Тысячу раз «да» - [98]

Шрифт
Интервал

Холлин: Узнаю, что он чувствует то же самое и хочет иметь настоящие отношения.

Мэри Ли: Итак, стоит ли риска этот результат, даже если ты чувствуешь, что он далекий?

Холлин: Он очень далекий. Как далекая Сибирь.

Мэри Ли: Хорошо. Но где-то между этими двумя крайностями находится множество других возможностей. Например, одна из них – в том, что он не чувствует того же, не смущает тебя этим, и вы расстаетесь друзьями. Тогда у тебя будет ясная голова, чтобы решить, является ли Кэл тем, с кем ты хочешь романтических отношений, или нет. Ты сможешь отвлечься от Джаспера и по-настоящему подумать над своим решением и своими чувствами к Кэлу.

Холлин потерла лоб. Стоит ли рассказать все Джасперу? Например, на самом деле высказать свои чувства? Эта мысль вызвала у нее волну липкой тревоги. Но Мэри Ли была права в одном. Прямо сейчас он сильно отвлекал ее внимание. Она даже не могла разобраться в своих чувствах к Кэлу, потому что этот яркий, красивый мужчина отвлекал ее на каждом шагу.

Холлин: Может быть, я смогу поговорить с ним. Я подумаю об этом.

Мэри Ли: Речь идет о страхе. Страх существует для того, чтобы защитить нас, но страх также является тем, что нас тормозит. Ты была такой храброй в этом году. Меня впечатлил твой прогресс. Но при этом ты все еще боишься, что ты маленькая отверженная девочка, с которой никто не захочет играть. Ты и представить себе не можешь, что такой человек, как Джаспер, может счесть тебя достойным партнером. Но эта маленькая девочка – часть твоей истории. Ты можешь поблагодарить ее за то, что она пыталась защитить тебя, но она больше не ты. Тебе есть что предложить миру и партнеру. Если Джаспер не способен на серьезные отношения, это его проблема, а не твоя. Не принимай на себя чужие проблемы. Но и не отвечай за человека до того, как задашь ему вопрос. Может быть, он тоже напуган и ждет, что ты скажешь что-то первая.

Холлин быстро прочитала слова, а затем вернулась и перечитала их снова, уже медленнее. Слезы обожгли уголки ее глаз при мысли о том, что эта маленькая версия ее самой пыталась защитить ее, заслоняя руками и не давая никому подойти слишком близко, посмотреть слишком пристально. Она больше не хотела стоять за спиной этой маленькой девочки. В течение последнего года она делала шаги на солнечный свет, шаг за шагом, шаг за шагом.

Она была не совсем там, где рассчитывала, но она зашла далеко. Она была взрослой женщиной, жила в городе, усердно работала на своей работе. Боролась со своими худшими страхами, чтобы получить повышение. Она была женщиной, которая попросила Джаспера о том, чего хотела, и смело начала с ним отношения. Когда он смотрел на нее, она не знала, есть ли у него чувства, но знала, что она ему нравится. Знала, что его влечет к ней. Она не была для него объектом жалости. Ей нужно перестать думать о себе как об объекте благотворительности. Она снова подняла свой телефон.

Холлин: Я собираюсь поговорить с ним.

Слова появились на экране, и ее пронзил приступ страха, но она проглотила его. Ей нужно было поверить в то, что она сможет справиться с любым исходом.

Мэри Ли: Хорошо. Я здесь, если понадоблюсь.

Холлин: Есть какой-нибудь совет напоследок?

Мэри Ли: Будь честной. Не играй в игры. И может быть, выпей чего-нибудь покрепче перед тем, как соберешься поговорить.

Холлин: ЛОЛ. Мэри Ли!

Мэри Ли::) Шучу насчет последнего. Я знаю, что ты можешь сделать это на трезвую голову. Ты сталкивалась с гораздо худшими вещами. В конце концов, он просто мужчина. Человек. Совсем как ты. Он может подвести тебя. Он также может удивить тебя. Но ты не узнаешь, пока не дашь ему шанс услышать, что ты чувствуешь.

Холлин закончила сеанс и бросила телефон на кофейный столик. Итак, вот оно. Она собирается нарушить свое слово, выставить себя напоказ и рассказать Джасперу о своих чувствах к нему.

Завтра. Обязательно завтра.

Холлин снова потянулась за телефоном и прокрутила страницу. После внутренней ободряющей речи она запорхала пальцами по клавиатуре.

Холлин: Расскажи мне, как именно проходят девичники?

Ответа пришлось ждать всего минуту.

Энди: БОЖЕ, У НАС ЧТО, ДЕВИЧНИК???

Холлин рассмеялась.

Холлин: Я тоскую по парню, и я не хочу думать об этом сегодня вечером. Думаю, это правильное решение.

Энди: *Гифка: Рэйчел из «Друзей»[54], подпрыгивающая от волнения* ДААА! Я готова. У меня осталось около получаса на редактирование подкаста, и я свободна. У нас девичник дома или вне дома?

Холлин: Я не выходила из дома уже два дня.

Энди: ПОДРУЖКА. Тогда – чипсы с сырным соусом и маргарита. Напиши мне свой адрес. Заеду за тобой к семи.

Холлин переслала адрес и улыбнулась. Она может полностью испортить отношения с Джаспером. Она может поставить себя в до чертиков неловкое положение. Но, по крайней мере, она добилась некоторого прогресса. Если все рухнет, у нее, как минимум, есть кто-то, кому можно позвонить и позвать на чипсы с сырным соусом.

Это было чем-то. Чем-то важным.

Она прикусила губу и переключилась на другой номер.

Холлин: Эй, у тебя есть какие-нибудь планы на субботу?

Ответа не последовало, и ее телефон погас, но как только она пошевелилась, чтобы положить его, экран загорелся.


Рекомендуем почитать
Ищу мужа. Хорошего. Срочно!

В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.


Ни за что и никогда

Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?


До самой неизвестности

Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…


Билет в любовь

Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Старики, которые хорошо пахнут

Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.


Любовь с чистого листа

Некоторые знаки судьбы невозможно игнорировать. «Любовь с чистого листа» — лучшая книга года по версии PopSugar и романтическая история месяца по версии Amazon. Роман входит в список десяти лучших романтических историй года по версии Entertainment Weekly. Это роман о сюрпризах, которые преподносит нам жизнь, и о судьбоносных встречах, которые навсегда меняют нас. Начиная жизнь с чистого листа, не забудь подобрать правильный шрифт. Талантливая Мэг Макворт разрабатывает дизайны журналов, открыток и приглашений.