Ты не уйдешь! - [23]

Шрифт
Интервал

Макс произнес эти слова своим обычным, немножко тягучим голосом, в котором не прозвучало ни тени сомнения или колебания. Затем настала очередь Сары.

Женщина улыбнулась ей. У нее было миловидное и умное лицо, нос-пуговка и крупные зубы.

— При свидетелях, присутствующих здесь... — начала она.

Макс, одетый в прекрасно скроенный темный костюм, выглядел очень мужественным и уверенным, но, казалось, его глаза под тяжелыми веками и твердые, сжатые в тонкую линию губы ждут ее ответа. В течение нескольких бесконечных секунд Сара пыталась разлепить пересохшие губы и проглотить ком в горле.

— При свидетелях, присутствующих здесь... — повторила Сара.

Макс надел кольцо ей на палец, контракт был подписан. Дот и Гарри поставили свои подписи как свидетели. Макс купил ее, она стала купленной невестой. Сара схватила стул и упала на него.

— С тобой все в порядке? — спросил Макс.

— Лучше не бывает, — быстро ответила она.

— Свадебный невроз, — с улыбкой констатировала женщина-регистратор.

Дот и Гарри пошли проводить ее к машине. Сара бессознательно крутила кольцо на пальце. Оно было ей великовато. У Сары слегка кружилась голова, и она отбросила волосы назад. Черепаховый гребень выпал из ее прически, беленькие цветочки свалились на колени.

— Теперь я выгляжу как Медуза, — пробормотала она. — Надо заколоть волосы. Я могу пойти и привести себя в порядок?

Они пересекли пустой холл и поднялись в комнату Сары. Она села за туалетный столик и увидела в зеркале, как Макс наливает бренди в бокал.

— Если это для меня, — предупредила она, — то не стоит. Немного бренди, которое Дот налила мне для уверенности, ударило мне в голову.

— Это все те чертовы цветы, — сказал Макс. — По-моему, Дот полностью опустошила цветочный магазин.

Это не цветы и не бренди. Саре просто было страшно задуматься над тем, не совершила ли она непоправимую ошибку. Но Макс улыбался, и Сара тоже попыталась выдавить из себя улыбку.

— Ну что ты, цветы просто чудесные, — возразила Сара. — Дот замечательно украсила комнату. Похоже, она знает толк в таких делах. — Сара процитировала: — «Что-то старое, что-то новое, что-то взятое взаймы, что-то голубое».

Макс выглядел озадаченным.

— Что это значит?

— Ты никогда не слышал эту присказку?

— Нет.

— Все это знают. Это то, что должно быть на невесте в день свадьбы.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Они покинули отель в воскресенье после ленча. Возвращались на том же вертолете, что и прилетели, — вертолет всю неделю простоял на лужайке. Дот и Гарри вышли проводить их. Гарри пожал руку Максу.

— Счастливого пути, — пожелал он. — Спасибо за все.

— Спасибо вам, — ответил Макс.

Дот крепко обняла Сару и сказала:

— Было очень приятно познакомиться с вами. — Лицо женщины выражало озабоченность. — Я абсолютно уверена, что вы будете счастливы.

«Она жалеет меня, — подумала Сара. — Я вышла замуж за баснословно богатого человека, которого они оба боготворят. Тогда почему она жалеет меня?»

Когда вертолет набрал высоту, через редкие просветы в облачном небе мелькнул внизу маленький отель на скалах и две фигурки. Саре вдруг захотелось побыть здесь подольше, но каникулы, вернее, ее медовый месяц закончился. Она возвращалась в неизвестность с мужчиной, который был ее мужем, но по-прежнему оставался для нее загадкой. Сара и сейчас знала о нем только то, что он рассказал ей во время так называемого интервью.

Да, физически они близки, но и только. Во всех других отношениях они были далеки.

Макс словно отгородился от нее, да и ей было о чем подумать во время этого молчаливого перелета. Однако до приземления Саре удалось узнать о нем еще одну вещь. Внезапно они попали в воздушную яму, и маленький вертолет резко пошел вниз. Сара пронзительно вскрикнула — ее живое воображение нарисовало картину их падения на землю и гибели.

Через несколько секунд вертолет выровнялся, но Сара никак не могла успокоиться.

— У нас все нормально? — выдохнула она.

— Конечно. — Макс наверняка попадал в такие воздушные ямы сотни раз, но для нее-то это было впервые.

— На аттракционах я всегда кричу громче всех, — призналась Сара.

Он улыбнулся ее словам, а Сара подумала: как давно он сам в последний раз вскрикивал от страха?

— Ты никогда не впадаешь в панику, да?

— Только в крайнем случае.

Ей хотелось расспросить Макса, что может испугать его до безумия. Но подспудно Сара знала ответ — больше всего на свете он боится полюбить. Холодный и не теряющий самообладания ни в каких ситуациях. Ничто и никто не может его испугать. Сара нашла свое открытие несколько пугающим.

Последние полчаса полета она пыталась убедить себя смотреть на все проще, поскольку, когда она переступит порог Старого Дома вместе с его хозяином, ей потребуется все ее самообладание и чувство собственного достоинства. Большинство обитателей дома наверняка помнят ее как рыжую журналистку из «Кроникл», которая так бесстыдно вела себя на балу в прошлый уикенд на глазах у половины города.

Выходя из вертолета, Сара подумала, знают ли люди в зеленых комбинезонах, что она жена Макса Веллы, или в их глазах она просто его очередная любовница, летавшая с их боссом, чтобы провести в уединении несколько жарких дней и ночей.


Еще от автора Джейн Донелли
Мой очаровательный враг

Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…


На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


В плену грез

Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…