Ты найдешь меня на краю света - [19]
Вы заинтриговали меня, сбили с пути истинного, и теперь я хочу знать, куда Вы поведете меня дальше? Раньше я ни за что не поверил бы, что со мной такое возможно.
Ваш вызов тем самым принимается. Дюк уверенно владеет своей рапирой и не устрашится дуэли, какой бы нежной или жестокой она ни была.
Но должен предупредить Вас, дорогая Принчипесса: порой я проявляю настойчивость, и запросто отделаться от меня Вам не удастся.
Жду Вашего ответа уже сегодня и сгораю от нетерпения, которое Вы должны мне простить.
Ваш Дюк де Шампольон.
Удовлетворенный, я откинулся на спинку кресла. Мне показалось, я выбрал правильный тон. Вы ведь хотели поиграть в восемнадцатый век, любезная Принчипесса? Извольте. Дюк готов и на это, чтобы добраться до вас. Главный секрет соблазнения женщины состоит в том, что ей нельзя ни в чем отказывать прямо, уделять как можно больше внимания и добиваться, как королевы. Любая женщина в известной степени Принчипесса, насколько я их знаю. Она представляет собой маленькое чудо и имеет свои собственные капризы, которые мужчина должен великодушно принимать.
Я улыбнулся и отщипнул кусочек круассана, который Одиль, пухленькая дочь булочника, сегодня утром завернула мне в бумагу. Я чувствовал, что иду по правильному пути. В ответ на это письмо, в крайнем случае на следующее, Принчипесса должна открыться. Ни одна женщина не может так долго хранить тайну, пусть даже собственную. Я не отстану, пока она не сложит оружие.
Из этой игры я выйду победителем!
До чего же самонадеян я был! Как же я себя переоценивал! Если бы я мог заглянуть в будущее — что само по себе помогает лишь в редких случаях, — самодовольная улыбка вмиг исчезла бы с моего лица. Когда, вспоминая только что отправленное письмо, я уже размышлял о том, в какой ресторан лучше повести Принчипессу в случае, если она понравится мне не меньше, чем ее письмо, на экране появился сигнал о поступлении нового сообщения.
Принчипесса мне ответила!
Подтвердились ли мои ожидания?
Нет. С бьющимся сердцем я перечитывал материализовавшиеся на экране черные строчки.
Тема: В сердечном смятении
Мой дорогой сгорающий от нетерпения Дюк!
Только что получила Ваше чудесное письмо, которое заставило меня поволноваться. Сейчас я вынуждена отвлечься на другие неотложные дела и потому совершенно не располагаю временем. Тем не менее не могу оставить Вас наедине с Вашим любопытством, хотя и не собираюсь Вам открываться, чем, вероятно, рискую Вас разозлить.
Итак, терпение, мой Ловелас! Если Вы меня не разочаруете, то получите все, в том числе и мое имя. Я счастлива безмерно, что Вы ответили. Предвкушаю нашу словесную дуэль и уже после первого письма вижу в Вас достойного соперника.
Я поняла, что Вы человек со вкусом. То, что Вы восхищаетесь (и, вероятно, не только) красивыми женщинами, нисколько не задевает моего самолюбия, потому что я не намерена ни с кем Вас делить. Вы понимаете толк в картинах, это мне было известно. Однако Ваше красноречие удивило и очаровало меня.
Я должна знать о Вас больше, Вы тоже вправе получить ответы на свои вопросы. Но не будем торопиться. Тайна за тайну. Начнем осторожно, чтобы потом в лихорадочном нетерпении срывать с себя последние одежды, пока не предстанем друг перед другом в том виде, в каком нас создала природа, то есть обнаженными.
Дорогой Дюк, нынче ночью Вы снились мне!
Вы стояли возле моей постели и ласкали меня… Я должна взять себя в руки, чтобы окончательно не потерять голову. Хотя боюсь, именно это со мной и произошло.
Слова Ваши вызвали у меня приятное смятение сердца, и я вдруг представила Вас столь отчетливо, что, казалось, остается протянуть руку, чтобы прикоснуться к Вам.
Могу ли я после этого на чем-нибудь сосредоточиться, как вы думаете? Теперь мне еще больше хочется прогуляться с Вами по берегу Сены, похожей на серебряную ленту в лучах утреннего майского солнца. Возле каждого моста мы останавливались бы и целовались. А Сезанн нетерпеливо бегал бы взад-вперед, поджидая нас. Насколько приятнее была бы наша жизнь, если бы мы занимались друг другом, а не делали то, что должны!
Ваша Принчипесса (в напрасной попытке сосредоточиться на работе).
Я улыбнулся и покачал головой. Эта женщина умела выманивать мужчин из логова. На этот раз я не стал долго думать. Пальцы будто сами собой забегали по клавиатуре. Я надеялся, что немедленный ответ застанет погрузившуюся в работу Принчипессу на месте.
Тема: Протест
Cara Inconcentrata![19]
(Мой итальянский оставляет желать лучшего, и я не уверен, что выразился правильно, однако звучит неплохо.)
Оставайтесь же в своем радостном «смятении сердца» и не отвлекайтесь на пустяки!
Всегда лучше пребывать в рассеянности. Тогда мы с Вами отправимся, по крайней мере, на воображаемую прогулку. Согласен, это гораздо приятнее, чем ежедневная рутина. Потому что после таких заманчивых писем все остальное в жизни кажется не стоящим внимания.
