Тысяча и один совет - [7]
Ричард развел руками в элегантных рукавах, расчерченных тонкими, едва заметными полосками.
— Большие расходы на создание рекламных макетов, на печать буклетов, листовок, на оплату выставочных стендов…
— Можно подумать, будто мы тратим все эти деньги на себя! — возмутилась Меган.
— Конечно, не на себя. Продвижение продукции компании, поддержание необходимого имиджа — здесь все ясно. Но совету директоров все равно кажется, что бюджет рекламного отдела слишком велик.
— Чего же они хотят?
— Да, чего они хотят от нас? — повторила я. — Ну… пусть сократят выделяемые средства. Пусть не оплачивают то, что посчитают ненужным. Вопрос лишь в том, кто пострадает от этого в первую очередь. Думаю, что не ты, Ричард, и не я, и не Меган, и не Лесли.
— Это точно!
— Просто будет меньше рекламы в специализированных журналах. Вероятно, это не замедлит сказаться на притоке заказов. Предложи совету сэкономить на письменных принадлежностях. Вот это как раз не помешало бы. Пусть закупаются самые обычные качественные ручки, а ручки с логотипами будут только у топов. Я на прошлой неделе своими глазами видела, как вице-президент распекал секретаря с ресепшен за то, что она записывала что-то на бумажке обычной ручкой, вынутой из сумки. Кстати, по-моему, речь шла о телефонном разговоре с ее сестрой, так что логотип был вовсе не обязателен…
— Лиззи находится в холле, — возразил Ричард, — ручки там тоже должны быть соответствующими.
Теперь настал мой черед разводить руками:
— Чего же ты хочешь от нас? Если все наши траты оправданны и вызваны в первую очередь нуждами корпорации?
Ричард помялся:
— Думаю… ну… наши с вами топы хотят, чтобы вы работали более эффективно.
— Эффективно?
— Да. Ну не знаю… Лично у меня нет никаких особых претензий. Может быть… недостаточная острота идей, которые вы выдаете. Где-то можно сэкономить средства, подойдя к вопросу более рационально. Заказывать такую рекламу, которая поможет сделать бренд более узнаваемым… Кто знает, может быть, нам имеет смысл пересмотреть все?
— Пересмотреть все? — удивленно переспросила я. — Что ты под этим подразумеваешь?
— Может быть, всю маркетинговую стратегию. Новый, более актуальный слоган, который выделял бы холдинг среди прочих. Новое сочетание фирменных цветов. Сейчас на рынке огромная куча предложений от игроков разной величины — нужно выделяться, и выделяться продуманно!
— Пересмотреть всю рекламную составляющую? — изумилась я. — Это сильно…
— Альтернативы, разумеется, есть — они есть всегда. Мы обсуждали положение в отделе рекламы все сегодняшнее утро.
— Каковы же эти альтернативы?
Меган сидела, подперев подбородок кулаками. Чуть сощурившись, она заинтересованно смотрела на Ричарда.
Босс вздохнул:
— Не хочу никого пугать, но, может статься, это будет сокращение отдела.
— Что?
— Сокращение?!
— Отличная новость! — рассмеялась я.
— Кого-то из вас действительно могут уволить. Разумеется, при этом холдинг предложит приличную компенсацию…
Лесли фыркнула:
— Во все времена компенсация никого не могла утешить!
— Обязанности сокращенного сотрудника будут равномерно распределены между оставшимися. Это вполне возможно… теоретически.
— Вот именно, что лишь теоретически!
— Ну, девочки, согласитесь, что до какой-то степени ваши функции и обязанности пересекаются. Вы друг друга взаимно дополняете.
— Это не значит, что Лесли, к примеру, управится с внешними связями с прессой так же ловко, как формирует корпоративную газету, — заметила я. — И вообще…
— И вообще, в отделе также имеется ассистент. Напоминаю вам на тот случай, если вы упустили Келли из виду.
— При чем здесь Келли? — удивились мы дружным хором.
— Ей нужно куда-то расти, развиваться. Она сможет осваивать не слишком сложные задачи… разумеется, если совет директоров все-таки примет решение расстаться с кем-то из вас.
— Потрясающая новость с самого утра, ничего не скажешь, — мрачно подытожила я.
— И что же нам делать, Ричард? — спросила Лесли, которая, как ни странно, не теряла невозмутимости.
Ричард нахмурился, потер наморщенный лоб:
— Признаться, я пока не понимаю. Я сообщил вам это скорее для того, чтобы вы были в курсе. И не удивлялись…
— Чему?
— Каким-то переменам!
— Хорошо, но можем ли мы что-то сделать?
— Вряд ли вы согласитесь на понижение зарплаты.
— Думаю, в этом нет никакого смысла. И ты тоже вряд ли бы согласился.
— Тогда, может… Вы сядете, как следует подумаете втроем, прикинете, каковы наши текущие расходы на данный момент. Посмотрите, не являются ли какие-то траты ненужными. Может быть, стоит заказывать визитки в другом месте, чтобы качество было не хуже, а стоимость — ниже. Может, вас осенит гениальная идея насчет нового броского логотипа или слогана. Может быть, когда вы подсчитаете все расходы, итоговая цифра окажется не такой уж и впечатляющей. Повторюсь, наши топы просто хотят, чтобы все деньги, которые уходят на рекламу, работали эффективнее.
— Кажется, мы не бухгалтерия, чтобы сводить баланс, — недовольно проворчала Меган.
— Да, но бухгалтерия не может быть в курсе всех ваших текущих потребностей, а тем более — планируемых или только предполагаемых, — возразил Ричард.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…