Тысячу раз «да» - [53]
Он вздохнул и провел рукой по волосам.
– Слушай, Холлин, давай начистоту, ладно? Ты мне нравишься. Как человек. Как писательница. Я думаю, мы могли бы стать хорошими друзьями.
Она поморщилась.
– Я не закончил, – мрачно сказал он. – Ты мне нравишься как человек, но у меня были очень небезопасные для работы мысли о тебе, когда ты играла этот оргазм, и все стало еще хуже, когда ты меня поцеловала. Если бы ты посмотрела вниз до того, как я с тебя слез, ты бы точно увидела, как это повлияло на меня.
Ее брови взлетели вверх.
– Но для нас это эпически плохая идея, – сказал он, выдавливая слова, когда на самом деле хотел прижать ее к ближайшей стене и целовать до тех пор, пока у них обоих не закружится голова. – Я не лгал. Я только что пережил расставание. На данный момент моя жизнь в основном разрушена. И последнее, что мне нужно сделать, это втянуть кого-то в это вместе с собой. Я не в той ситуации, чтобы с кем-то встречаться. Мне нужно вложить все, что у меня есть, в то, чтобы эта театральная штука заработала. Если бы я позволил, чтобы между нами случилось что-то физическое, я бы просто использовал тебя, а я не хочу этого делать. Ты заслуживаешь гораздо большего.
Холлин пристально смотрела на него. Ее шея покраснела, горло сжалось. Она судорожно сглотнула.
– Я понимаю. Значит, ты бы просто использовал меня для секса, потому что я тебе нравлюсь, но на самом деле не заинтересован в том, чтобы встречаться со мной?
Он поморщился.
– Черт, в твоих устах это звучит еще хуже.
– Нет, я ценю твою честность, – сказала она странно спокойным голосом. Она посмотрела на него долгим взглядом, а затем поправила сумку на плече. – Давай проведем еще один урок завтра вечером.
Это предложение немного сбило его с толку.
– Отлично. Да. Хорошо. Мы можем… О, подожди, нет, мы не можем. У меня не забронирован на завтра кабинет.
– О.
Она нахмурилась.
– Мы могли бы воспользоваться квартирой Фитца, – не подумав, брякнул он.
– Квартира Фитца. – Она приподняла бровь. – Разве это не твой дом?
Он съежился. Боже, он все испортил. Сказать женщине, что хочешь ее, но на самом деле только для секса, а не для настоящих отношений, а затем пригласить ее к себе домой. И приз самому жуткому придурку достается…
– Я имею в виду, да, технически это то место, где я живу. Но я не имел в виду это так, как это прозвучало. У Фитца огромная квартира. В гостиной есть открытое пространство, которое можно использовать. Уверен, Фитц тоже будет дома. Я могу заказать пиццу.
Холлин окинула его оценивающим взглядом, ее нос слегка дернулся. Джаспер не мог прочесть выражение ее лица. Он был рад, что она не дала ему пощечину. Он был еще счастливее оттого, что она не захотела отказываться от их соглашения. Но что-то в ней изменилось. Может быть, то, что все прояснилось, немного сняло неловкость. Их тянуло друг к другу. Действовать в соответствии с этим было плохой идеей. Хорошо, дело сделано. Проехали, двигаемся дальше. Она переступила с ноги на ногу.
– Э-э, конечно. Я думаю, это может сработать.
Он вздохнул.
– Хорошо, отлично. Это… не свидание.
– Правильно, – улыбнулась она. – Рада, что мы с этим разобрались.
– Я тоже, – сказал он, услышав неуверенность в собственном голосе. Он не был уверен, что они разобрались. Все стало еще более запутанным.
Холлин подняла руку.
– До завтра.
И с этими словами она повернулась на каблуках и вышла, оставив его гадать, как, черт возьми, закончился их урок.
Глава пятнадцатая
– Чему улыбаешься? – на следующее утро поинтересовалась Энди, проскользнув в маленькую кабинку и сев напротив Холлин. Темно-каштановые волосы Энди были покрыты цветастым платком, что делало ее похожей на гламурную старлетку из пятидесятых, собирающуюся прокатиться в автомобиле с откидным верхом.
– Мне нравится этот шарф, – сказала Холлин.
Энди провела по волосам.
– Спасибо. Это палочка-выручалочка в день неудачной укладки. Итак… чему улыбаешься?
Холлин приехала в «Обходное решение» пораньше и уже получила свою чашку кофе от очень занятого Джаспера. Затем она устроилась у окна, чтобы с удовольствием выпить кофе, дожидаясь Энди. Они стали встречаться по утрам, прежде чем разойтись по своим офисам. Холлин по-прежнему избегала разговаривать с большинством людей, мимо которых проходила утром, и всегда занимала кабинку, которая пряталась в углу, но тем не менее отметила это как прогресс. Она уже не мчалась первым делом в свой офис. Мэри Ли сказала ей во время их последней беседы, что маленькие шаги тоже считаются шагами. Маленькие шаги означают, что она так или иначе движется вперед.
Холлин поставила чашку на стол.
– Я улыбалась?
– Да. Как будто у тебя есть большой, пикантный секрет, о котором больше никто не знает. – Энди поставила сумку на пол. – Что означает, что тебе нужно мне все рассказать, что бы это ни было, потому что я провела ночь, исследуя ужасное дело об убийстве – как будто мне снились ужасные кошмары, – и мне не помешало бы немного солнечного света. Расскажи мне что-нибудь хорошее.
Холлин посмотрела на подругу и нахмурилась.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Хочешь поговорить об этом?
Энди подняла голову, ее обычно ярко-голубые глаза слегка налились кровью.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Некоторые знаки судьбы невозможно игнорировать. «Любовь с чистого листа» — лучшая книга года по версии PopSugar и романтическая история месяца по версии Amazon. Роман входит в список десяти лучших романтических историй года по версии Entertainment Weekly. Это роман о сюрпризах, которые преподносит нам жизнь, и о судьбоносных встречах, которые навсегда меняют нас. Начиная жизнь с чистого листа, не забудь подобрать правильный шрифт. Талантливая Мэг Макворт разрабатывает дизайны журналов, открыток и приглашений.