Ты создала меня - [20]
— Это убивает меня, — прошептал он, — съедает живьем. Стоит закрыть глаза, как я вижу ее лицо… ее улыбку… вижу страх в ее глазах, вспышку надежды… — Он весь дрожал. — Я не мог пошевелиться, но я все видел и слышал… когда он схватил ее…
Слизывая слезы с губ, Нора спросила:
— Почему никто не остановил его? Кроме вас никто не видел, что происходит?
— Было темно, и все растерялись. Нун даже не пытался убежать после того, как выстрелил в меня. Элиас в ответ стрелял наугад туда, где он стоял с винтовкой, все еще направленной на меня. Думаю, все считали его мертвым, но я-то видел…
— О Боже, Боже… — бормотала Нора, чувствуя себя беспомощной перед его горем.
Даже зная, через что прошел человек, невозможно точно представить его переживания.
Она тоже ела себя поедом от мысли, что не смогла уберечь ребенка, которого любила больше жизни.
Дуг не сразу понял, что мягкие руки Норы держат его, а осознав, обнял ее за талию, поднял голову с ее плеча, с удивлением всматриваясь в ее лицо. Какая прекрасная улыбка цвела на ее губах, таких красивых, что он не мог им противиться… Как благодарность за мир, ниспосланный его душе после стольких месяцев самообвинения. Его губы нежно прильнули к ее губам, задержавшись, пока он не почувствовал ответный поцелуй.
Чуть отстранившись, он посмотрел в глаза Норы. Вспышка, озарившая ее лицо, заставила его затаить дыхание. И снова его губы коснулись чего-то сказочно мягкого и нежного. Он почувствовал, как закружилась голова, и не знал, что Нора переживает то же самое. Руки ее скользнули вдоль его плеч и обвились вокруг шеи. Она хотела почувствовать его ближе. Рот Дуга все еще не расставался с ее губами, руки гладили спину.
Чувство легкого безумия охватило Нору, никогда еще не желала она никого так страстно, как этого человека. Какое-то наваждение? Что происходит? Она здесь не для любовных утех, ей нужно, отыскать дочку. Нора застыла в его объятиях.
Целуя ее в подбородок, Дуг услышал тихий стон. До него не сразу дошло, что это звук не удовольствия, а протеста. Глазами, горящими страстью, он посмотрел ей в лицо. Выражение ужаса, ясно написанное на нем, заставило его осознать то, что он делает. Дуг похолодел. Опустив руки, он почти отпрянул от нее.
— Простите… — Он смущенно покачал головой. — Я не знал, что…
Нора не хотела объяснений тому, что произошло между ними, она просто хотела забыть это.
— Ничего. Это моя вина…
— Нет. — Дуг неуверенно провел рукой по волосам. — Это я виноват…
— Забудем об этом, — предложила Нора.
— Да, — согласился он.
Отойдя от нее, он шепнул «спокойной ночи». Его ладонь лежала уже на дверной ручке, когда Нора сказала:
— Завтра…
— Завтра видно будет, — прервал он ее.
Она хотела возразить, но только кивнула, слишком взволнованная, чтобы спорить.
— Больше никаких бритв по ночам, — добавил он.
— Хорошо, — улыбнулась Нора. — И никаких разговоров о том, чтобы оставить дело, пока Лу не найдена? — добавила она вопросительным тоном.
Дуг не захотел встретиться с ней взглядом.
— Увидимся утром.
Когда дверь за ним закрылась, он прислонился к ней спиной и прижал обе руки к своим воспаленным глазам.
Боже, что он наделал?
6
— А как быть с моей машиной? — спросила Нора, наблюдая за тем, как Дуг ставит чемодан на сиденье темно-красного седана.
— Я хотел поговорить с вами об этом. — Он выпрямился, закрыл дверь и прислонился к ней. — Думаю, лучше нам отправиться в Миддлбург на разных машинах.
— Почему?
Он бросил взгляд на нее. Ей не понравится то, что он скажет, но он до утра обдумывал сложившуюся ситуацию.
— Я все решил. Хорошо, я буду работать над этим делом, но только сам. Я привык действовать один. Вы очень помогли своей информацией, но остальное — на мне. Вы принесете больше пользы своей дочке, если отправитесь домой и приготовитесь к ее возвращению.
— Вы пытаетесь избавиться от меня, — возмутилась Нора.
— Я профессиональный федеральный агент и знаю, как вести себя на поле битвы. Вы же не подготовлены к такой работе. Вы учительница, мать.
— Нет, — упрямо качнула головой Нора. — Я не допущу, чтобы вы от меня избавились. Я поеду с вами и буду там, где вы найдете Лу. Если вы не возьмете меня с собой, тогда я отправлюсь одна, но вслед за вами.
— Разве вы забыли, что я рассказывал вам вчера? Ваш муж может стать опасным не только для дочки, но для всех, кто встанет у него на пути. Помните его угрозу? От одного вашего вида он может взбелениться. Вы хотите нести ответственность за смерть собственного ребенка? Неужели станете рисковать ее жизнью, только бы настоять на своем.
— Вам незачем знать причины, почему я хочу ехать. Может быть, я единственная могу спасти ее, — прошептала Нора онемевшими губами. — Об этом вы не думали? Он хочет причинить боль не Лу, а мне. Я не такой знаток человеческой души, каким вы считаете себя, — продолжала она с легким сарказмом, — но я знаю своего бывшего мужа.
— Знаете?
— Достаточно хорошо, чтобы понимать: существует единственный способ отобрать у него Лу целой и невредимой — если я буду там.
Дуг всматривался в ее лицо.
— Значит, вы не думаете, что его угроза подлинная? Что он причинит зло девочке?
Как бы хотелось ей подтвердить эти слова! Но она знала, это ложь. Разве его угрозы не преследовали ее каждую ночь, оборачиваясь кошмарами? Сколько раз она просыпалась, слыша крик Лу: «Мамочка! Мамочка!»
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…