У истоков любви - [22]

Шрифт
Интервал

Глаза ее распахнулись, рот приоткрылся, она даже дышать перестала. Голова кружилась. Наверное, ей послышалось…

— Так что ты думаешь об этом? — Он сжал ее подбородок, требуя внимания. — Это ведь гораздо приятнее. Тебе надо стать миссис Такой-то, так почему не стать миссис Уолтер Стоун?

Она недоверчиво смотрела в его серьезное лицо.

Миссис Уолтер Стоун… Пусть это прозвучало легкомысленно и сама идея была бредовой, Мелани поняла, что он не шутит. Он пытливо смотрел ей в глаза и ждал ответа.

Но принять его предложение всерьез Мелани не могла.

— Ты, вероятно, пошутил, — слабым голосом ответила она, хотя была уверена в обратном.

— Почему ты так считаешь?

Она нахмурилась, собираясь с мыслями.

— Потому что твое предложение абсурдно.

От того, что он держал ее за руку, его предложение казалось еще абсурднее.

— Почему? — настойчиво повторил Уолтер, от нетерпения сильнее сжимая руку Мелани. — Поконкретней.

— Я не могу. — Она беспомощно покачала головой. — Мы едва знаем друг друга, а то, что знаем, не устраивает обоих. К тому же нет даже… намека на любовь…

— Любовь?! — разозлился он. — При чем тут любовь? Ты же собиралась без любви выйти за Рональда.

— Но он мне небезразличен…

— Ради Бога, хватит, — зло оборвал он. — Какое это имеет значение? Нас объединяет кое-что посильнее любви и твоего знаменитого «уважения».

— И что же это?

В тот же момент она пожалела, что задала вопрос. Свободной рукой он нежно провел от ее локтя до плеча, и Мелани не смогла сдержать трепета, волной захлестнувшего ее. Прошлая ночь! Если она согласится на этот безумный союз, их ждут еще более сладостные и жаркие ночи…

Он засмеялся низким торжествующим смехом.

— Да, у нас есть это. Но на самом деле я имел в виду другое.

Мелани вспыхнула и попыталась убрать руку. С неприятной улыбкой он отпустил ее. От неожиданности девушка чуть не потеряла равновесие.

— У нас есть причина, ради которой люди объединяются, — сказал он. — У нас есть общий враг.

Забыв о смущении, Мелани замерла на месте.

— Кто?

— Гарри, разумеется. — Мрачно улыбаясь, Уолтер опустился в кресло. — Может, моя ненависть не сравнима с твоей, но этого хватит.

— Гарри? — Мелани села на кровать рядом с ворохом одежды и попыталась собраться с мыслями. — За что ты ненавидишь Гарри? Я думала, он всего лишь один из твоих старых приятелей. Ты дал понять, что знаком с ним, но не настолько, чтобы ненавидеть.

— Тот, кто узнает Гарри поближе, непременно возненавидит его. Многие могут это подтвердить. — Тон был беззаботным, но за этим явно скрывалось что-то серьезное. — Причина моей ненависти несколько отличается от твоей. Как я уже говорил, Гарри я знаю давно, еще по колледжу. Сталкивались мы с ним часто по разным поводам на протяжении всех этих лет. Вероятно, несовместимость характеров… Мы оба из тех людей, которые знают, чего хотят, и так случалось, что наши интересы пересекались.

Глаза его потемнели, и Мелани подумала, что в них горит сейчас та ненависть, которую он приучился скрывать. Она вновь испытала трепет. Едва ли Уолтер Стоун был похож на Гарри, но как враги они стоили друг друга.

— В один прекрасный день, — продолжал он все тем же бесстрастным тоном, — Гарри принимает решение, что ему нужен пакет акций «Стоун индастриз». Постепенно он скупает все акции, которые попадают ему в руки.

У Мелани широко открылись глаза, теперь она начинала понимать. Возможно, ей придется столкнуться с той же проблемой, судя по тому, что успел натворить Гарри в ее фирме за последние шесть лет.

