Ты создала меня - [8]
Стоя рядом, Нора взглянула на бумаги.
— Вы нашли их? Хорошо. Теперь мы можем начинать.
Дуг поднял темную бровь, не торопясь сделал еще один глоток, а потом уточнил:
— Мы?
— Да, я собираюсь работать с вами. — Она увидела сомнение в карих глазах и торопливо добавила: — Пожалуйста, не отказывайте, мне это необходимо.
Он еще глотнул из кружки, собрал папки и направился к двери.
— Куда вы идете?
— Читать это.
— А я? Что мне делать?
— Сидите и ждите моих вопросов.
— И это все?
— Пока все.
— Но время же идет. Как относительно того, чтобы последовать за ним? Нельзя дать ему ускользнуть. Он может оказаться где угодно, в любом месте страны.
— И где вы предлагаете его искать? — поинтересовался Дуг, повернув голову, чтобы посмотреть на нее.
— Я… — Нора покачала головой. — Не знаю. Это вы…
— Вот именно. — Он вышел из комнаты не оглядываясь.
Нора налила себе чашку чая, дотянулась до сахарницы в центре стола, но передумала и поспешила вслед за ним.
Хочет он этого или нет, но она примет участие в поисках дочери. Ему не удастся поступить с ней так, как это сделала полиция Миддлбурга.
Тогда ей недвусмысленно посоветовали поддерживать огонь в домашнем очаге и оставить их в покое, чтобы дать возможность заниматься своим делом. И что получилось? Лу они так и не нашли. Что же касается ФБР, то агенты, с которыми она имела дело, до сих пор молча сторонились ее. Все, кроме Элиаса Брендона. Он один проявил к ней участие.
Войдя в гостиную, она нашла Дуга сидящим на том же стуле, что и раньше. Он скрестил и вытянул длинные ноги по направлению к огню — вот и все перемены, которые она обнаружила. Чашка с чаем стояла возле него на письменном столе, а первая папка, уже открытая, лежала на коленях.
Нора тихонько присела рядом и глотнула чая. Следующие полчаса тишину в комнате нарушало только потрескивание поленьев в камине и шелест бумаги, когда Дуг переворачивал страницы. Ему было нелегко сосредоточиться на чтении, в то же время делая вид, что он не замечает женщину, пристроившуюся на краешке соседнего стула и не сводящую с него глаз.
— Ну? — настойчиво спросила Нора, когда последняя страница полетела в папку, лежавшую уже на полу рядом с его стулом. — У вас есть какие-нибудь идеи?
— Несколько, — лаконично ответил Дуг, поднимая кружку с чаем. — Но ничего относящегося к местонахождению вашего мужа.
— Бывшего, — поправила она его быстро.
— Уже поздно. — Дуг допил чай и встал. — У меня был долгий день… Впрочем, и у вас тоже. Где вы остановились?
— Остановилась? — Она смотрела на него с недоумением.
— Да. Где вы думаете жить, пока находитесь здесь?
— Я… не знаю… — замялась она. — Я приехала сюда прямо из аэропорта и ничего не планировала. — Она подавленно замолчала.
Дуг бросил на нее взгляд, говорящий, что он нимало не удивлен тем, что ей негде остановиться на ночь.
— Конечно, поблизости нет ни гостиниц, ни мотелей, но у вас, может быть, есть друзья, живущие где-нибудь неподалеку?
— Нет… к сожалению. — Она извинялась, инстинктивно понимая, что ему неприятно, если она останется на ночь в его доме.
— У меня есть свободная комната, — после некоторого молчания неохотно предложил Дуг. — Вы можете пользоваться ею то короткое время, которое вам понадобится.
Говоря это, он давал ей понять, что он будет терпеть ее присутствие день или два, не более, пока не разберется в фактической стороне дела. Ответив на его вопросы, она вернется туда, куда захочет. Хотя бы в Миддлбург.
Нора сделала вид, что не поняла намека. Она знала, что сейчас не стоит возражать и упрямиться. Но никто, даже человек, который наконец согласился помогать ей, не заставит ее отклониться от намеченной цели.
— Хотите еще чаю? — предложил Дуг, направляясь на кухню.
Нора покачала головой и посмотрела на часы. Было чуть больше восьми, но на улице хоть глаз выколи. Она только сейчас почувствовала, как устала и хочет спать. Поездка из аэропорта, поиски Дуга, и все, что последовало, когда она наконец нашла его, отняли у нее все силы, оставшиеся после последних трех недель. А ей они нужны для борьбы, которую, в чем она была уверена, ей еще предстоит вести вместе с этим молчаливым человеком. Отдых сейчас необходим.
— Все, что мне нужно, это душ… или ванна, — добавила она быстро на тот случай, если душ невозможен, — и кровать.
— Обед…
— Никакой еды. — Нора решительно покачала головой. — Я не могла бы съесть ни крошки.
— Если вы этого хотите, — пожал он плечами, втайне довольный тем, что сможет больше времени побыть без нее. — Пойдемте.
Он повел ее наверх по узкой лестнице в холл, куда выходили три двери, все с одной стороны, и три окна на противоположной стене.
Первая дверь вела в его спальню, об этом он только упомянул, не потрудившись показать ей. За ней шла маленькая ванная комната, с которой Нора уже познакомилась.
Остановившись перед третьей дверью, Дуг повернул дверную ручку, и они оказались в маленькой квадратной комнате.
— Она не четырехзвездная, но теплая и сухая, — сказал он с усмешкой. — И здесь есть кровать.
Да, кровать была, большая, старомодная, покрытая толстым цветным одеялом. Она стояла у стены.
— Спасибо. — Нора всем своим существом предвкушала несколько часов глубокого сна.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…