Ты самый лучший - [21]
Кто-то должен вступиться в их защиту!
— Вы правы: я расстроена, — произнесла Гвендолин после долгой паузы. — Очень расстроена.
Она закусила губу и пожалела, что не была рядом с Беа, когда Освальд запугивал ее и издевался над ней. Почему, почему она не узнала обо всем раньше, а не потом, когда моральные раны поджили, но не забылись? Гвендолин глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, пытаясь выиграть время.
— Думаю, людям удобнее не замечать, когда кто-то рядом в беде. Запереть дверь поплотнее, закрыть окна ставнями и делать вид, что самое главное — это забота о себе, о полном желудке и удобной постели.
Нараян Бахадур нахмурился.
— Что же все-таки происходило в Страттфорде?
Перед глазами Гвендолин всплыло бледное, изможденное, измученное лицо Беатрис.
— Чего только там не происходило.
5
— Лорд Страттфорд… он обижал вас?
Она сжала кулаки так, что побелели суставы. Надо рассказать принцу. В конце концов она хочет, чтобы он отрекся от нее, отказался от мысли жениться на ней. Не очень-то благородный способ… но цель ведь оправдывает средства. И она решилась, хотя понимала, что Беа придет в негодование, если узнает.
Как и многие морально слабые женщины, она полагала, что сама виновата в том, как с ней обращается муж. Что сама навлекла на себя его гнев, что все сделала не так, что он не обращался бы с ней подобным образом, будь она лучшей женой.
Принц забарабанил пальцами по крышке стола.
— Он бил вас?
Гвендолин замерла, затаила дыхание. Она словно слышала жалобный голос Беатрис: «Нет-нет-нет». Видела ее прекрасные умоляющие глаза: пожалуйста, не говори, не рассказывай ему ничего! Он будет презирать меня, думать, что я… достойна такого…
На глаза Гвендолин навернулись слезы. Проклятый Освальд! Он не имел права и пальцем касаться Беатрис. Не то что кулаком ее благородного лица…
— Да. — Она сглотнула.
Ей не нравилось говорить о браке сестры, раскрывать ужасные, отвратительные секреты. Какой позор, думала Гвендолин, впервые понимая, почему Беа не желала говорить об этом.
— А его родители… они ведь жили с вами. Они знали о том, что происходило?
Она передернула плечами.
— Не могли не знать. Освальд часто выходил из себя даже в их присутствии.
— И ничего не делали?!
— Ничего. Однажды мать Освальда пришла ко мне и по секрету поведала, что его отец в первые годы их брака вел себя точно так же, и сказала, что мы обязаны прощать их, потому они — хорошие люди. Просто не очень умеют владеть собой.
— Значит, она хотела, чтобы вы терпели, раз терпела она.
Гвендолин кивнула. Именно так свекровь и сказала Беатрис.
Принц помолчал, потом поднялся и произнес:
— Спасибо, что откровенно рассказали мне все. А теперь давайте немного пройдемся. Здесь вдруг стало душно.
Гвендолин с трудом поднялась. Колени подгибались. Она думала о том, вызвал ли ее рассказ отвращение у принца? Станет ли он причиной отказа от брака? Если так, то это к лучшему. Если он не умеет принять правды, не может справиться с реальностью, то тогда он ей не подходит. И тут же поправилась — не ей, а Беатрис.
Потому что она здесь ради Беатрис. Все это касается не ее, а малышки Беа… Или нет?
Гвендолин с трудом перевела дыхание, не понимая, что с ней творится. Она ощущала странное сродство с принцем Нараяном Бахадуром. Но Непал — не ее дом и не будет им никогда. Ее настоящая жизнь и судьба — в Европе, в прекрасном туманном Альбионе.
Принц легко обнимал ее за талию, и она чувствовала, как по всему телу растекается горячая волна.
Но ей хотелось большего, чем рука на талии. Ей безумно хотелось прижаться к нему всем телом, испытать прикосновение его сильной груди, его бедер, его ног. Она снова глубоко вдохнула, с трудом втягивая горячий влажный воздух. Ее стремление быть частью его росло с каждым днем. Это опасное место, подумала Гвендолин. И тихий шепот фонтанов, и окружающая красота делают его даже более опасным, усиливая страстное томление.
Она заглянула ему в глаза. Они были задумчивыми. И озабоченными.
— Я шокировала вас? — спросила Гвендолин, желая, чтобы ее не интересовало его мнение. Но оно интересовало ее, даже слишком интересовало. Ей нравился принц, больше чем любой из знакомых мужчин за… много лет.
Он суров, сексуален, чувственен. Настоящий мужчина. Она наблюдала за ним и видела, как он притрагивается к разным вещам, и знала, что он разбирается в том, как надо по-настоящему прикасаться к женщине. Даже сейчас, когда его рука невесомо лежала на ее талии, она ощущала исходящую от него силу и энергию.
— Нет.
— Вы замолчали.
Он передвинул ладонь и прижал к ее спине, горячую, мощную, властную. Никогда еще Гвендолин не испытывала ощущения такой безопасности. Не то чтобы она чего-то когда-то боялась. Просто принц Нараян Бахадур был мужчиной, который заботился о женщинах. Защищал женщин. И никогда не обижал и не оскорблял их.
— Вы дали мне столько тем для размышления. — Давление руки ослабело.
Неужели он догадался, что она чего-то от него хочет? Ну и что, пусть даже так. Она не собирается отрицать. Брак по договоренности должен предусматривать взаимную выгоду, союзничество, стабильность.
— Чего вы на самом деле ждете от меня в браке, Нараян Бахадур? — спросила Гвендолин.
Он был другом ее брата. И она влюбилась в него с первого взгляда настолько, что, будучи совсем еще юной, попыталась соблазнить. Горький урок, преподнесенный ей жизнью, гласил, что чувства должны быть взаимными.Прошло десять лет. И все это время Рейчел старалась избегать встреч с человеком, который некогда смутил ее девичье сердце. Но, как говорят, суженого и на коне не объедешь…
Он богат, она знатного происхождения. Они никогда не видели друг друга, но родственники уже давно все решили за них. Классический брак по расчету. А значит, в нем нет места настоящим чувствам, решает героиня романа и отправляется в Париж, чтобы там, в объятиях пленившего ее воображение незнакомца, узнать, что такое истинная страсть, а затем навсегда забыть о нем.Каков же был ее ужас, когда в день помолвки она узнает в женихе властного и надменного красавца, с которым провела ночь. Но тот уже отнюдь не горит желанием назвать своей женой столь легкомысленную особу, как она…
Семейная жизнь Джека и Мелани не сложилась, они расстались, но Джек по-прежнему любит бывшую жену. Судьба снова свела их вместе в весьма непростой ситуации: в результате автокатастрофы Мелани потеряла память, и ее родные обратились к Джеку, чтобы он помог ей выздороветь. Амнезия стерла из памяти Мелани отрезок длиной в несколько лет, и она считает себя женой Джека. Постепенно память к ней возвращается, но то, что она вспоминает, приводит Джека в замешательство, он узнает такие подробности жизни Мелани, о которых даже не догадывался.
После пролетевшего как миг года счастливого брака, полного страсти и нежности, она сбежала. Да еще скрыла от него — отца! — рождение ребенка. Энн должна понести наказание за такое предательство, опозорившее его в глазах целого света. И Рубен решает отнять у нее сына.При новой встрече взгляды обоих холодны как лед. Но что-то еще тлеет там, в глубине, под остывшим пеплом прежних чувств. Суждено ли этому потаенному огню разгореться вновь?..
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…