— О, я понимаю, — сказала она. — Какой ужас! И сколько он успел скупить? У него есть контрольный пакет?

— Не думаю. Мы с Рональдом поделили контрольный пакет. Но он будет мне чертовски мешать, он на все пойдет. И, разумеется, ему нужна прибыль. Он уже намекал, что готов продать нам свои акции… по невероятно завышенной цене.

Мелани задумчиво кинула. На Гарри это похоже. Он получает извращенное удовольствие, когда доставляет людям неприятности.

— Но какая связь… — она не знала, как выразиться, — с моим замужеством? Захотелось развлечься? Или во имя справедливости — ты взял мое, я возьму твое? Месть? — Гнев с новой силой вспыхнул в душе, вытеснив минутное чувство сострадания. — Думаю, мне не доставит удовольствия роль пешки в вашей отвратительной шахматной партии.

— Ради Бога, спустись с небес на грешную землю. — Уолтер едва сдерживал раздражение — глаза прищурены, губы стали тонкими. — Неужели ты считаешь, что я стану заниматься подобной глупостью? Я предлагаю откровенно деловой союз. Я даю тебе звание миссис, и ты получаешь свои рестораны — с условием, что ты возьмешь на себя обязательство получить согласие Совета директоров на возврат наших акций по обычной рыночной стоимости.

— А если Гарри лично скупил эти акции?..

— Гарри? — Имя прозвучало как ругательство. — Откуда у него такие деньги? Думай головой. Он пользуется средствами фирмы, чтобы скупать мои акции. Так что владелец не он, а фирма. Но Гарри, скорее всего, постарается изыскать возможность перевести их на свое имя, дай только время.

Ну, конечно, Уолтер прав, она сама напросилась на грубость. Как же она забыла, что Гарри не мог позволить себе такую роскошь?! До женитьбы на ее матери Гарри занимался общественными связями загородного клуба, что по сути, означало за плату развлекать пожилых леди, собиравшихся у бассейна, пока их мужья играют в гольф. Иногда ему кое-что перепадало от особенно доверчивых дам, но ничего существенного, что позволило бы ему прокручивать серьезные дела.


Еще от автора Глория Даймонд
Обещание счастья

Грейс полюбила его давно, еще девочкой, но Ричард Слейд оказался предателем, виновником гибели ее брата. И она выбросила его из своего сердца.Прошло несколько лет, и обстоятельства вновь свели их. Какую тайну хранил Ричард все эти годы? Действительно ли он виновен в смерти Джо? И можно ли утверждать, что любовь, вспыхнувшая много лет назад, умерла навеки?


Вечная иллюзия

Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.


Перст судьбы

Тяжелую душевную травму пережила Лесли. Незадолго до свадьбы с Симоном она страстно влюбляется в его брата, и тот отвечает ей взаимностью. Казалось бы, чего проще: разорви помолвку и будь счастлива с тем, кого любишь. Но как быть, если замужество это вынужденное и за ним — шантаж? Отказать Симону — значит отправить в тюрьму отца, проигравшего многие тысячи казенных денег. Смириться со своей участью — значит навек обречь себя на унижение и тоску. Но какой бы сложной ни оказалась нравственная коллизия, можно ли изменять любви?..


Хозяйка сердца

Долгие годы ждала Одри Клиффорд случая, чтобы поквитаться с виновником смерти своей сестры. Под подозрением были три человека, и она предвкушает сладостный миг торжества, когда выведет преступника на чистую воду. Однако открытию истины отнюдь не сопутствовали удовлетворение и триумф, и Одри вдруг поняла: она никогда и не жаждала мести, а лишь искала справедливости. И обрела ее вместе с покоем и любовью.


Напрасные упреки

Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.Но вот они встретились…


Наваждение

Несмотря на превратности судьбы, сердце Эвелин Флауэр не ожесточилось. Она усвоила главный урок: если хочешь избежать душевных ран, держи мужчину на расстоянии. Но как воплотить принцип в жизнь, если рядом Квентин Блейн — неотразимый красавец, обаянию которого противостоять невозможно…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…