Ты создала меня - [8]
Стоя рядом, Нора взглянула на бумаги.
— Вы нашли их? Хорошо. Теперь мы можем начинать.
Дуг поднял темную бровь, не торопясь сделал еще один глоток, а потом уточнил:
— Мы?
— Да, я собираюсь работать с вами. — Она увидела сомнение в карих глазах и торопливо добавила: — Пожалуйста, не отказывайте, мне это необходимо.
Он еще глотнул из кружки, собрал папки и направился к двери.
— Куда вы идете?
— Читать это.
— А я? Что мне делать?
— Сидите и ждите моих вопросов.
— И это все?
— Пока все.
— Но время же идет. Как относительно того, чтобы последовать за ним? Нельзя дать ему ускользнуть. Он может оказаться где угодно, в любом месте страны.
— И где вы предлагаете его искать? — поинтересовался Дуг, повернув голову, чтобы посмотреть на нее.
— Я… — Нора покачала головой. — Не знаю. Это вы…
— Вот именно. — Он вышел из комнаты не оглядываясь.
Нора налила себе чашку чая, дотянулась до сахарницы в центре стола, но передумала и поспешила вслед за ним.
Хочет он этого или нет, но она примет участие в поисках дочери. Ему не удастся поступить с ней так, как это сделала полиция Миддлбурга.
Тогда ей недвусмысленно посоветовали поддерживать огонь в домашнем очаге и оставить их в покое, чтобы дать возможность заниматься своим делом. И что получилось? Лу они так и не нашли. Что же касается ФБР, то агенты, с которыми она имела дело, до сих пор молча сторонились ее. Все, кроме Элиаса Брендона. Он один проявил к ней участие.
Войдя в гостиную, она нашла Дуга сидящим на том же стуле, что и раньше. Он скрестил и вытянул длинные ноги по направлению к огню — вот и все перемены, которые она обнаружила. Чашка с чаем стояла возле него на письменном столе, а первая папка, уже открытая, лежала на коленях.
Нора тихонько присела рядом и глотнула чая. Следующие полчаса тишину в комнате нарушало только потрескивание поленьев в камине и шелест бумаги, когда Дуг переворачивал страницы. Ему было нелегко сосредоточиться на чтении, в то же время делая вид, что он не замечает женщину, пристроившуюся на краешке соседнего стула и не сводящую с него глаз.
— Ну? — настойчиво спросила Нора, когда последняя страница полетела в папку, лежавшую уже на полу рядом с его стулом. — У вас есть какие-нибудь идеи?
— Несколько, — лаконично ответил Дуг, поднимая кружку с чаем. — Но ничего относящегося к местонахождению вашего мужа.
— Бывшего, — поправила она его быстро.
— Уже поздно. — Дуг допил чай и встал. — У меня был долгий день… Впрочем, и у вас тоже. Где вы остановились?
— Остановилась? — Она смотрела на него с недоумением.
— Да. Где вы думаете жить, пока находитесь здесь?
— Я… не знаю… — замялась она. — Я приехала сюда прямо из аэропорта и ничего не планировала. — Она подавленно замолчала.
Дуг бросил на нее взгляд, говорящий, что он нимало не удивлен тем, что ей негде остановиться на ночь.
— Конечно, поблизости нет ни гостиниц, ни мотелей, но у вас, может быть, есть друзья, живущие где-нибудь неподалеку?
— Нет… к сожалению. — Она извинялась, инстинктивно понимая, что ему неприятно, если она останется на ночь в его доме.
— У меня есть свободная комната, — после некоторого молчания неохотно предложил Дуг. — Вы можете пользоваться ею то короткое время, которое вам понадобится.
Говоря это, он давал ей понять, что он будет терпеть ее присутствие день или два, не более, пока не разберется в фактической стороне дела. Ответив на его вопросы, она вернется туда, куда захочет. Хотя бы в Миддлбург.
Нора сделала вид, что не поняла намека. Она знала, что сейчас не стоит возражать и упрямиться. Но никто, даже человек, который наконец согласился помогать ей, не заставит ее отклониться от намеченной цели.
— Хотите еще чаю? — предложил Дуг, направляясь на кухню.
Нора покачала головой и посмотрела на часы. Было чуть больше восьми, но на улице хоть глаз выколи. Она только сейчас почувствовала, как устала и хочет спать. Поездка из аэропорта, поиски Дуга, и все, что последовало, когда она наконец нашла его, отняли у нее все силы, оставшиеся после последних трех недель. А ей они нужны для борьбы, которую, в чем она была уверена, ей еще предстоит вести вместе с этим молчаливым человеком. Отдых сейчас необходим.
— Все, что мне нужно, это душ… или ванна, — добавила она быстро на тот случай, если душ невозможен, — и кровать.
— Обед…
— Никакой еды. — Нора решительно покачала головой. — Я не могла бы съесть ни крошки.
— Если вы этого хотите, — пожал он плечами, втайне довольный тем, что сможет больше времени побыть без нее. — Пойдемте.
Он повел ее наверх по узкой лестнице в холл, куда выходили три двери, все с одной стороны, и три окна на противоположной стене.
Первая дверь вела в его спальню, об этом он только упомянул, не потрудившись показать ей. За ней шла маленькая ванная комната, с которой Нора уже познакомилась.
Остановившись перед третьей дверью, Дуг повернул дверную ручку, и они оказались в маленькой квадратной комнате.
— Она не четырехзвездная, но теплая и сухая, — сказал он с усмешкой. — И здесь есть кровать.
Да, кровать была, большая, старомодная, покрытая толстым цветным одеялом. Она стояла у стены.
— Спасибо. — Нора всем своим существом предвкушала несколько часов глубокого сна.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…