Тяжелый урок - [9]
— Ты знаешь, о чем Замин хотела со мной поговорить? О тебе. Ты такая замечательная. Заботливая. Очаровательная. — Дарти выдохнула. — Как часто люди рассказывают тебе о том, что я замечательная?
— Ты, наверное, удивишься, — сказала Кракен.
— Очень сложно быть коллегой кого-то настолько совершенного. Когда тебе приходилось в последний раз бороться за что-нибудь? У тебя была замечательная жизнь, Кракен, от рождения до сегодняшнего дня.
— Вот как? Мне повезло, я не отрицаю. Но я работала в поте лица. Я многим поступалась. Ты считаешь меня идеальной, потому что видишь меня в промежутках между периодами, когда я ненавижу все, чем занимаюсь.
— Каждый видит тебя такой. Если в загробной жизни поют дифирамбы, будь уверена, ты их себе обеспечила.
— Я хотела бы, чтобы ты слышала, что люди говорят о тебе. Люди восхищаются тобой, милая.
Прыжок. Прыжок. Ритм бега успокаивал ее, как ничто другое. Она даже смирилась с постоянной сыростью между пальцами ног, ягодицами и потом, текущим за ушами.
— Они любят тебя. Меня они терпят, — возразила Дарти. — Никто и никогда не видел во мне того, что видела ты.
— Да, — ответила Кракен, — я-то не пытаюсь казаться совершенной. Ты, кстати, напомнила мне вот о чем: эта твоя необходимость доказать себе… это ведь патология, Дар. Я люблю тебя. Но считаю, что твое поведение нездоровое. Амбиции — это прекрасно, но ты выходишь за пределы амбиций. Все, что ты делаешь, достаточно хорошо. Но ты отрицаешь собственные достижения и раздуваешь успехи тех, кто вокруг тебя. Ты выросла в долине Афродиты, там тридцать тысяч человек на всей этой проклятой планете. Тебя не должно удивлять, что, как бы ты ни была замечательна, найдутся люди такие же способные и умные, как ты.
Шаг. Еще шаг.
Она смотрела вперед, даже когда спорила, хотя ее внимание было сконцентрировано не на дороге. Инстинктивная осторожность помогла ей удержаться на самом краю обрыва.
Перед ней, точнее, ниже ее круто обрывалась скала. Над долиной тянулись вверх прямые стволы. Но это не заросли джунглей, это настоящая чащоба, деревья здесь выше и стоят плотнее, чем где бы то ни было. Под покровом леса царил мрак, и, хотя Дарти слышала, как дождь барабанит по листьям, лишь малая часть капель проникала вниз.
Между стволами, там, где еще позволяла листва, Дарти могла видеть знакомые, в форме полумесяца, крыши жилищ венерианских аборигенов, некоторые из них терялись за скоплениями закопченных каменных башен, возвышающихся между деревьями.
Она стояла на краю утеса и смотрела на то, ради чего пролетела полмира, а потом пешком прошагала тысячу километров. Из-под пальцев у нее посыпались мелкие камешки, и она поднесла руку к голове, словно говорила с Кракен по телефону, прикладываемому к уху, а не по ментальной связи. Пещеристые руины тянулись дальше, чем она могла разглядеть, даже когда костюм подключил ночной режим видения. И в этом странном лесу было полно разноцветных летающих существ.
— Милая?
— Да? — спросила Кракен, ожидая.
— Я тебе перезвоню. Я только что обнаружила на Иштар затерянный город.
Дарти шла среди руин. Это было все, о чем она мечтала. И даже больше. По скале она спустилась дюльфером, ее ноги утонули в зеленом подлеске, и она побрела к городу в благоговейном молчании. Она отвернулась от сырой, заросшей лишайниками скалы, отполированной сотнями ног, и посмотрела вверх, на лес, с его гейзерами, фумаролами и деревьями, простирающийся на юг и на запад насколько хватало глаз. Позади нее высилась базальтовая скала — основание вулкана, терявшегося за туманами и поросшего лесом. Воздух был чистым, она давно уже не дышала таким чистым воздухом. Деревья высажены рядами, в определенном порядке, как столбы в огромном волшебном зале. Здесь жил король великанов, а Дарти была Джеком, за тем исключением, что она не поднялась по бобовому стеблю, а спустилась вниз.
