Ты моя судьба - [7]

Шрифт
Интервал

Джереми оглядел небольшую терраску, облезшую краску на столбах, отвалившиеся куски деревянной обшивки на передней двери.

— Ты купила дом до того, как узнала о серьезных намерениях Хораса? Или это был тактический ход, чтобы заставить его сделать предложение?

Мейбел скрипнула зубами.

— Эта покупка не имеет никакого отношения к Хорасу. Просто мне надоело платить ренту и иметь соседей, которые всю ночь отплясывают у меня на голове.

— Ладно. Только не забудь: если ты будешь настаивать на немедленном разводе, я потребую еще и половину твоей собственности.

— Меня это вполне устраивает, потому что тогда тебе придется взять и половину закладной на нее.

Мейбел рылась в сумочке, пытаясь найти завалившийся куда-то ключ. Джереми взял ее за руку, и Мейбел повернулась к нему лицом. Впервые за весь вечер он коснулся ее, и она, удивленная неожиданностью этого жеста, поразилась тому, что тепло его руки, казалось, обратило скользящие по ее руке капли дождя в пар.

— Подумай о моем предложении, Мейбел. Я прошу только о трех месяцах, и все. Возможно, потребуется и еще меньше. Помоги мне решить эту проблему.

— Решай ее сам, — предложила Мейбел, но голос ее дрогнул. — А не лучше ли признаться своей будущей начальнице, что ты окончательно разводишься со мной, потому что встретил женщину своей мечты? Новая любовь — достаточно убедительный довод.

— Я думал над этим вариантом, но тут ничего не получится. Где, по-твоему, я найду ту, кто сыграет эту роль?

— И к тому же не зная, на какое время можно рассчитывать, правда? О, я понимаю тебя. Бедняжка, ты оказался в затруднительном положении.

— Вот почему твоя кандидатура — идеальный вариант. Возможно, эта бизнес-леди не решится вмешиваться в столь длительные отношения, как наши.

— Ты забываешь, Джереми, — сухо сказала Мейбел, — мы так долго жили порознь, что я просто забыла, что значит быть замужем.

Лгунишка, прошептала ее совесть, но Мейбел тут же заглушила ее.

Джереми провел пальцем по ее руке, и нервы Мейбел возопили.

— Не все было так уж плохо, ты ведь знаешь, — вкрадчиво сказал он.

Верно, подумала Мейбел, не все было плохо, тут он прав.

— Итак, на что я могу рассчитывать? — спросил Джереми.

Мейбел колебалась недолго.

— Мой адвокат свяжется с твоим, когда начнет оформлять бумаги.

— Ладно. Я буду пока поблизости.

— Этого-то я и боюсь, — пробормотала Мейбел.

Джереми подождал, пока она открыла дверь коттеджа, вернулся в машину и быстро уехал.

Мейбел прислонилась к двери и закрыла глаза. Разговор с Джереми вызвал у нее нешуточную головную боль, но забыть о нем она не могла. Она решила, что прежде всего, нужно откопать это злосчастное свидетельство о разводе и изучить его до последней буквы. Пользы от этого, конечно, никакой, но, по крайней мере, она узнает, что же там действительно написано. Затем необходимо узнать номер телефона хорошего адвоката и назначить с ним встречу прямо назавтра, чтобы как можно скорее положить конец этому замужеству. Остается самое главное — где найти деньги. Карманных денег не хватит даже на первую консультацию, потому что на этот раз Мейбел собиралась нанять настоящего адвоката, а не какого-нибудь проходимца.

«Развод нужен только тебе, так что будет вполне справедливо, если ты за него и заплатишь», — так, кажется, выразился Джереми. Это хоть и справедливо — тут и спорить не о чем, — но абсолютно невыполнимо. А если дойдет до дела, он от своих слов не отступится. Ясно как Божий день. Еще он что-то говорил об оплате связанных с разводом расходов… Ах да, он сказал, что все оплатил сам, потому что считал себя ответственным за развод. Значит, не его вина, что ей пришлось тогда так туго.

Но и теперь найти нужную сумму ничуть не легче. Ведь потребуются серьезные деньги. Мейбел прикинула в уме сумму и пришла к неутешительному выводу, что на этот судебный процесс всех ее сбережений не хватит. А в конце недели нужно вносить очередную сумму в счет погашения кредита за дом, скоро придут счета на оплату воды, электричества, телефона… От последней зарплаты останутся слезы.

Может быть, Верджи знает какого-нибудь адвоката, лучше женщину, которая все поймет и согласится на оплату в рассрочку? Можно еще узнать у Хораса…

Хорас — вот к кому надо обратиться! Он-то, без сомнения, знает всех лучших адвокатов в городе. Кроме того, попросив о помощи, она вроде бы выкажет ему доверие, но, почувствовав возможность скандала, который может коснуться лично его, Хорас, как пить дать, уже не заикнется о женитьбе.

Придя к такому выводу, Мейбел решительно тряхнула головой, протянула руку к выключателю и, на ходу стаскивая влажную одежду, зашагала в ванную. Приняв душ, она легла в кровать и закрыла глаза, полная решимости сразу заснуть, чтобы с новыми силами встретить предстоящий нелегкий — в этом Мейбел не сомневалась — день.

Но не тут-то было.

Она лежала с закрытыми глазами, а в голове у нее переворачивались одна за другой страницы сегодняшнего дня — сумбурного, пестрого, полного неожиданностей…

3

Поначалу все шло как обычно. Верджи, помощница Мейбел, бросила взгляд на часы и проворчала:

— Ого, уже половина шестого. До чего же ректор Блантон любит слушать самого себя. Хотя… почему бы и нет? Ведь не ему же убирать весь этот мусор!


Еще от автора Пола Сангер
Деловой роман

Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?


Люблю только тебя

Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.


Долгожданная встреча

Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.


Сумасбродный шаг

Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.


Рекомендуем почитать
Запах вечера

Горький запах одиночестваЧем пахнет вечер? Чем пахнет Венеция? Чем пахнет Цвингер в Дрездене? Чем пахнет древний Квидленбург? Чем пахнет Вена? Чем пахнут роскошные отели и украше­ния от Swarovski? Чем пахнут брейгелевские "Охотники на снегу"? Чем пахнет сентябрь? Чем пахнет любовь?Они пахнут одиночеством. Они пахнут одиночеством героини книги Светланы Хмельковской «Запах вечера».Нет, естественно, Лиля, героиня книги, современная молодая женщина, искушена и в тонких изысканных за­пахах знаменитых венских кафе, и рыбном запахе ресто­ранчиков у моста Pиальто в Венеции, и в едва уловимых запахах дорогих вин и духов, и в настоянных на древности запахах старинных европейских городов, запахах пред­рождественских базаров.


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.