Ты знаешь, что хочешь этого - [19]

Шрифт
Интервал

Пожалуйста, можно я подумаю еще день?

Король взревел и в ярости опрокинул стол. Королева вскочила и дала принцессе пощечину. Принцесса уткнулась лицом в ладони и заплакала, и воцарились беда и хаос, пока не вмешался королевский советник.

Пусть обдумает все еще одну ночь, сказал королевский советник. Она сможет выбрать мужа утром.

Королю и королеве это совсем не понравилось, но королевский советник прежде не направлял их неверным путем, поэтому в тот вечер они позволили принцессе пойти спать, хотя она так и не приняла решения.


В своей комнате, одна, принцесса лежала без сна, ворочаясь в постели, и пыталась понять, что у нее на сердце, как и каждую ночь последние пять лет. Почему ей никто не подходит? Чего она ищет и чего не может найти? Ее измученное сердце не давало ответа. Она едва задремала, обессилевшая и несчастная, когда раздался стук в дверь.

Принцесса села в постели. Это королева пришла поцеловать ее в знак извинения и сострадания? Король, с новыми угрозами и предупреждениями? Или, может быть, это королевский советник с каким-то чудесным заданием, которое она могла бы дать претендентам, чтобы отделить самых достойных от прочих?

Но когда принцесса открыла дверь, за ней в коридоре оказался не король, не королева и не королевский советник. Это был некто, кого она прежде никогда не видела.

На госте принцессы был черный плащ, скрывавший его от шеи до щиколоток, волосы покрывал черный капюшон. Но его лицо, когда принцесса взглянула на него прямо, было милым, привлекательным и теплым. Щеки у него были округлые, губы полные и мягкие, а глаза голубые, и в них можно было утонуть.

О, тихо прошептала принцесса. Здравствуй.

Здравствуй, прошептал в ответ гость.

Принцесса улыбнулась, и, когда гость улыбнулся в ответ, ей показалось, что всю кровь в ее теле заменили смесью мыльных пузырей, света и воздуха.

Принцесса затащила гостя внутрь, и они провели ночь на ее кровати под пологом, целуясь, шутя и болтая до рассвета. Когда принцесса заснула, как раз на восходе солнца, она была счастлива, как никогда, и сны ей снились о жизни, полной такой радости, о которой она и мечтать не смела, о жизни, полной смеха, счастья и любви.

Принцесса проснулась с улыбкой на губах; на бедре у нее лежала рука возлюбленного, а над ней стояли король, королева и королевский советник.

О боже, сказала принцесса, краснея. Я знаю, как все это выглядит. Но послушайте – я это сделала. Наконец-то, после стольких лет. Я сделала выбор.

Она обернулась к своему возлюбленному, которого пока еще закрывало одеяло. Я люблю его, сказала она. Остальное неважно. Вот мужчина, которого я выбрала.

Король и королева печально покачали головами. Королевский советник схватил одеяло и сбросил его на пол, а потом, прежде чем принцесса успела возразить, поднял черный плащ гостя и встряхнул его. Из-под плаща вывалилось треснувшее зеркало, щербатое жестяное ведро и старая берцовая кость.

Принцесса ощутила, как что-то шевелится у нее на бедре, там, где лежала рука ее возлюбленного. Она опустила глаза и увидела, что там только ее рука, дрожащая от страха.

Я не понимаю, прошептала принцесса. Что вы с ним сделали?

Мы ничего с ним не делали, сказал королевский советник. Это все, чем он с самого начала и был.

Принцесса открыла рот, чтобы что-то сказать, но не произнесла ни звука.

Сейчас, сказал королевский советник. Я тебе покажу.

Он поднял с кровати берцовую кость и поставил ее к стене. Привязал зеркало веревочкой к концу кости, потом привязал посередине ведро, а потом накинул на все это черный плащ.

Видишь, сказал королевский советник. Когда ты смотрела в лицо своему возлюбленному, ты видела свое отражение в треснувшем зеркале. Когда слышала его голос, слышала лишь свой, эхом отдававшийся в этом щербатом ведре. А когда ты его обнимала, то ощущала, как твои собственные руки ласкают тебе спину, хотя обнимала всего лишь эту старую берцовую кость. Ты самовлюбленная, высокомерная и испорченная. Ты не можешь любить никого, кроме себя самой. Ни один жених тебе никогда не подойдет, так что прекрати валять дурака и выходи замуж.


Принцесса сглотнула. Сжала кулаки и прикусила язык до крови, а потом упала на колени перед тем, что было ее возлюбленным. Когда она поднялась, лицо у нее было спокойное, зубы твердо сжаты, а слезы в глазах высохли.

Да, сказала она. Я все поняла. Позовите претендентов, пусть соберутся. Я готова выбрать.

Претенденты собрались во дворе, и принцесса обошла их всех, прося прощения, что заставила их так долго ждать. Потом без колебаний и без малейших признаков сомнения она выбрала мужа: молодого герцога, красивого, рыцарственного, умного и доброго.

Через неделю принцесса и герцог поженились. Королева была рада. Король был доволен. Королевский советник помалкивал, но не мог не ходить с гордым видом. Беспокойство, нависавшее над королевством, рассеялось, и все были согласны, что дело разрешилось наилучшим образом.


Через год после того, как принцесса вышла замуж, ее родители умерли, что означало, что теперь она уже не принцесса, а королева. Ее муж, ставший королем, относился к жене со всей возможной учтивостью и благородством. Они хорошо ладили, и король много лет успешно правил королевством.


Рекомендуем почитать
Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.