никогда не думает о чувствах других людей!

Элен действительно желала получить свое наследство с того самого дня, как умерла бабушка. Но Зоэ была непреклонна, во всем следуя воле завещательницы, и попросту отказывалась обсуждать с сестрой эту тему. Бабушка решила, что Элен получит деньги не раньше, чем вырастет и поумнеет; она надеялась, что это произойдет к двадцати пяти годам. Зоэ была полностью согласна с ее решением, порой ей даже казалось, что можно подождать и до тридцатилетия сестры.

И что же ей теперь делать? Может быть, махнуть на все рукой и отдать Элен вожделенное наследство в обмен на украденные драгоценности? Но тогда получится, что вымогатели добились своего и это послужит дурным уроком для сестры. И кто этот негодяй, с которым она спуталась?

Элен всегда была неосторожна в выборе друзей. Но Зоэ и в страшном сне не могло присниться, что девочка связалась с преступниками. Во что она позволила себя втянуть, бедная малышка, куда катится?

Страх за сестру мало-помалу брал верх над гневом. Хоть бы Элен позвонила сегодня! Они все обсудят, и Зоэ наверняка сможет воззвать к ее совести. Ведь Элен всегда была доброй девочкой, не может быть, чтобы она так возненавидела свою единственную сестру, что решила больше никогда ее не слушать! Зоэ напомнит ей о былой их дружбе и близости, о бабушке… о фамильной чести Корфов, в конце концов. Потомки дворянского рода никогда не запятнают себя низким шантажом! Наверняка сестренка раскается и вместе они придумают какой-нибудь выход. Иначе просто быть не может.


Еще от автора Оливия Дарнелл
Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2014 году.


Вилла Бастет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». 2012

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2012 году.


Волшебство любви

Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.


Эффект Борджиа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…