И все-таки я вынужден заявить Вам протест. Я категорически не согласен целоваться возле каждого моста, пересекающего нашу Сену. Не скупитесь на поцелуи, бросьте заниматься подсчетами! Во время этой весенней прогулки я хотел бы целовать Вас, когда мне захочется. Что и буду делать, если не встречу возражений с Вашей стороны. В том, что касается поцелуев, ни одна женщина еще на меня не жаловалась. Надеюсь, Вы не обиделись.
Впервые на русском языке! Больше всего на свете Розали, хозяйка крохотного магазина открыток в центре Парижа, любила синий цвет… Но ей и в голову не могло прийти, что однажды, вместе с маститым французским писателем, книгами которого она зачитывалась с детства, а также молодым и очень симпатичным американским профессором, она попадет в совершенно невероятную историю и синий цвет сыграет в ней такую важную роль. И уж тем более она не могла предположить, что эта история — и скрытая в ней тайна — полностью перевернет ее жизнь и сделает самой счастливой девушкой на свете.
Жизнь не мила Орели Бреден, владелице маленького ресторана в Сен-Жермен-де-Пре в самом сердце Парижа. Существование кажется женщине пустым и бессмысленным, ведь ее недавно бросил возлюбленный. Но случайно ей в руки попадает книга «Улыбка женщины», написанная англичанином. И эта книга заставляет Орели взглянуть на все по-новому. Кроме того, финальная сцена романа происходит именно в ее ресторане со скатертями в красно-белую клетку, а главная героиня — практически точный портрет самой Орели. И она решает, что обязательно должна познакомиться с автором, который в самые тяжелые для нее часы не только вернул ей радость жизни, но и оказался каким-то загадочным образом с ней связан.Впервые на русском языке!
Еще недавно молодой писатель Жюльен Азуле мог назвать себя счастливым человеком. Все изменилось после смерти его жены Элен: когда-то открытый и общительный, Жюльен замкнулся в себе. Ни маленький сын, ни друзья, ни издатель не могут снова пробудить в нем интерес к жизни. И только письма к по-прежнему горячо любимой жене, которые Жюльен носит на кладбище, дают ему возможность излить свою печаль. Но однажды письма исчезают, а вместо них Жюльен обнаруживает каменное сердечко. Это знак свыше или чья-то злая шутка? Чтобы узнать ответ на этот вопрос, Жюльену нужно начать новую главу своей жизни и открыть сердце для новой любви. Впервые на русском языке.
Ален Боннар, владелец «Синема парадиз», крохотного кинотеатра в Париже, показывает фильмы для небольшого круга постоянных посетителей. В «Синема парадиз» царит атмосфера старого кинематографа – это зачарованное место, потерявшееся во времени, где сходятся мечты и воспоминания. Каждую среду в кинотеатр приходит милая застенчивая девушка по имени Мелани и всегда садится в семнадцатом ряду. Однажды Ален приглашает ее на ужин и влюбляется в нее без памяти… Через несколько дней жизнь Алена круто меняется, его захватывает сумасшедший водоворот событий, которые случаются только в кино.
Нелли Делакур двадцать пять лет, она обожает книги, не любит суеты и спешки, верит в знаки судьбы и тайно влюблена в профессора философии Даниэля Бошана, у которого пишет магистерскую диссертацию. А кроме того, Нелли не доверяет чересчур красивым мужчинам и никогда, ни при каких обстоятельствах не летает на самолетах! Впрочем, сбежать среди зимы из холодного Парижа в сказочную Венецию можно и на поезде, особенно когда в твоей жизни все почему-то идет не так и нужно срочно избавиться от страданий из-за безответной любви… И вот однажды январским утром, сняв в банке все свои сбережения, Нелли легкомысленно отправляется в путешествие, которое станет главным приключением ее жизни, а также заставит нашу героиню в корне изменить некоторые ее взгляды на мир… Роман печатается впервые на русском языке.
Однажды днем, сидя в Париже в любимом кафе, владелец небольшого книжного магазина Антуан встречает женщину своей мечты. Именно о ней он грезил всю жизнь. Покидая кафе, прекрасная незнакомка вручает ему записку с номером телефона и просит позвонить ей через час. Окрыленный Антуан с нетерпением ждет того момента, когда сможет набрать номер Изабель. Но вот незадача: записку случайным образом портит птица и в результате исчезает последняя цифра номера. У Антуана есть десять различных вариантов и только 24 часа, чтобы найти женщину своей мечты…Легкий и одновременно мудрый роман о прекрасном безумии любви.Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.
Новая книга новелл Эрика-Эмманюэля Шмитта «Два господина из Брюсселя» продолжает линию полюбившихся русскому читателю сборников «Концерт „Памяти ангела“», «Мечтательница из Остенде», «Одетта». Шмитт вновь говорит о любви — в самых разных, порой неожиданных формах, а еще о том, как архитектура нашей жизни деформируется под воздействием незримых страстей, в которых герои порой даже не отдают себе отчета.
Эрик-Эмманюэль Шмитт — мировая знаменитость, это едва ли не самый читаемый и играемый на сцене французский автор. Впервые на русском языке новый роман автора «Женщина в зеркале». В удивительном сюжете вплетаются три истории из трех различных эпох.Брюгге XVII века. Вена начала XX века. Лос-Анджелес, наши дни.Анна, Ханна, Энни — все три потрясающе красивы, и у каждой особое призвание, которое еще предстоит осознать. Призвание, которое может стоить жизни.