Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - [30]

Шрифт
Интервал

– Ох, сыночек мой, лучше бы ко мне эта оспа пристала, а не к тебе!

Она стала спрашивать прохожих, где живет доктор, и кто-то указал ей дом врача-еврея. Жена портного стучала в дверь, пока не вышла служанка. Женщина сунула ей в руку монету в четверть динара.

– Передай это своему хозяину и скажи, чтобы он бежал сюда быстрее молнии и осмотрел моего сына, а то ему совсем худо, – взмолилась она.

Служанка поднялась за врачом, а портной с женой посадили горбуна на верхнюю ступеньку, прислонили к стене и убежали.

Тем временем служанка отдала врачу монету и позвала его спуститься и осмотреть больного. Врач побежал вниз по лестнице и крикнул:

– Принеси мне лампу!

В темноте он споткнулся о тело горбуна, и оно скатилось по лестнице до самого низа. Когда врач увидел, что горбун мертв, то воскликнул:

– О великий бог, о Моисей, о Иешуа сын Нуна, о Иаков! Помогите мне, ибо вместо того, чтобы вылечить этого несчастного, я убил его.

Они подняли горбуна и принесли его наверх, к жене врача, и рассказали ей, что случилось.

Жена врача пришла в ярость.

– Зачем ты, легковерный дурачок, принес его сюда? Разве не понимаешь, что если на заре у нас в доме все еще будет мертвое тело, нам несдобровать? А ну, не стой столбом, давай скорей перенесем его на крышу и опустим в дом нашего соседа мусульманина.

И они вынесли горбуна на крышу и осторожно опустили через отдушину к соседу на кухню. Когда ноги горбуна коснулись пола, они оставили его прислоненным к стене у окна и поспешили вернуться к себе.

Сосед-мусульманин, который был поваром, пришел домой около полуночи и со свечой в руке зашел на кухню. Он увидел, что у окна кто-то стоит, и закричал:

– Клянусь Аллахом! Наконец я поймал вора – значит, ты человек, а не кошка и не крыса, на которых я всегда грешил. Знал бы ты, скольких кошек и крыс я убил, выходит, зря, а ты в это время пробирался сюда, когда я спал, и крал мясо и масло для готовки, которые мне давал мой хозяин? У тебя нет слов? Да, теперь тебе ничего не поможет.

И он схватил палку и изо всех сил ударил ею горбуна по плечу – тело упало на пол. Повар склонился над ним, заглянул горбуну в лицо и увидел, что он мертв.

– Нет власти и силы, кроме как у Аллаха Всемогущего! Я его убил, да будет проклято это мясо и масло. Богу мы принадлежим и к нему возвращаемся; мало тебе было быть горбуном – ты еще и воровать взялся?

Он принес горбуна на рынок и, найдя темный закоулок, поставил его на ноги у двери лавки и убежал домой. Некоторое время спустя по переулку, качаясь, шел пьяный купец-христианин. Он остановился у стены помочиться и, повернув голову, увидел, что рядом стоит горбун. Он подумал, что тот хочет стянуть с него шапку, как с ним это уже бывало, и закричал:

– Эй, сторож! Где ты? Держи вора!

И он закатил горбуну затрещину и сбил его с ног. Увидев, что тот не двигается и не издает ни звука, купец испугался. Не мог же он убить человека одним ударом? Он опустился на колени и спьяну упал прямо на горбуна.

В этот момент появился сторож и увидел купца на горбуне.

– О Аллах Всемогущий, христианин убивает мусульманина! – закричал он.

Он поднял купца и, увидев, что горбун мертв, схватил пьяного, связал его и отвел в дом градоправителя.

Правитель запер купца в комнате и попросил сторожа принести убитого и оставить его в той же комнате. Наутро правитель пошел к своему государю, царю Китая, и рассказал, что христианский торговец убил на рынке мусульманина. Царь приказал повесить купца.

Палач поставил деревянную виселицу и накинул на шею купцу веревку. Купец, уже протрезвевший, горько заплакал.

– Клянусь Богом Всемогущим, я едва коснулся этого горбуна, – кричал он, но никто его не слушал. Как только палач приготовился затянуть петлю на шее у купца, появился повар-мусульманин:

– Постой, палач, не вешай его! Этот человек не убивал горбуна, это я его убил!

И он рассказал правителю о том, что случилось прошлой ночью, и добавил:

– Мало того что я убил мусульманина! Если теперь вместо меня казнят христианина, мне никогда больше не будет покоя.

И правитель приказал палачу отпустить христианина и повесить повара-мусульманина. Палач накинул веревку мусульманину на шею, но, когда он собрался повесить его, прибежал врач-еврей, крича: «Остановись! Не вешай его, этот человек не убивал горбуна, это сделал я!»

И рассказал правителю о том, что произошло – как врач наткнулся на него в темноте и погубил его.

– …И я отнес его на крышу и опустил в дом моего соседа, одинокого мусульманина, и оставил его там.

Услышав это, правитель приказал палачу снять веревку с шеи повара-мусульманина и накинуть ее на врача-еврея.

Но когда палач уже собирался затянуть веревку, через толпу собравшихся протолкнулся портной.

– Постой, не вешай никого, кроме меня, ведь это я убил горбуна, – крикнул он.

И в свою очередь рассказал градоправителю о том, что случилось, и как он погубил горбуна, желая над ним подшутить, и как они с женой затем оставили горбуна у врача-еврея и бежали. Услышав это, правитель сказал палачу:

– Тогда отпусти врача и повесь портного.

И сказал палач правителю:

– По правде сказать, о достопочтенный господин, я уже устал тащить на виселицу одного и отпускать другого – то христианина, то мусульманина, то еврея, то врача, то повара, то купца! И слава богу, что настал делу конец.


Рекомендуем почитать
Прогулка

Кира живет одна, в небольшом южном городе, и спокойная жизнь, в которой — регулярные звонки взрослой дочери, забота о двух котах, и главное — неспешные ежедневные одинокие прогулки, совершенно ее устраивает. Но именно плавное течение новой жизни, с ее неторопливой свободой, которая позволяет Кире пристальнее вглядываться в окружающее, замечая все больше мелких подробностей, вдруг начинает менять все вокруг, возвращая и материализуя давным-давно забытое прошлое. Вернее, один его ужасный период, страшные вещи, что случились с маленькой Кирой в ее шестнадцать лет.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Дзига

Маленький роман о черном коте.


Дискотека. Книга 1

Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.