Ты станешь моей - [18]
Патрисия повернулась и пошла, но не успела сделать и нескольких шагов, как Элизабет подскочила к ней, захлебываясь от злобы.
— Хорошо сказала, дорогая, но все это пустое. Тебе меня не одурачить! Я наблюдала, как вы танцевали, и поняла все: раньше вы были любовниками и теперь собираетесь возобновить вашу связь. Ты намереваешься наставить рога моему брату и выставить его на посмешище. Это ясно как Божий день!
От негодования кровь прилила к лицу Патрисии, ответные оскорбления уже вертелись на языке, готовые в любой момент сорваться. Она с трудом сдержала себя: они уже входили в столовую, Питер приветственно махал рукой, приглашая к столу. Он не замечал ничего, что творилось вокруг него, упиваясь важностью предстоящей сделки.
Поодаль стоял Джозеф и с наслаждением пил кофе. Его взгляд скользнул по Патрисии. В этом взгляде невозможно было хоть что-нибудь прочитать. Он перевел взгляд на Элизабет, потом снова вернулся к Патрисии, слегка прищурился и, чуть вопросительно приподняв бровь, потер указательным пальцем переносицу. Всем видом он давал понять, что пришел к любопытному, но вполне удовлетворившему его выводу. Когда их глаза встретились, Патрисия прочитала в них твердое решение. Ты будешь моей, сказал его взгляд.
Даже на таком расстоянии она почувствовала новый бурный прилив желания. А что подумала Элизабет, если ей удалось перехватить этот взгляд?..
— До скорых встреч, леди, — тепло сказал Джозеф.
Патрисии мучительно хотелось убежать от него, ото всех, просто испариться!.. Вероятно, она так бы и поступила, если бы знала, как развернутся события дальше.
5
После кофе Питер вызвал Джозефу такси и тот, любезно простившись со всеми, уехал. Впервые за весь вечер Патрисия почувствовала облегчение, но не подала и виду, ведь рядом была Элизабет!
Деловые контакты мужчин должны были продлиться еще несколько дней. Действуя наперекор своей невесте и думая только о выгодной сделке, Питер пригласил Джозефа на следующий день отужинать вместе. Патрисия сделала вид, что это ей безразлично, в то время как страх снова сковал ее.
Джозеф не из тех, кто прощает или забывает обиды, сказала пять лет назад Беверли. По-видимому, он вообразил себя оскорбленным и собирался в сложившихся обстоятельствах играть эту роль и дальше. К сожалению, теперь было уже поздно рассказывать ему о визите его сестры, слишком поздно. Этим ничего не добьешься, а скорее навредишь. Ведь Джозеф может неверно истолковать этот шаг сестры, а секрет перестанет быть секретом.
Джозеф был уверен, что Патрисия — хладнокровная и расчетливая охотница за деньгами и выходит замуж за богатого, но пожилого человека, чтобы потом на стороне утешаться с другими мужчинами. Естественно, он намеревался стать одним из этих мужчин! И вдруг мозг Патрисии пронзила ужасная догадка: не «одним», а единственным, с кем она будет делить ложе! Джозеф не станет делить ее ни с кем! Он хочет увести ее от жениха, разорвать помолвку и ввергнуть в хаос секса. Возможно, это будет в браке, но, возможно, и нет. Она твердо знала одно: если он задумал что-то, то не остановится ни перед чем. Он или поссорит ее с Питером, или просто опозорит ее.
Этот человек был каким-то сексуальным искусителем, и она, бестолковая глупышка, стала для него прекрасной жертвой. Все было против нее: и страсть к нему, и отсутствие таковой к жениху, и даже ее девственность! Патрисия не могла забыть тех слов, которые Джо говорил ей во время танца. Ее тело еще помнило ритм движений и жар мужского тела. Она представляла себе, как это было бы восхитительно, если бы его горячая плоть вошла в нее, так же ритмично пульсируя.
О Боже! У нее едва не вырвался отчаянный стон. Патрисия собрала все свои силы, слабо улыбнулась жениху, взяла его под руку.
— Мы присоединимся к другим гостям, — спросила она деланно спокойно, — или поедем домой?
Ей отчаянно не терпелось поскорее избавиться от подозрительного прищура всевидящих глаз Элизабет, добраться до дома и поделиться своими переживаниями с терпеливо ждущими ее куклами. Питер посмотрел на часы.
— Уже довольно поздно, а мне завтра рано вставать! Мы летим с Баркером смотреть землю, которая меня интересует. К семи часам я должен быть на частной стоянке вертолетов в аэропорту.
— Ты летишь на вертолете?
— Да, на вертолете Джозефа. Он не только владеет им, но и сам управляет. Этот человек знает, как поставить дело. Надо отдать ему должное. Хотя он напрасно тратит время: у меня уже есть подробный отчет и оценка тех угодий, которые мне нужны. Но он настаивает, чтобы я лично осмотрел все. Джо думает, что, таким образом подлизавшись ко мне, получит ту немыслимую цену, которую он заломил. Но для того, чтобы посоревноваться со мной в прозорливости, понадобится не только увеселительная прогулка на вертолете, — напыщенно закончил Питер. Он выпятил грудь, приняв позу триумфатора.
Патрисия была неприятно удивлена. Она и не подозревала о колоссальном самомнении Питера, хотя с ее стороны это было наивно. Ведь такой преуспевающий человек, как Керисдолл, и должен быть самоуверенным. Но что больше всего не понравилось ей, так это то, что выглядел он уж очень по-ребячески. А она-то думала, что он — неприступная стена, за которой с радостью может укрыться любая женщина, если выйдет за него замуж!
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…