Стволы не могли бы обхватить и десять мужчин, взявшихся за руки, а вершины их терялись в тумане. Высота деревьев ограничена капиллярными силами; как же эти гиганты способны поднимать влагу для листьев? Возможно, они поглощали воду как из почвы, так и напрямую из облаков.
— Ого, — произнесла Дарти. И голос ее отразился и усилился, звуча тонко и ясно. — Если бы Замин это видела!
Дарти вдруг поняла, что, если деревья окажутся новыми видами, она хотела бы дать им названия. Они были настолько огромны и так сильно поглощали падающий свет, что под ними почти не было других растений. Немного папоротниковых, немного мхов. Лохматые лишайники покрывали толстые стволы. Там, где одно из деревьев рухнуло, пробивалась стена света, и струйки дождя сверкали, как стеклянные бусы. Это была грязная лужица реального мира в этой стране чудес. Деревья стояли, словно древние боги, лица которых она не могла увидеть.
Дарти заставила себя перевести взгляд на строения. Их были десятки, если не сотни! И они из того же загадочного, непроницаемого полупрозрачного материала, что и развалины в долине Афродиты. Но здесь они были в шесть, десять раз больше любой из тех развалин. А может, и еще больше. Ей надо собрать команду. Она должна привести сюда экспедицию. Потребуется соорудить базовый лагерь недалеко отсюда. Этому месту нужно дать имя…
На космической станции «Кадат» завелись всеядные личинки из другого измерения. Всё бы ничего, но вслед за ними в щель между мирами могут проникнуть и другие твари, покрупнее. И ещё крупнее. И ещё — до плачевного логического завершения. Устранять заразу придётся бывалому специалисту Израэлю Ириcарри — и, конечно же, его питомцу по имени Мангуст. Этих зверушек называют «чеширами», но с котами (да и с мангустами) они имеют мало общего. Одни только щупальца чего стоят…
Когда шесть недель без работы и подходит время платить за кислород, т. е. за жизнь — берешься за любую работу, в т. ч. и сомнительную. Да и иной работы и быть не может, если у тебя плохая репутация. Так и случилось с главной героиней рассказа, которая в итоге оказалась на борту лазарета «Чарльз Декстер».
Когда-то люди приручили этих огромных существ и смогли создать в симбиозе огромные галактические корабли. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается, и каждый пойдёт своим путём. Вот только главной героине — Чёрной Элис — деваться некуда: или смерть, или нечто неизвестное… Буджум — образ чего-то невообразимого и ужасного из поэмы Л. Кэрролла «Охота на Снарка».
Умирающий боевой робот Халцедония собирает на безлюдном побережье выброшенные на берег мелкие осколки корабельный аварий, чтобы создать мемориал в память о своих погибших товарищах. На берегу она случайно сталкивается с оборванным мальчишкой Бельведером, и эта встреча изменяет их обоих.© DemetriosВ начале книги приведены краткие сведения об авторе.
Элизабет Бир — автор ряда научно-фантастических романов, среди которых трилогия о Дженни Кейси: «Выкованная» («Hammered»), «Шрам» («Scardown») и «На связи с миром» («Worldwire»), завоевавшая премию журнала «Locus»; «Глубинные течения» («Undertow») и «Карнавал» («Carnival»), попавший в число финалистов премии Филипа Дика. Она написала также фэнтезийную серию «Век Прометея» («Promethean Age») и, в соавторстве с Сарой Монетт, роман «Товарищ волкам» («А Companion to Wolves»). Кроме того, начиная с 2003 года Элизабет Бир опубликовала около пятидесяти рассказов. В рассказе «Между дьяволом и синим морем» описывается поездка курьера по постапокалиптической Америке.
Драконы не бессмертны. Настал час и Орма Прекрасного, последнего дракона. Но кому оставить накопленные тысячами твоих сородичей сокровища?..
В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.