Ты знаешь, что хочешь этого - [12]

Шрифт
Интервал

Марла знает, что должна сказать: «Конечно нет, детка» или «Ненависть – не лучшее слово, и я всегда буду любить твоего папу, потому что он дал мне тебя», – но все необходимые банальности съеживаются у нее на языке. Поэтому она ничего не говорит, и Тилли кивает.

– Ты часто ошибаешься, но ты все равно хорошая мама, – говорит она.

Она яростно обнимает Марлу, мокро целует в ухо и хватает пригоршню торта.

– Тилли? – зовет Марла, когда дочь выходит из комнаты.

– Да?

– Что ты пожелала сегодня?

Улыбка сквозь торт у Тилли выходит блестящей и милой.

– О, мама, совсем скоро увидишь.


Ладно, бог с ней, с Тилли, и с тем, что она замышляет. Оставим Марлу допивать вино. Вместо этого представьте, что вы – Подружка. На отмечании дня рождения дочки своего парня. Где всем заправляет мать дочки вашего парня. А гости – подруги матери дочки вашего парня. Они все явились к вам домой, решительно настроившись вам показать, насколько вы им не нравитесь. А это ваш дом! Вы не приперлись без спросу на праздник. Вы тут живете! Мать отказывается называть вас по имени и смотреть вам в лицо. Ваш парень смущается и ежится от вашего прикосновения. А дочка наставляет вам в лицо указующий палец. «Ты. Ты будешь прятаться». Почему эти слова звенят у вас в ушах, как обвинение? Почему вам невольно кажется, когда вы сбегаете под горку в неудобных эспадрильях, что вы, хоть самую малость – дичь?

Слишком хорошо прятаться – только длить страдание. Праздник закончится, только когда все доиграют. Но прятаться кое-как – нырнуть под столик для пикников, присесть за первым толстым деревом, какое попадется по дороге, – значит не справиться со своей ролью. «Ты будешь прятаться. Это значит, что ты убежишь и спрячешься». Если вас слишком рано найдут, вы разозлите Тилли и подведете Стива, вы дадите матерям еще один повод для осуждения. Поэтому вы убегаете с озаренного солнцем луга в темный лес, и низкие ветки царапают вам лодыжки, а голые шипы цепляются за юбку.

В горку, потом опять под горку, через пересохшее русло ручья, в прогал между деревьями. Вы находите круг пней, достаточно высоких, чтобы за ними спрятаться, если свернуться и подтянуть колени к груди. Тихо. Птицы поют. Пахнет раздавленной хвоей и гниющими листьями.

Здесь так мирно, говорите вы себе. Слушаете, как понемногу унимается учащенное дыхание, становится мягче и выравнивается. Представляете, что будет, когда закончится праздник.

Ждете, когда вас найдут.


Марла закрывает глаза и снова их открывает, просыпаясь в своем сне. В том сне, где все исчезли, кроме Тилли. Сколько прошло времени? Час, день, эпоха? Невозможно понять. Сейчас вечереет, вот и все, что она знает. Солнце зажглось алым пламенем на дальней стороне леса, и тени как с цепи сорвались. Спутанные, глубочайшего черного цвета. Тянутся во все стороны.

Окна дома, в которые бьет солнце, стали непрозрачными, как очки Тилли. Праздничный транспарант свисает над дверью, как высунутый язык. Марла решается выйти наружу, где стоит – парит? в ожидании? – на краю леса за лугом именинница, увенчанная серебряной лентой.


В игре в «сардинки» тела накладываются друг на друга. Руки прижимаются к тазовым костям, попы упираются в колени. Чьи-то волосы застревают у тебя между зубами; еще кто-то попал тебе пальцем в ухо. Где чьи ноги? Кто тут пукнул? Кто шевелится? Кто разговаривает? Прекратите ерзать! Убери ногу из моей промежности! Убери нос у меня из подмышки! Прекрати бить меня по груди локтем, Франсин! Я и близко не касалась локтем твоей дурацкой груди, психованная, это колено Лайлы. Нет! Тихо! Тише, девочки, Тилли идет! О нет, у меня рука наружу торчит. Мы не помещаемся! Мы слишком теснимся! Нет, все получится. Давайте ближе. Еще ближе. Так близко, что каждая часть тебя касается кого-то другого. Толкай, пихай, жмись, теснись и тискайся.


Тилли плывет между деревьями, и Марла идет следом, ее шаги глушит опавшая хвоя, мягкая подстилка древесного распада. Из-за куста выглядывают половые губы розового Венерина башмачка; резиновый лоскуток лопнувшего шарика с толстым пупочным узлом свисает с ветки дерева, грустно, холодно и бледно блестит трупик раздавленного гриба.


Погодите.

Пока не начались поиски.

Вам нужно узнать кое-что еще.

Свеча, которая была у Тилли на счастье, исполняет желания.

Исполняет желания одиноких. Неуклюжих. Обиженных. Вонючих. Злых, измученных, полных ненависти и бессильных. Дочек и матерей. Матерей и дочек. Марл и Тилли. Тилли и Марл. Тарли и Милли, мачек и дотерей. Дотек и мачерей. Марлидарлидоллихахаилиллирей.

В лесу, возле ямы, в темноте, мать и дочка, Тилли и Марла, идущие рядом, не слышат ничего, только ветер в листьях, стук сердца и дыхание.

Тссс!


Слушайте.

Это звук исполнения желаний.

(Злых желаний. Плохих).

Визг. Снова и снова…

Но сдавленный. Словно кто-то визжит в подушку.

Или во что-то более эластичное.

Вроде резинового шарика.

Вроде жвачки.

Вроде кожи.


Сюрприз! Выясняется, что нужно лишь немного деньрожденного волшебства, чтобы поймать ненависть, как солнечный луч. Усилить ее, перенаправить и нацелить. И группка гостей, скучившихся, как муравьи на дорожке (как сардинки в банке), почувствует, как ее омывают лучи неведомой силы, ничуть не менее мощной оттого, что ее не видно.


Рекомендуем почитать
Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Мой командир

В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…