Ты все еще моя - [3]

Шрифт
Интервал

- Эй, я сама могу!

- Зачем тебе ковылять самой, когда я могу без труда донести тебя к дому?

Она не собиралась тратить силы на спор. Вскоре она окажется дома, а он - нет.

Гаррет остановился у тяжелой дубовой двери с овальным застекленным оконцем. Джози набрала в грудь побольше воздуха. Мало того что мужчина, которого она когда-то любила, несет ее на руках, так еще ее ждет другая неприятная встреча. С ее отцом.

- Ты как? - спросил Гаррет.

- Лучше некуда.

Он взглянул на нее, но не сказал ни слова. Мудрый человек. Он сумел повернуть ручку и открыть дверь.

Оказавшись внутри, Джози огляделась. В этой части дома она не так часто бывала, когда была маленькой. Все домочадцы заходили через заднюю дверь рядом с кухней, а здесь принимали гостей.

Пока Гаррет проносил ее над вощеными медового цвета паркетными полами и мимо широкой лестницы, ведущей наверх, Джози отметила, что за эти годы ничего особенно не изменилось.

Они наконец дошли до кабинета Кольта.

- Она дома, - объявил Гаррет, занося ее в комнату.

Ана Слейтер оторвалась от экрана компьютера и замерла. Ее старшая сестра была высокой и стройной, с темными волосами и синими глазами.

- Джози! О боже, что случилось?

- Небольшое происшествие на строительной площадке.

Гаррет усадил ее в кресло с высокой спинкой напротив стола.

- Она чуть не попала под колеса грузовика. Я оттолкнул ее в сторону. Она неудачно упала.

- Ты имеешь в виду, что ты упал на меня.

Ана посмотрела сначала на него, потом на нее.

- Когда ты мне позвонила, то ничего не сказала о том, что поранилась. - У нее был встревоженный вид. - Но ты в порядке?

-Да!

- Нет! Доктор прописал ей отдых.

- Мне нельзя опираться на лодыжку, но у меня есть костыли, так что я справлюсь.

- Я пойду принесу их, - сказал Гаррет, выходя из комнаты.

Джози повернулась к старшей сестре:

- И когда ты собиралась мне сказать, что дом строит Гаррет Темпл, а? Или ты хотела это скрыть?

Ана попыталась изобразить оскорбленную невинность, но у нее не получилось.

- Хорошо, что я должна была сказать?

- Правду.

Джози оглядела обитую темными панелями комнату, которая была святилищем Кольта. Их никогда сюда не пускали, но Ану это не беспокоило. Судя по всему, она теперь тут хозяйка.

- Прости меня, Джози. Я думала, что раз ты не приезжаешь домой, то говорить тебе ничего не стоит.

Джози с трудом удалось сдержать гнев.

- В городе есть и другие подрядчики, наняла бы одного из них!

- Прежде всего, Гаррет дал нам самую низкую ставку, и некоторые из наших помощников на ранчо работают у него в команде. Во-вторых, он вернулся в город и сейчас живет на ранчо Темплов, помогает отцу.

Джози закрыла глаза.

- Тогда я возвращаюсь в Лос-Анджелес.

- Джози, прошу тебя. Мне нужно, чтобы ты осталась, по крайней мере, на некоторое время. Мы можем устроить так, что у вас с Гарретом не будет никаких контактов. Кольт определенно хочет, чтобы ты была с нами.

Ее отец хотел, чтобы она вернулась?

- Ты нам всем здесь нужна, сестренка. Я не могу даже выразить, как это здорово, что ты здесь, пусть даже ненадолго. Так что, пожалуйста, поживи тут несколько дней. По крайней мере, пока не заживет твоя лодыжка.

«Лейзи С» когда-то был ее домом. Если Кольт изменился, как сказала Ана, то она хотела бы попытаться наладить с ним отношения.

Было ли безумием надеяться на это? По крайней мере, она хотела бы помочь Ане с финансовыми трудностями. Не секрет, что дела на ранчо шли из рук вон плохо. Ана и ее жених, Вэнс Риверс, старший рабочий на ранчо, уже отдали часть недвижимости под аренду рыболовам. Это принесло хорошую прибыль.

- Коттедж был твоей идеей. Разве ты не хочешь остаться, чтобы увидеть, как твоя мечта становится реальностью?

Да, строить жилье для сдачи в аренду придумала Джозефина. Работая организатором мероприятий, она знала, что на большой площади можно проводить корпоративные вечеринки, семейные торжества и даже небольшие свадьбы. Это решение должно принести больший доход, возместив ущерб за неурожайные годы.

- Как скоро состоится твоя свадьба?

- Как можно скорее, - послышалось от дверного проема.

Они обе обернулись и увидели Вэнса Риверса, улыбающегося своей невесте. Ответная улыбка Аны была такой же радостной.

- Ох, радость моя, мне кажется, я не успеваю.

Светловолосый мужчина, одетый в ковбойскую одежду, направился к ней.

- Я рад, что ты дома, Джози, - сказал он ей. - Ана скучала по сестрам.

Джози пыталась скрыть улыбку, но безуспешно.

- Мне кажется, моя старшая сестра была слишком занята, чтобы по кому-то скучать.

Ана обошла стол и попала прямо в объятия Вэнса.

- Точно, сразу видно, как она несчастна.

Вэнс улыбнулся.

- Несколько недель назад она готова была повесить меня на веревке и оставить сушиться на ветерке.

Взглянув на сестру, Джози непонимающе нахмурилась.

- Простое недопонимание, - объяснила Ана. - Теперь все разрешилось, и мы работаем все вместе, чтобы помочь отцу с ранчо.

- Поэтому ты наняла Гаррета?

- Сначала я предложил им взять меня партнером.

Повернувшись, Джози увидела Гаррета, стоящего в дверях с костылями в руках. Она напряглась: он умел пробрать ее до костей, и это ощущение было ей не по нраву.

Джози не хотела больше ничего слышать от Гаррета Темпла.


Еще от автора Патрисия Тэйер
Когда распускаются розы

Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.


Дела семейные

Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..


Сердце ангела

Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…


Заветный талисман

Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…


Сапфировое счастье

Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…


Ключи от рая

Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?


Рекомендуем почитать
Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…