У любви под прицелом - [14]
— На Вашингтон-авеню, — распорядился Майкл.
Лу отдала долг его выдержке. Ногу не убрала (пусть помучается), но выбрала нейтральную тему для беседы.
— Кстати, на чем ездишь ты, когда Дэну нужна его машина?
— На серой «хонде».
Ему подходит этот автомобиль. Мощный, быстрый, красивый, со спортивной жилкой, а также с активно подруливающей задней подвеской, навигационной системой, ионизатором воздуха… Мне тоже нужна такая, внезапно решила Лу.
— А что с ней приключилось?
— Кто-то сделал надрез на тормозном шланге. Я обнаружил это уже тогда, когда кончился бензин и отказали тормоза.
— Похоже, ты перебежал кому-то дорогу.
— Волнуешься за меня, — тут же заметил Майкл.
— Ты притягиваешь пули, Майкл. Меня это всегда смущало, — ужом вывернулась Лу.
Майкл привез ее в китайский ресторанчик в Майами-бич. Видимо, вспомнил, что она любит полакомиться восточными деликатесами. Их провели за столик, они расположились друг против друга и, изучив меню, сделали заказ.
Майкл произнес тост:
— За нашу первую совместную работу.
— А как же «Борт-1», Москва и прочее? — напомнила Лу.
— Это не считается. Тогда мы оба были на секретной службе.
Ужин начался, как только принесли блюдо под названием «Замок омара». Лу плотоядно облизнулась, отдала должное красоте конструкции из кусочков розового мяса, завернутого в зеленые листья, с которых стекал кремовый сок с капельками черной икры, и взялась за вилку. В дальнейшем она активно налегала на блюда, представленные в большом ассортименте, оттеняя их мягким вкусом саке, Майкл уделял большую часть времени разговору. Он вводил Лу в курс нового дела, как партнера по бизнесу. И, судя по тому, с каким энтузиазмом он предавался этому занятию, никакие маниакальные мысли в отношении самой Лу не крутились ни на близких, ни на дальних орбитах его сознания.
— Лучшая зацепка в этом деле — искусство, — говорил Майкл. — Драгоценности продать легко, а вот с произведениями именитых мастеров придется повозиться. Нужно найти покупателя, но вначале нужно найти посредника, человека, который имеет в этой области авторитет и занимается подобного рода операциями. Скорее всего, этим человеком окажется брокер из Цюриха, и картины в итоге осядут там же. Я тут проконсультировался у знающего человечка, так вот, он объяснил мне, что законы Швейцарии основаны на доверии к покупателю и призваны защищать его интересы. К примеру, покупатель «Танцовщиц» заявляет, будто приобрел эти прелестные пастели в результате частной сделки. В этом случае закон позволяет ему оставить произведения искусства у себя, даже если они были украдены. Существует даже хорошо разработанная схема мошенничества в этой сфере. Человек покупает ценную картину и оформляет на нее крупный страховой полис, потом организует кражу, чтобы получить деньги по полису. И продает картину частному лицу. Таким образом, первоначальный владелец срывает двойной куш…
Лу слушала внимательно, но без особого интереса. Она наелась. Ей было скучно. Видимо, Майкл не кривил душой, когда говорил, что занимается бытовой рутиной. Ну кража, ну антиквариат, ну миллионы, но разве сравнишь с их былыми приключениями, когда вокруг все взрывалось и пенилось! Когда адреналин бил фонтаном и азарт подлетал под десять тысяч миллиметров ртутного столба. Она что, не в Майами — этой непризнанной столице преступности? Где что ни дело, то замешана мафия, где криминальная группировка на группировке, где среди веселья, моря денег и обнаженных тел царит похищение, воровство и насилие? Лу уже совсем было собралась впасть в уныние и приложиться к стопочке, чтобы хоть как-то себя взбодрить, как Майкл вдруг сказал:
— Здесь мне понадобится твоя помощь, Лу.
Лу встрепенулась. Воображение заработало.
— Ну наконец-то! Боевая операция? Захватить и обезвредить врага? Закидать его фанатами? Подложить фугас под его автомобиль? Расстрелять подлеца из австрийской винтовки! Но вначале допросим, да, Майкл? Чтобы выведать, где он прячет картины и брюлики, поиграем в доброго полицейского и плохого…
— Остынь, Лу, — перебил Майкл скептически. — Я знаю, все, что связано с риском для жизни, находит в твоей душе живой отклик, но ты пока на испытательном сроке, так что давай без этих твоих штучек.
Лу тут же перестроилась: она не собиралась делать карьеру на этом детективном поприще, но и получить пинок под зад тоже не хотелось. В последнее время жизнь и так нанесла ряд серьезных ударов по ее самолюбию.
— Ладно, меня слегка занесло. Говори, что нужно сделать.
— Нужно вытащить Каррадо из дома часа на три в один из ближайших вечеров. Сможешь?
Лу припечатала его оскорбленным взглядом.
— Будем считать, что я этого не слышала. А зачем тебе это нужно? Хочешь заглянуть к нему в гости без приглашения?
— Угадала. Видишь ли, ни один из служащих поместья не подходит на роль вора. Совершенно безобидные люди. Другое дело — сам хозяин. Что-то тут настораживает. Каррадо совсем недавно переоформил страховку, и не абы где, а в специальной консалтинговой компании. А его главный охранник, отвечающий за безопасность поместья, похоже, помогает ему спрятать концы в воду.
— Считаешь, что Каррадо организовал кражу собственных драгоценностей и картин? — Сама того не подозревая, Лу задала Майклу тот же вопрос, что и Дэн. И сама же на него ответила: — Но какой смысл? Двойной выигрыш?
Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…